|
||||
01-18-2017, 02:30 PM
I would probably say "Osaka no ryori wa oishi desu", or "ga suki desu" if I am saying that I like it.
Either of the sentences you used will work, though I hear the word "ryori" in such conversation more than I hear the word "tabemono". A native speaker can probably tell you more in detail, maybe Radiokid or someone else can chime in. |
|
||||
01-18-2017, 03:21 PM
Quote:
P.S. For "tabemono" and "ryori" I think it's like when you say "kuruma" instead of "jidousha" (cars.) I feel like tabemono is a bit more informal and it's more likely that children say it than ryori(?) Just in my opinion. |
|
||||
01-19-2017, 02:31 PM
In Western language, the relation between subject and object is very tight. Every expression is based on "SUBJECT DO OBJECT" style.
In Japanese, things are described in various relation without the SUBJECT-OBJECT style. In such western concept, two examples have different form and should have different meaning. In Japanese concept, the both means "when I visited Osaka, I could have nice meal" or "To have nice meal, I should visit Osaka". >おおさか に おいしい食べもの があります. (oosaka ni oishiitabemono ga asimasu) - To me this means: "There's good food in Osaka." Here, "に:NI" would be used because it implies "when I visit" feeling. Sorry for my personal opinion. Links to Japan forum Tips : 1) How to remove spam massages on you screen 2) How to post Youtube movies or Pictures ... and Ask professional translator for your business work. You can not get useful business resources for free. |
|
||||
01-23-2017, 02:35 PM
Quote:
|
|
||||
01-24-2017, 02:59 PM
When someone says "おおさか に おいしい食べもの があります:OSAKA NI OISHII TABEMONO GA ARIMASU;there are good foods in Osaka", I expect he will introduce some concrete example of his "good foods". It means this japanese sentence is lacking something.
"おおさか に たこやき という おいしい食べもの があります:OSAKA NI TAKOYAKI TO-IU OISHII TABEMONO GA ARIMASU;there are good foods called 'TAKOYAKI' in Osaka" is complete form. Links to Japan forum Tips : 1) How to remove spam massages on you screen 2) How to post Youtube movies or Pictures ... and Ask professional translator for your business work. You can not get useful business resources for free. |
|
||||
01-26-2017, 12:18 PM
Quote:
|
Thread Tools | |
|
|