JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#31 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
11-13-2011, 12:21 PM

Quote:
Originally Posted by delacroix01 View Post
Cool! I'm looking forward to the answer
I am giving a hint, not the answer now.

My sentence: 「ミサさんはかわいいそうだ。」 > The speaker has never seen Misa.
Your sentence: "Misa looks cute." > The speaker has seen her and he knows that she is cute. 


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote
(#32 (permalink))
Old
delacroix01's Avatar
delacroix01 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 252
Join Date: Apr 2009
11-13-2011, 12:24 PM

Alright, I'm giving another shot.

"I heard Misa is cute."
Reply With Quote
(#33 (permalink))
Old
SHAD0W (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,412
Join Date: Mar 2008
Location: Here
11-13-2011, 02:30 PM

Quote:
Originally Posted by delacroix01 View Post
Well, in my case, a large number of words in the quiz appear in manga, anime and light novels, which are my main sources of vocabulary. Since 2009, I have trained a habit of noting every word I find interesting or feel that I may come across again. My notes are, of course, stored on my PC for easier lookup. 6 months of using flashcards to review my notes also helped me retain a large sum of words in my brain It's still a long way until I can read Japanese as quickly as I read English, though. Right now I'm still heavily dependent on dictionaries
You're an inspiration. Well done to you.

Quote:
Originally Posted by masaegu View Post
#6 may have boardered on adavanced level in the way I asked the question if not the words themselves. I tend to ask questions that regular teachers might not ask in school as I try to have you guys have fun while answering.

I just thought of the following question today while picking up some items at Sunkus, the convenience store nearest me (only about 30 steps away from home). Give it your best shot, SHAD0W!

What do these sentences mean?
ミサさんはかわいそうだ。
ミサさんはかわいいそうだ。

ミサさんはかわいそうだ - Poor Misa / I feel sorry for Misa

ミサさんはかわいいそうだ - Sounds like Misa is cute.

I learned the difference between these the hard way while in Japan. A friend of the family was telling me how her grandchildren were enjoying elementary school. I told her I felt sorry for them..

Oops.


I'm sorry for all the bad stuff I said and all the feelings I hurt.. Please forgive me
Reply With Quote
(#34 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
11-13-2011, 04:07 PM

Quote:
Originally Posted by SHAD0W View Post
ミサさんはかわいそうだ - Poor Misa / I feel sorry for Misa

ミサさんはかわいいそうだ - Sounds like Misa is cute.

I learned the difference between these the hard way while in Japan. A friend of the family was telling me how her grandchildren were enjoying elementary school. I told her I felt sorry for them..

Oops.
lol It explains exactly why I asked this question. Native speakers would rarely, if ever, fail to catch that split-second difference between short and elongated vowels.


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6