![]() |
Question about Godan Verb
I found some verb with ru ending , I thought they were ichidan verb , but when I looked them up in the dictionary , it said they were Godan verb
ここの宿代(やどだい)って 払(はら)えるかどうか 。 for example. I couldn't find 払える in the dictionary , instead , I found 払うonly 金なら心配いらん、宿代も めし代もとっくに もらっ とる I couldn't find もらっとる , all I could find is もらう Those words are Godan , but why they appeared in the forms of ichidan PS: Those lines are taken from Claymore manga.. Thanks in advance. |
What you're looking for isn't in the dictionary because it isn't dictionary form. :ywave:
払える is conditional of dic. form 払う and means "can pay." もらっとる is present perfect of dic. form もらう, written in standard Japanese as もらっている. |
I find it interesting that you couldn`t understand 払える and もらっとる, but had no questions about いらん, which also wouldn`t appear in a dictionary.
I know nothing about "ichidan" or "godan" words (First time I`ve ever heard those terms, in fact.) The える ending on 払う is meaning "ability to". The form depends on the verb itself (For example; ける for く verbs - 歩ける for 歩く, れる for る verbs - 食べれる for 食べる). もらっとる is a dialect for of もらってる. The おる form is sort of country sounding, and very informal. (It`s shortened from もらっておる - もらってる is shortened from もらっている) |
Quote:
|
Quote:
Real people use dialects in speech. People don`t speak in textbook perfect patterns. If people are speaking in manga, it would seem flat out weird for them not to have some variety to their dialects and speech style. |
Another reason why anime and manga can be dangerous teachers.
|
Quote:
Of course I definitely wouldn`t recommend starting there, but if you`re not in Japan they could be used as a good way to see how people really use the language. (In contrast to textbook-talk, which isn`t.) You do need enough background though for it to make any sense - and if you are surprised that manga uses non-textbook-style Japanese.... You don`t. |
Quote:
(Probably better than song lyrics, though)` |
All times are GMT. The time now is 06:50 PM. |