|
|||
02-02-2009, 02:45 PM
Maybe you need to take professional lesson.
Share for fashion statement, sell, buy and swap your clothes and accessories. MyClozet is cool place for fashion savvy people |
|
|||
02-18-2009, 02:54 PM
Ciao Tomoko, tutto bene? ^^
And I think of the sadness when I'm dreaming of leaving the pain, I don't get all that madness, and it drives me insane |
|
|||
03-09-2009, 04:03 PM
Ciao Simo.
Oooo da tanto tempo che non venivo qui---sai che in Giappone, cominciamo il nuovo anno di scuola anche l'inizio del lavoro al Aprile? Sicchè materna di Aki faceva tante cose in Febbraio anche questo Marzo ( Per l'esempio, l'esculsione, delle spettacoli, riunione dei genitori ) e c'era anche riunione dell'elementari, riunione di un servizio che tiene i bambini dopo scuola. E lei ha preso influenza A, e adesso ha preso influenza B. mmmm devo usare Ninpou un'arte doppiarsi di Naruto! Come va? Non hai preso niente influenza? La tua mamma si è guarita? Cosa fa adesso? Sto lavorando sempre uguale per quella ditta di Implant, ancora mi diverto ma ho cominciato a trovare un'altro lavoro per migliorare lo stipendio e lo stato chuchu |
|
|||
03-09-2009, 04:25 PM
Quote:
Ciao Luca Piacere di conoscerti. Pensi così dalla parte d'Italiano? Per me questi 2 sono molto simili--- Forse, uguale come voi pensate cinese e giapponese sono simili? Infatti, l'origine della lingua Giapponese è cinese. Xchè usiamo anche noi " kanji:vuol dire carattere di Kan(vecchio nome di cina)" potrei capire cinesi pochino pochino leggendo. ma anche qui ci sono tanti " tricky words" che hanno i significati diversi di quelli che usiamo modo nostro. te cosa studi? |
|
||||
03-09-2009, 07:40 PM
Ciao! Piacere mio
Visto che parli italiano, ti rispondo nella mia lingua... Quindi un giapponese riesce a capire uno scritto cinese, anche se a fatica? Ma i caratteri sono uguali e cambia la pronuncia o sono completamente diversi? Perché, ad esempio, l'italiano, l'inglese, il tedesco, il finlandese... sono lingue molto diverse tra di loro, però i caratteri usati per scrivere le parole sono gli stessi. Quote:
Quote:
P.S: da quanto tempo è che studi italiano? Lo parli bene! Ho anche visto che hai imparato le abbreviazioni che si usano quando si scrive un messaggio (ad esempio Xchè), complimenti! |
|
|||
03-11-2009, 10:15 AM
Quote:
Non ti preoccupare, immaginavo avessi da fare per cui non era un problema ^^ Quote:
Infatti, come immaginavo dev'essere stato un periodo caotico tra lavoro e tutti questi impegni ^^ Aki si è presa due tipi di influenza? Mi spiace per lei, spero che non sia stata troppo male. Se non sbaglio ti riferisci a quella che dovrebbe essere scritta "Kage bunshin no juutsu", no? È praticamente l'unica tecnica che usa fino a Shippuuden... Effettivamente però a volte potrebbe essere utile Quote:
Non hai preso l'influenza? Tua mamma è guarita? Cosa fa adesso? Sto lavorando sempre per quella ditta di Implant, mi diverto ancora ma ho cominciato a trovare un altro lavoro per migliorare lo stipendio e lo stato Purtroppo anche io ho preso l'influenza e proprio durante un corso di programmazione... Sono mancato 3 giorni ma sono stati più che sufficienti per farmi accumulare abbastanza cose da studiare per non riuscire a passare il test di sbarramento... Va beh, sarà per la prossima volta, tanto ricominciano a Maggio e già mi sono messo in contatto per ricominciare. Mia madre è guarita ed adesso stà lavorando come barista in un pub privato. Se pensi che possa servire a migliorare la tua situazione fai bene a cercare un altro lavoro, però ti consiglio di valutare bene (soprattutto se ce la fai a portarne avanti due), dico così non per scoraggiarti ma per evitare che poi tu stia male, visto che mia madre ha cominciato ed interrotto moltissimi secondi lavori (alla fine dormiva sì e no 4-5 ore al giorno non continue per passare il resto a lavorare). And I think of the sadness when I'm dreaming of leaving the pain, I don't get all that madness, and it drives me insane |
|
||||
03-17-2009, 12:50 PM
Quote:
E in Giapponese, noi abbiamo 3 modi di scrivere, lo sai, vero? " Hiragana" "Katakana" e " Kanji(caratteri cinesi)". Primi 2 sono stati creati dai " Kanji" e molto semplice confronto di Kanji. Specialmente " Katakana " si usa per i nomi degli oggetti che sono venuti dall'estero. Per l'esempio "コーヒー=coffee", "コンピューター=computer" etc anche i nomi dei stranieri---"ルカ=Luca" Divertente vero? Quote:
Quote:
Vorrei che gli Italiani conservassero bello Italiano. Proprio contrario di GIapponese. Nostra lingua sembra una macchina da scrivere. però molto originare e a me piace. Quote:
Ho vissuto a Firenze per 9 anni. E Agosto scorso, sono tornata in Giappone con la mia figliora una italo giapponese super cutie Perchè hehehe Xchè mi sono separata! E ancora ci sono tanti lavori in Giappone confronto di quello di Firenze e ci sono i miei che danno un mano grande. Per sopravvivere con la figlia, meglio starci qua. mmmm mi manca tanto un capuccio di Giubbe rosse. mmmmmmmmmmmm |
|
|||
03-17-2009, 01:17 PM
Quote:
Aki ha preso 2 tipi di l'influenza, entro 48 ore dall'inizio della febbre, lei ha preso una medicina si chiama "tamiflu", non ha sofferto tanto. Nemmeno sseconda volta. Quando ero malata al capodanno, ci voleva 1 settimana per guarire! C'è un sacco di differenza tra un adulto e un bambino ! E ti ricordi molto bene. Essatto "影分身の術” aaaa quante volte ci ho pensato se potessi usare queta tecnica.....avrei potuto finire tutti lavori di casa! Quote:
Quote:
non posso lavorare più di max 8 ore al giorno. non ce la fo. Sono contenta per questo lavoro presente per l'ora. ma mio stato non è fisso, ogni 3 mesì devo rifare un contratto. Vorrei comprare una casa per noi per avere un cagnolino! Continua la mia ricercaaaaaaaa! |
Thread Tools | |
|
|