![]() |
Quote:
I accepted. ^__^ |
Lyrics
Cage by Dir En Grey
shibire wo kirashiteru boku wa mado no chi wo hiki sado no kimi wo matsu dekireba doku no baiser de hitan yue ni bitoku miezu kimi wa saigo no mama de kioku umete kizukarenu you ni saigo no mama tokei wa hidarimawari demo okashita tsumi wa kaerezu saisho de saigo no rikaisha yakitsukete iyagaru boku wo mite tsuyoku soshite yasashiku muriyari no tetsudan keshite kimi ni wa ienai kawa no kishimu oto ga itai kizu wo fukamete yukou shittobukai kimi wa itsudemo reiketsu na no? osanai koro no gyakutai ga ne ima demo wasurezu ni itai naze mama wa inai no oshiete yo itsu ka wa yasashisa ni kizuite haha naru "yurikago" no naka de hitsuu yue ni mae ga miezu boku no saigo no mama de semete kimi ni kizukarenu you ni saisho no mama tokei wa hidarimawari demo okashita tsumi wa kaerezu saisho de saigo no rikaisha kowashita boku ni wa yasashisugita no ka naa? mukashi no torauma wo utsushi saigo no kimi made kowashita boku wa sado? ENGLISH impatient the masochist's blood runs in my veins I wait for you, the sadist if I can do it with a poisonous kiss because of sorrow I cannot see virtue you are the last mother the memory buried so that you won't realise the first mother even though the clock turns backwards the sin I've committed can't be changed the first and last person who understood me is burned into my memory see me resisting strongly and then kindly forcing a decision I can never tell you the creaking sound of leather hurts me let's make the wound even deeper you, deeply jealous are you always so cold-hearted? even now I don't want to forget the abuse of my childhood why don't I have a mother? tell me... someday I'll realise kindness inside the mother*-like "cradle"... because of anguish I cannot see before me my last mother at least, so that you won't realise the first mother even though the clock turns backwards the sin I've committed can't be changed the first and last person who understood me is destroyed were you too kind to me? the reflection of a trauma from long ago I destroyed you, the last one am I a sadist? |
A korean song which I translated ^^ Only you by Jo Sung Mo, taken from the series "Lovers in Paris", my all time fav korean show. I modified it a little though, as the lyrics I found weren't really satisfactory :p
Still got many words I haven't said to you Still got a lot of gifts which I haven't given Parting ways is always so sudden Sometimes without even a clue Why it happened Even before I revealed everything How much tears you must have shed alone A fool I am for not knowing My self-ignorant acts I simply cannot condone Only you, when I'm not talking Know what my hearts wants to say just by looking in my eyes Only you who hears my blessings Know fully well this is not the reason my heart cries Afraid of letting you discover that to make you stay is my plan Forgetting my passionate pleas Love and lies go hand in hand Indulging in ridiculous fantasies Remember you said that when I'm by your side Anywhere on Earth is heaven Smiling brightly like a child without pride You lighted up my grey and dim den Only you, when I'm not speaking Know what my hearts wants to declare by observing my trends Only you who hears me wishing Know fully well this is not what my heart intends Please don't go, living is impossible without you My whole life revolves around your existence You will forever be my one and true Although in front of you I may appear clumsy The sole reason is because of my failure to behold The dazzling miracle that is you |
great lyrics cooly^^
*reads the lyrics again* |
Thank you, carry-chan! :D *reads it with you ^^*
|
you're welcome cooly^^ anytime :3
|
DIR EN GREY [<333] - Embryo
japanese
sou senkyuuhyakuhachijuusannen natsu no asa itsumo yoko ni wa daisukina mama ga ite ne itsumo mitai ni watashi ni hohoemi kakete yo teri tsukeru asa ibitsuna hyoujou ukabete shimetsuketa mama no kubisuji tenjou kara burasagaru nara baibai Mother mugon no namida kurushimi fukaku taekirezu ni hana wa chiru yuku watashi wa hitori Without a Face aegu koe Without a Face hizumu koe saa watashi wo okashite ki ga sumu made papa no mono yo hora ue kara mama ga watashi tachi wo mioroshiteru My Sweet Mother hohoende kokoro ga ne harisakete waratteru Deadly Sweet Mother nikushimi to hakike saki gaman shite machimashou dakare nagara mou senkyuuhyakukyuujuuninen fuyu no yoru itsumo yoko ni wa daikiraina papa ga ite ne itsumo mitai ni kyou mo watashi wo daiteru papa no hitomi wo mihiraite yakitsuke shinobaseta are wo tsukitate yatsu no kubisuji fukaku tsuyoku baibai Father hadaka no mama yukigeshiki ni saku makkana hana chimidoro ni saki watashi wa hitori My Sweet Mother hohoende kokoro ga ne harisakete waratteru Deadly Sweet Mother nikushimi to hoho wo nagare namida wa kare kisetsu ga kare My Sweet Mother hohoende kokoro ga ne harisakete waratteru Deadly Sweet Mother migomotta kodomo naiteiru hakike wo gaman shimashou ----------------------------------------------------------------- english translation so, a summer morning in 1983 my beloved mother always by my side hey, smile at me just like you always do in the sunlit morning your expression distorted mother's neck is choked as she hangs down from the heavens bye bye, mother with silent tears and deep pain the flower, unable to bear it, is dying I am alone Without a Face a gasping voice Without a Face a distorted voice so rape me until you're satisfied that I am yours, father but see, mother is looking down on us from up above My Sweet Mother smiling you smile so hard it seems your heart will burst open Deadly Sweet Mother in hatred I'll wait patiently, holding back my nausea while I'm raped now, a winter evening in 1992 my despised father always by my side hey, rape me again today just like you always do father's eyes wide open, burning into me I thrust that thing I hid deeply, strongly, into his neck bye bye, Father mother, naked, blooms in the snowy landscape crimson flowers, blooming, bloodstained I am alone My Sweet Mother smiling you smile so hard it seems your heart will burst open Deadly Sweet Mother in hatred the tears streaming down my cheeks dry up, as the season dries up My Sweet Mother smiling you smile so hard it seems your heart will burst open Deadly Sweet Mother I'm pregnant my child crying I'll hold back my nausea |
Quote:
I don't know why.. But.. Argh.. *__* |
This is one of my personal favorites. It's almsot like the story of my life until the last verse... b/c I'm still here.....
Concerte Anel- Martina McBride She walks to school with a lunch she packed Nobody knows what she's holding back; Wearing the same dress she wore yesterday, She hides the bruises with the linen and lace; oh The teacher wonders but she doesn't ask, It's hard to see the pain behind the mask; Bearing the burdon of a secret storm, Sometimes she wishes she was never born; Through the wind and the rain, She stands hard as a stone in a world that she can't rise above; But her dreams give her wings and she flies to a place where she's loved. Concrete Angel Somebody cries in the middle of the night, The neighbors hear but they turn out the lights; A fragile soul caught in the hands of fate, When morning comes it will be too late. Through the wind and the rain, She stands hard as a stone in a world that she can't rise above; But her dreams give her wings and she flies to a place where she's loved. Concrete Angel A statue stands in a shaded place, An angel girl with an upturned face; Her name is written on a polished rock, A broken heart that the world forgot. Through the wind and the rain, She stands hard as a stone in a world that she can't rise above; But her dreams give her wings and she flies to a place where she's loved. Concrete Angel |
carry: that's deep lyrics O.o I love them ^_^
NanteNa: Lol, you should see the series... You'd cry buckets... XD~! But I'll give you my thanks anyways =P SS: Woo.. great lyrics! :D |
All times are GMT. The time now is 07:07 AM. |