![]() |
時間の浪費をし続ければ首!
jikan no rouhi wo shi tsudzukereba kubi! If he keeps wasting time, I'll fire him! (kubi also means "fire") Somehow, my sentence doesn't sound right... I pass: 間柄(あいだがら)relation(ship) |
今あいだがらがありません
Pass on: うしろ -Behind |
Somehow, I don't think "今, 間柄がありません" makes sense.
I don't think "aidagara" is used for dating relationships.>>> See example sentences 後ろに怪しいじじが立ってるよ!お気をつけて! There's a suspicious old man standing behind you. Be careful I pass: 慌しい awatadashii - busy; hurried; confused; flurried |
あわただしいねこさんはケーキを食べました。
I pass なまこ sea cucumber :D |
なまこを見た事も聞いた事もないけど、食べてみたい!
Although I've neither seen nor heard of namako, I want to try it! I pass 勇ましい brave; valiant; courageous |
勇ましいともだちは山葵を食べました。
My brave friend ate the wasabi. I pass 日曜日 Sunday |
hello this is my first post here and my Japanese isn't very good but ill give this game a try.
日曜日、オレのアリスという刀と子供を殺しました。 怪しそうでした(not sure how to say something seemed in the past :confused: )。please correct me because its probably horribly wrong. On Sunday with my sword called Alice i killed a child. He was suspicious. :P i pass : 愛郷心(あいきょうしん) provincialism (i randomly picked it in my dictionary with my eyes closed) :P |
Quote:
日曜日[particle:に]、オレのアリスという刀[particle: で]子供を殺しました。 怪しそうでした The particle "to" means "and" while the particle "de" means "by means of." (At least I'm guessing this is how it's typically used--I'm not very good at Japanese) :) Try not to pick random words out of your dictionary. Dictionaries often have pretty obscure or rarely used words. Try to pick words from a vocabulary list you're trying to memorize. (Maybe pick words from Tanner Becker's Vocab List) However, I will continue w/ 愛郷心 エレナは愛国心だけではなく、愛郷心もあるよ。Elena not only loves her country [has patriotism], but also is her hometown [provincialism/love of one's hometown]. I pass: 厚かましい impudent; shameless; brazen |
Quote:
|
'To' means 'with' in the sense of 'I played a game with my sister' (妹とゲームをした。) or 'I ate lunch with my friends' (友達と昼ご飯を食べた). That's why in my previous post, I explained it as 'and'. 'To' does not mean 'by means of.'
'De' can mean 'at [someplace]' but it can also mean 'by means of' as you already know for transportation (see Denshi Jisho - Online Japanese dictionary. \'De\' can be used in multiple other situations. e.g. 鉛筆で書いてください Please write in pen バスで行く to go by bus 寝不足で病気になる to get sick because/due to of lack of sleep ...not to mention a billion different usages I have yet to learn :D ところで、日本語はどこで学びますか。By the way, where to you learn Japanese? |
All times are GMT. The time now is 11:04 PM. |