|
|||
ために vs. ための -
09-26-2011, 12:59 PM
Hi, I would like to know what is the difference between "ために" and "ための"?
1a. 犬くんのために美味しい食べ物を買ったんですよ。 1b. 犬くんのための美味しい食べ物を買ったんですよ。 2a. 知識を増やすために日本語と英語を勉強しているんです 。 2b. 知識を増やすための日本語と英語を勉強しているんです 。 失敗をしない人間はいない。 いるのは失敗から立ち直れない奴と 立ち直れる奴だ。 |
|
|||
09-26-2011, 03:33 PM
初めまして^^
1a. 犬くんのために美味しい食べ物を買ったんですよ。 「犬くんのために」is an adverbial phrase, so 'I bought it for inu-kun.' 1b. 犬くんのための美味しい食べ物を買ったんですよ。 「犬くんのための」is an adjective phrase. What I bought was 'delicious food for inu-kun.' 2a. 知識を増やすために日本語と英語を勉強しているんです 。 「知識を増やすために」is an adverbial phrase, referring to 'the purpose'. So it's like 'the purpose of my learning these languages is to expand my knowledge,' or 'I'm learning these languages in order to expand my knowledge.' 2b. 知識を増やすための日本語と英語を勉強しているんです 。 「知識を増やすための」is an adjective phrase and describes the words 「日本語と英語」. It's like 'I'm learning these two languages which will expand my knowledge.' (…でもこの日本語↑は、「の」だと少し不自然です、 The sentence (2b.) sounds a little awkward to me.「に」(like 2a) would be more natural.「知識を増やすための言語を勉強しています」woul d be fine, I think...) ------------------- どうでしょう…お役にたてれば嬉しいのですが。 |
Thread Tools | |
|
|