JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   from english to japanese (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/41006-english-japanese.html)

kittehwolf 11-04-2011 06:42 PM

from english to japanese
 
trying to translate ''star tamer'' into japanese. any help would be most appreciated :D

ryuurui 11-04-2011 06:52 PM

Quote:

Originally Posted by kittehwolf (Post 885598)
trying to translate ''star tamer'' into japanese. any help would be most appreciated :D

星調教師 - ほしちょうきょうし, but I am not sure if plain katakana would not be better. It depends what do you need it for.

Sumippi 11-04-2011 11:35 PM

Quote:

Originally Posted by kittehwolf (Post 885598)
trying to translate ''star tamer'' into japanese. any help would be most appreciated :D

'star' means a famous or skilled performer? Then how about 「スター調教師sutaa choukyoushi(スター=star)」「人気調教師ninki choukyoushi(人気=popular)」「有名調教師yuumei choukyoushi(有名=famous)」...

kittehwolf 11-06-2011 03:21 AM

Quote:

Originally Posted by ryuurui (Post 885600)
星調教師 - ほしちょうきょうし, but I am not sure if plain katakana would not be better. It depends what do you need it for.

ah, thank you for that :3 went and found a english to katakana translater and after a bit of researchc and double checking found the translations for star and tamer

masaegu 11-06-2011 03:28 AM

Quote:

Originally Posted by kittehwolf (Post 885782)
ah, thank you for that :3 went and found a english to katakana translater and after a bit of researchc and double checking found the translations for star and tamer

I am a Japanese speaker and I have absolutely no idea what 星調教師 means.

KyleGoetz 11-06-2011 02:33 PM

Quote:

Originally Posted by masaegu (Post 885784)
I am a Japanese speaker and I have absolutely no idea what 星調教師 means.

It's OK. As evinced by the responses above, we English speakers have no idea what "star tamer" means, either ;)

Do you at least get the vague sense from the kanji of someone using operant conditioning and veterinary science on balls of burning gas?

JohnBraden 11-06-2011 02:57 PM

Quote:

Originally Posted by KyleGoetz (Post 885849)
It's OK. As evinced by the responses above, we English speakers have no idea what "star tamer" means, either ;)

Sounds like a Star Wars name to me, like the cousin of Luke Skywalker....

KyleGoetz 11-06-2011 07:50 PM

Quote:

Originally Posted by JohnBraden (Post 885854)
Sounds like a Star Wars name to me, like the cousin of Luke Skywalker....

In early drafts, his last name was "Starkiller."

JohnBraden 11-06-2011 08:32 PM

Quote:

Originally Posted by KyleGoetz (Post 885870)
In early drafts, his last name was "Starkiller."

Really? It sounds a bit violent to me. Perhaps Lucas thought the same thing.


All times are GMT. The time now is 04:41 AM.

SEO by vBSEO 3.0.0 RC6