JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   Help Please!!! (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/40794-help-please.html)

Bpac 10-27-2011 05:12 PM

Help Please!!!
 


Hi there, I live in Canada and my son was given a shirt as a gift but he doesn't want to wear it unless he knows what it says...

It is written in Japanese and I was wondering if anyone would please tell me what it means?

Thank-you so much

Mark

Nyororin 10-27-2011 05:23 PM

Nothing offensive, but an odd saying for a shirt...

It means something along the lines of "Please don`t put lemon on my karaage (look here for what it is) without asking me first."

Perhaps a good shirt for someone visiting Japan who likes deep fried chicken but has a citrus allergy? Or someone who is picky about condiments?

masaegu 10-27-2011 05:25 PM

Quote:

Originally Posted by Bpac (Post 884679)


Hi there, I live in Canada and my son was given a shirt as a gift but he doesn't want to wear it unless he knows what it says...

It is written in Japanese and I was wondering if anyone would please tell me what it means?

Thank-you so much

Mark

The writing is vertical. Turn the photo 90 degrees clockwise.

It says "Do not squeeze lemon on my karaage without permission." Karaage is Japanese-styled fried chicken very often served with wedges of lemon.

EDIT: Nyororin beat me to it. She stays up too late!

SHAD0W 10-27-2011 05:42 PM

I'd wear it.

masaegu 10-27-2011 05:52 PM

Quote:

Originally Posted by SHAD0W (Post 884683)
I'd wear it.

And so would I. It's pretty cool.

I have been wondering about this for many years but when there is writing on a T-shirt, Westerners seem to take it as a message even if it is in a foreign language they cannot read. Japanese usually do not as they only take it as design when it is in a foreign language.

Has anyone noticed this difference?

crime60 10-27-2011 06:21 PM

Quote:

Originally Posted by masaegu (Post 884684)
And so would I. It's pretty cool.

I have been wondering about this for many years but when there is writing on a T-shirt, Westerners seem to take it as a message even if it is in a foreign language they cannot read. Japanese usually do not as they only take it as design when it is in a foreign language.

Has anyone noticed this difference?

now when you mentioned it,,, hahahahaha,,, this one just cracks me up when ever I remember it,,,, a grope of youg men tacking a pic with one of them standing on the far right with a confident pose wearing a T-Shirt saying "I :rheart: MY HUSBAND"... He had an angelic sincere ignorant smile on his face while obviously the others were openly LOL at him... hahaha
The poor thing....

Bpac 10-27-2011 06:22 PM

Thank-you
 
Thats funny... "don't squeeze lemon on my karaage"...

Thank-you all so much for your fast and awesome replies... you are the best!!!

The shirt is very cool and if my son doesn't wear it I may try to stretch it out and wear it myself... lol

Hope you all have a great day : )

Mark

JohnBraden 10-27-2011 06:35 PM

Quote:

Originally Posted by masaegu (Post 884684)
And so would I. It's pretty cool.

I have been wondering about this for many years but when there is writing on a T-shirt, Westerners seem to take it as a message even if it is in a foreign language they cannot read. Japanese usually do not as they only take it as design when it is in a foreign language.

Has anyone noticed this difference?

I have noticed some Japanese wearing t-shirts with wording that would be offensive here in the States, as in outright profanity. I wonder if they ask what it means. They're even adorned with glitter and all! Example:

http://i4.photobucket.com/albums/y10...0002772574.jpg

Then I've seen t-shirts that make no sense or are misspelled and they don't seem to care. I guess it really doesn't make any difference when it comes to wearing a t-shirt.

http://i4.photobucket.com/albums/y10...0038502584.jpg

What I don't understand is the constant number of people who ask for advice on the proper kanji for a tattoo. I wonder if they think it's cool to wear one in a language that's not their own or hard to read/comprehend.

TBox 10-28-2011 12:17 AM

Quote:

Originally Posted by JohnBraden (Post 884689)
I wonder if they think it's cool to wear one in a language that's not their own or hard to read/comprehend.

That's exactly what it is. It's the joy of secret knowledge, which leads to the further joy of sharing secrets with friends.

Sumippi 10-28-2011 03:00 AM

Quote:

Originally Posted by masaegu (Post 884684)
And so would I. It's pretty cool.

I have been wondering about this for many years but when there is writing on a T-shirt, Westerners seem to take it as a message even if it is in a foreign language they cannot read. Japanese usually do not as they only take it as design when it is in a foreign language.

Has anyone noticed this difference?

Yes my bf and I always talk about that when we go shopping and find T-shirts/jackets etc. with strange English messages printed on them. Sometimes we can't find anything without these weird messages (always written in English---and always all messed up) so give up new clothes and just go home. Now almost everything we wear is uni-qlo or 無印良品。


All times are GMT. The time now is 11:59 AM.

SEO by vBSEO 3.0.0 RC6