|
||||
06-13-2008, 09:01 PM
仕事(しごと)、仕事! 忙しすぎた!
最近(さいきん)僕(ぼく)はたくさん夕(ゆう)の交 代(こうたい)を働きました(はたらきました)。 今日(きょう)は今週(こんしゅう)のたった一日(い ちにち)の休み(やすみ)です。疲れた(つかれた)。 明日(あした)から木曜日(もくようび)まで僕のうち へ帰られません(かえられません)。遠い(とおい)の 町(まち)へ行きます(いきます)から、ホテルに宿泊 (しゅくはく)します。ちょっと高い(たかい)ですけ ど、僕の会社(かいしゃ)の感情(かんじょう)です! |
|
||||
おひさしぶりですねNathanさん! -
06-15-2008, 08:52 AM
Quote:
からだをこわさないように気(き)をつけてくださいね 。 ホテル代(だい)は 会社(かいしゃ)が 負担(ふた ん)するんですね。 「かんじょう」は 感情 ではなくて 勘定 です。 「感情」の意味は feelings です。 また お休み(おやすみ)のときに ここにあそびにき てくださいね。 |
|
||||
06-21-2008, 03:05 AM
よっかたじゃん!
Quote:
あ、そうだ。 私(わたし)学校(がっこう)で 日本 語(にほんご)ならってるんで、 日本人(にほんじん )とペンパールしてるんだ。 「えっ、知らないの? ずくだんずんぶんぐんゲーム。」
|
|
||||
おつかれさま~ -
06-23-2008, 03:57 PM
Quote:
おつかれさまNathan さん! 給料日(きゅうりょうび) はやく くると よい で すね(^^)! どんな「じしょ」をつかっていますか? わたしも かいたいのですが、おすすめの品(しな)が あったら ぜひ おしえてください。 |
|
||||
こんにちは~ -
06-23-2008, 04:01 PM
Quote:
「よっかったじゃん!」 おしいですねぇ。 「っ」 の いち が ちょっと ちがいます。 「よかった じゃん!」 です。 あと、「ペンパール」 ではなくて 「ペンパル」 の ほうが よく 使(つか)われている 表現(ひょうげん)だと おもいます。 もし カタカナをつかわないなら 「文通(ぶんつう) 友達(ともだち)」 でも 意味(いみ)は おなじですよ。 またね |
|
||||
06-24-2008, 01:11 AM
You'll have to be a bit more specific Jamaru, there are a lot of posts in this thread.
If you're referring to the first post, she's saying to ask a question in English if there's something you can't understand. (Not the literal translation =p [どうしても ] is rather difficult to directly translate). loveskyliemoleさん, おきに! ぜひを分からないですけど、私(わたし)の「じしょう 」は「Casio EX-Word XS-SW6400」です。 Casio EX-word XD-SW6400 (Kanji, English, Japanese) (Electronic Dictionary) - beNippon, Export from Japan 下(した)のカードを買いたい(かいたい)です。 White EX-wordの組は良いと思います。 でも、ちょっと高いです� �。 「すみませんでした、でも「あったら」の意味よくわか りません」 |
Thread Tools | |
|
|