![]() |
What does this mean?
Hello,
I have a question. I've been looking up some japanese and i found this: 自分を信じ I would like to know what it means and if it's the good grammar. Thanks, Kevin |
Quote:
... hm, I would say it means something like "Trust or believe in yourself" Someone else might correct me and also answer your question about the good or bad grammar ;) |
Using this program: rikaichan | polarcloud.com
It means believe in oneself. I think the grammar is fine. "自分" is the object so it's marked with "を", and then you finish with the verb "信じ". |
okay thanks for the reactions :)
helped me alot! |
Hope I am not late to the party here.
Quote:
Quote:
「自分を信じ」 , all by itself, is not easy to translate. The closest in nuance would be "Believing oneself". It mainly has two usages: 1. Use it by itself for a song/poem title. 2. Follow it with another verb. 「自分を信じ行動せよ。」、「自分を信じボールを蹴( け)った」 |
Wait, so it's NOT correct?
|
Quote:
It is a grammatically correct Japanese phrase. But your translation earlier was wrong. |
Yeah I know, I'm just kidding.
|
Quote:
Oh yes, this ending of the verb - I wasn´t sure about it, because I know the correct imperative form. That´s why I offered my oppinion under reserve :) Sorry for my mistake and thanks for the correction. |
Quote:
But [自分を信じ] does not find any use in common speech, right? |
All times are GMT. The time now is 12:08 AM. |