|
|||
08-31-2008, 05:54 AM
Quote:
devo aspettare il mio dizionario hahaha |
|
|||
09-02-2008, 05:25 AM
Quote:
A dire il vero no... Non si vedono più sul forum e l'unico di cui avevo il contatto è Shinigami, ma anche su msn non lo vedo più parecchio... And I think of the sadness when I'm dreaming of leaving the pain, I don't get all that madness, and it drives me insane |
|
|||
09-02-2008, 06:11 AM
Quote:
A proposito, ieri ho visto sul tele giornale della festa di film a Venezia! C'era Hayao Miyazaki e devo vedere "ponyo". aaa se potevo andare a Venezia per vedere questa festa, sarei stata veramente contenta....ma vabbe. Un giorno ci sarò. Mi sembra stai allenando bene! Non c'è niente inutile nel mondo. Vai! avanti! Anch'io sono andata a fare l'iscrizione per avere il lavoro. ma per me un problema è l'orario. portare la bimba a scuola e andare a prenderla. Anche in Giappone, non posso lavorare a full time. Però richieste sono tanti, confronto di quello della Firenze .... mamma mia veramente ci sono i tanti lavori. Hai visto tanti giapponesi nell'aereo? |
|
|||
09-02-2008, 06:18 AM
Quote:
Sono stata Wyoming, mizulli(?), michigan,new york e California. Anche ho vinto 60 doralli a Las vegas Che lavoro che fai a Oklahoma? L'insegnante dell'Italiano Oggi sono andata ad una associazione per scambio internationale a Chiba. Non c'era nessun'annucio dagli Italiani. haaaa forse non ci sono a Chiba... Hai gli amici italiani a Oklahoma? Ogni tanto torni a Milano? |
|
|||||||
09-05-2008, 09:16 AM
Quando ho postato l'ultima volta non avevo tempo, ma ora vado con un po' di correzioni ^^
Quote:
Ho preso il mio pc! Finalmente lo posso usare quando voglio! (oppure, una variante, Ho ripreso il mio pc! Finalmente posso usarlo quando voglio) yeyeyeyey. Sapete questo mio è piccolo ed è circa 15X22. L'ho pagato 29800 yen, se si divide per 160 si ottiene il valore in euro, se si divide per 110 si ottiene il valore in dollari (il discorso era un po' confuso, l'ho dovuto riscrivere)... Comunque costa poco perché l'ho preso con un contratto di "e mobile", sarebbe roba wireless che non capisco bene... Fanno sconto! Comodo. Impossibile pensare a Firenze (senza di). Però ancora non ho trovato lavoro (senza il). Prima di tutto devo finire il traslogo. Ancora non posso stare tranquilla, sono sempre incazzosa (nota: non so se lo sai, forse lo hai solo sentito dire e non ti è stato spiegato bene, ma quel termine attualmente è considerato volgare, come si dice solitamente è una "parolaccia"... Che poi lo si utilizzi comunque senza troppi problemi è un altro paio di maniche XD. Comunque te l'ho detto giusto per essere certo che lo sapessi, personalmente non mi scandalizzo ^^). Male Però "o sushi=おすし (noi ragazze diciamo osushi, non solo sushi, perché è più cortese e carino) è sempre buono e mi consola... Ok rispondiamo per i messaggi che non potevo leggere. chuchu Una domanda: Per cui se un ragazzo invece aggiungesse お davanti ad alcune parole (per ora l'ho solo visto davanti すし e 金) rischia di parlare come una ragazza invece di parlare in maniera più formale? Quote:
Grazie per la lezione [...] In questi giorni il tempo in Giappone è stranissimo. Pioveva così forte, come rovesciare un secchio o una piscina lol! Poi viene il sole per un po' e poi la pioggia di nuovo. Ma settembre ha la tendenza ad essere piovoso, quindi così... In Italia è novembre... Non mi piaceva novembre in Italia. Era buio e piovoso. Da quanti anni stai in Oclahoma? Quote:
元だんなは、pierluigi. guarda bene, questo な e は sono simili ma diversi. na =な ha=は(però questo caso si pronuncia wa) ti sembrano i disegni questi HIRAGANA? Quote:
ogni tanto venivi al thread? meno male. Adesso sono in Giappone (non c'era bisogno di e all'inizio della frase=. Quando vieni mandami un mes. va bene? forse il prossimo anno? Quote:
Quote:
A proposito, ieri ho visto sul telegiornale della festa del film a Venezia! C'era Hayao Miyazaki e devo vedere "ponyo". aaa se fossi potuta andare a Venezia per vedere questa festa, sarei stata veramente contenta.... Ma vabbe. Un giorno ci andrò. Mi sembra ti stia allenando bene! Non c'è niente di inutile nel mondo. Vai! Avanti! Anch'io sono andata a fare l'iscrizione per avere il lavoro. Per me un problema è l'orario. Portare la bimba a scuola e andare a prenderla. Anche in Giappone, non posso lavorare full time. (senza ma all'inizio della frase e senza a vicino a full time) Però richieste sono tante in confronto a quelle di Firenze.... Mamma mia veramente ci sono tanti lavori (senza i) Hai visto tanti giapponesi nell'aereoporto? Tra poco dovrei ricominciare anche io scuola, finalmente, per cui in parte li capisco. Non sapevo ci fosse la festa del film a Venezia... Appena ho letto il tuo post ho fatto una piccola ricerca nella rete. Mi ha fatto piacere vedere che c'era anche Miyazaki, penso che aspetterò con ansia il nuovo film ^^ Allenando non so, alla fine si tratta solo di, per ora, prendere la roba ai tavoli... L'unica cosa è che ci si fa una bella scarpinata per tutta la sala ^^ Purtroppo sì, qui in Italia non c'è richiesta di lavoro, infatti è per questo che molta gente se ne va all'estero. Per quanto riguarda i giapponesi, ne ho visti un po', ma solitamente o ne arrivano molti o non ne arrivano affatto, questo probabilmente perché dipende dai voli. Quote:
Sono stata a Wyoming, mizulli(?), michigan, new york e California. Ho anche vinto 60 dollari a Las Vegas Che lavoro fai in Oklahoma? (senza che) L'insegnante di italiano= Oggi sono andata in una associazione per scambio internazionale a Chiba. Non c'era nessun annuncio dagli Italiani. haaaa forse non ci sono a Chiba... Hai degli amici italiani in Oklahoma? Ogni tanto torni a Milano? Mi sembra siano tutte O.o And I think of the sadness when I'm dreaming of leaving the pain, I don't get all that madness, and it drives me insane |
|
|||
09-08-2008, 04:06 AM
Quote:
fuuuuuu che noioso per preparare il trasloco.... aiuto... hahaha sai che anche il mio x marito lavorava a Standa ( un supermercato a Firenze)? Faceva il banco di gastoronomia. In Giappone non c'è un banco come in italia, meno divertente--- ma non può produre buon prosciuto e salame per la causa dell'umidita. non c'è l'altro modo. Vabbe qui ci sono altre cose buone non dimentichi l'italiano? Non mi veniva l'espressione giuste in Giapponese a Firenze. Adesso mi sto impegnando di non dimenticare l'italiano. Però qui forse potrei sentire radio italiano.... è vero. importante per me! |
|
|||
09-08-2008, 04:30 AM
Quote:
Posso chiedere una cosa? Come si usano "a" e " in" mi spieghi per favore? Per l'esmpio, Io sto in Giappone. ma abito a Chiba. Cosi va bene? Come "in" è x l'area grande, "a" è più stretto... Quote:
"O sushi" "O kane" questi 2 vanno bene per tutti 2. ma vediamo un po usando questo esempio. "Andiamo a mangiare sushi!" "O sushi wo tabeni ikou!" è diciamo una forma generale. Può usare tutti 2. ma "Sushi kuini ikouze!" è maschile. si sente ka differenza? mangiare=taberu però può dire anche "ku u". Tanti ragazzi italiani e stranieri parlavano un pò femminile a Firenze. Xchè parlavano con le ragazze. E immagino. E adesso è difficile per distinguere dagli altri asiatici... sbagliavo spesso! Se potrai avere un posto per chiacchierare con i passeggeri. Sarà più divertente no? |
Thread Tools | |
|
|