JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   Japanese Help Questions/Translations II (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/40084-japanese-help-questions-translations-ii.html)

delacroix01 10-14-2011 12:24 PM

I have a couple of questions for today.

1. http://i.imgur.com/8tVJz.jpg
The last sentence is bugging me a little, especially the word 思える. I'm not really sure which meaning is being expressed here. Is it just the simple "can think"? Or is the word being used in a different way here?

2. 嬉しくて俺は思わず口元を綻ばせてしまった。(this one was taken from a game)
Can someone tell me the meaning of 口元を綻ばせる?

masaegu 10-14-2011 12:36 PM

Quote:

Originally Posted by delacroix01 (Post 883242)
I have a couple of questions for today.

1. http://i.imgur.com/8tVJz.jpg
The last sentence is bugging me a little, especially the word 思える. I'm not really sure which meaning is being expressed here. Is it just the simple "can think"? Or is the word being used in a different way here?

思える does not mean "can think" here. It seldom does to begin with.

「思える」 = 「気がする」 = "to feel (a certain) way"

"I feel this way because it is none other than you, onee-sama."

Quote:

2. 嬉しくて俺は思わず口元を綻ばせてしまった。(this one was taken from a game)
Can someone tell me the meaning of 口元を綻ばせる?
It means "to break into a smile".

delacroix01 10-14-2011 12:50 PM

Quote:

Originally Posted by masaegu (Post 883243)
思える does not mean "can think" here. It seldom does to begin with.

「思える」 = 「気がする」 = "to feel (a certain) way"

"I feel this way because it is none other than you, onee-sama."

Ah, so that's how it is. Thanks a bunch for the correction. :)

Quote:

It means "to break into a smile".
I get it now. And how about 顔を綻ばせる? Is it the same or different?

masaegu 10-14-2011 01:26 PM

Quote:

Originally Posted by delacroix01 (Post 883245)
I get it now. And how about 顔を綻ばせる? Is it the same or different?

Same meaning.

I forgot to mention this last time but 「ほころばせる」 is rarely written with a kanji.

delacroix01 10-14-2011 03:23 PM

Quote:

I forgot to mention this last time but 「ほころばせる」 is rarely written with a kanji.
Thanks for the reminder. I'll put this in my notes :)

hitotsz 10-14-2011 04:19 PM

よし!俺が一番近いんちゃう?

Somebody said this (I was the closest!) because he was close in guessing my age after I sang a song in Koebu. what does the "intyau" part mean?

KyleGoetz 10-14-2011 08:04 PM

Quote:

Originally Posted by hitotsz (Post 883259)
よし!俺が一番近いんちゃう?

Somebody said this (I was the closest!) because he was close in guessing my age after I sang a song in Koebu. what does the "intyau" part mean?

Well, the い is the end of the word 近い.

As for the rest, did he perhaps say 近いじゃん or something including 違う instead? I'm unfamiliar with んちゃう but I have to wonder if you misheard something like 一番近いじゃん.

hitotsz 10-14-2011 10:07 PM

Quote:

Originally Posted by KyleGoetz (Post 883265)
Well, the い is the end of the word 近い.

As for the rest, did he perhaps say 近いじゃん or something including 違う instead? I'm unfamiliar with んちゃう but I have to wonder if you misheard something like 一番近いじゃん.

It was a text, so I did not mishear it.

masaegu 10-14-2011 11:42 PM

Quote:

Originally Posted by hitotsz (Post 883259)
よし!俺が一番近いんちゃう?

Somebody said this (I was the closest!) because he was close in guessing my age after I sang a song in Koebu. what does the "intyau" part mean?

This is Kansai speech.

「ちゃう」 = 「違う」
「ん」 = 「の」

Kansai---------------Kanto----------------Standard
近いんちゃう < 近いんじゃないの < 近いのでは ないの

"Great! I was the closest, wasn't I?"

KyleGoetz 10-15-2011 02:18 AM

Quote:

Originally Posted by masaegu (Post 883273)
This is Kansai speech.

「ちゃう」 = 「違う」
「ん」 = 「の」

Kansai---------------Kanto----------------Standard
近いんちゃう < 近いんじゃないの < 近いのでは ないの

"Great! I was the closest, wasn't I?"

Well, I'm happy to see that my two guesses were Kansai and Kanto variations of the same thing :) Does that make me doubly correct?


All times are GMT. The time now is 10:36 PM.

SEO by vBSEO 3.0.0 RC6