JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#251 (permalink))
Old
JasonTakeshi's Avatar
JasonTakeshi (Offline)
Conceptual Doubt
 
Posts: 507
Join Date: Jul 2009
Location: ポルトガル
08-30-2010, 01:45 AM

Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
Ce n'est pas une partie importante de la langue ?

Il est facile pour vous de dire que le Japonais est une langue facile parce que vous n'écrivez jamais dans cette langue sur JF.
Je suis encore étudiant. pas un maître.
Je ne vais pas écrire en japonais jusqu'à ce que je maîtrise.


Too many people spend money they haven't earned, to buy things they don't want, to impress people they don't like.
Reply With Quote
(#252 (permalink))
Old
BabyAzerty (Offline)
New to JF
 
Posts: 18
Join Date: Aug 2010
08-31-2010, 10:23 AM

Quote:
Il semble que tu apprenes le japonais, n'est-ce pas?
Oui ^^

Quote:
Vous ne savez pas ce que vous parlez. Tout latine langage basé est facile à comprendre si votre langue maternelle est une langue latine fondée.
Hahahaha !!!!!


Hahahaha !

Je vis en France depuis 14 ans, et j'ai eu 17/20 au BAC (Baccalauréat) de Français.

A part ça, il est vrai que je ne sais pas du tout de quoi je parles ^^


Bon, je vais le répéter encore une fois :

Même si on connait parfaitement le Français, c'est IMPOSSIBLE de comprendre l'Allemand ou l'Espagnol SANS les apprendre !!!

Par contre c'est plus facile pour nous d'apprendre ces langues contrairement à un Japonais ^^ Parce qu'il y a la même structure de phrases [Sujet][Verbe][Le Reste] ^^
Reply With Quote
(#253 (permalink))
Old
JasonTakeshi's Avatar
JasonTakeshi (Offline)
Conceptual Doubt
 
Posts: 507
Join Date: Jul 2009
Location: ポルトガル
09-01-2010, 01:09 AM

Tout d’abord, je n’ai jamais mentionné l’Allemagne parce qu’elle est une langue germanique de l’Ouest.
Et deuxièmement, je suis portugais et je peux comprendre un peu d’italien, espagnol et français. Parce qu’ils ont les mêmes fondements: le latin.


Quelle est votre langue maternelle?


Too many people spend money they haven't earned, to buy things they don't want, to impress people they don't like.
Reply With Quote
(#254 (permalink))
Old
BabyAzerty (Offline)
New to JF
 
Posts: 18
Join Date: Aug 2010
09-01-2010, 11:53 AM

Lol
Je suis français ^^ C'est la langue que je maitrise le mieux.

Désolé pour l'Allemand ^^

Mais je reste ferme sur le fait que ce n'est pas possible pour un Français de comprendre l'Espagnol ou l'Italien.

Par contre, j'ai remarqué que l'Espagnol et l'Italien (et certainement le Portugais) sont beaucoup plus proche entre eux que le Français.

Ensuite je ne dis pas que je ne comprends aucun mot d'Italien.
Je connais par exemple :

Beau (Fr) = Bello (It)
Ami (Fr) = Amigo (Esp) = Amico (It)

Et il y a encore d'autres mots qui se ressemblent comme ça.
MAIS c'est juste quelques mots !!!
Et ce n'est pas avec ces quelques mots que l'on comprend une langue.

Le reste des mots ne se devine pas
Par exemple :
Beau (Fr) = Hermoso (Esp)
Chien (Fr) = Perro (Esp) = Cane (It)

Pour le savoir, il faut l'apprendre.

Pire encore, la conjuguaison des verbes ... et la grammaire avancée ...

Je vois que tu/vous (sur les forums populaires, comme JF, on utilise plus le tutoiement normalement car on ne connait pas l'âge des autres) connais/sez un minimum de français.
Mais ça, c'est en l'apprenant, pas vrai ? Pas en devinant ^^
Reply With Quote
(#255 (permalink))
Old
JasonTakeshi's Avatar
JasonTakeshi (Offline)
Conceptual Doubt
 
Posts: 507
Join Date: Jul 2009
Location: ポルトガル
09-01-2010, 09:19 PM

Quote:
Originally Posted by BabyAzerty View Post
Lol
Je suis français ^^ C'est la langue que je maitrise le mieux.

Désolé pour l'Allemand ^^

Mais je reste ferme sur le fait que ce n'est pas possible pour un Français de comprendre l'Espagnol ou l'Italien.

Par contre, j'ai remarqué que l'Espagnol et l'Italien (et certainement le Portugais) sont beaucoup plus proche entre eux que le Français.

Ensuite je ne dis pas que je ne comprends aucun mot d'Italien.
Je connais par exemple :

Beau (Fr) = Bello (It)
Ami (Fr) = Amigo (Esp) = Amico (It)

Et il y a encore d'autres mots qui se ressemblent comme ça.
MAIS c'est juste quelques mots !!!
Et ce n'est pas avec ces quelques mots que l'on comprend une langue.

Le reste des mots ne se devine pas
Par exemple :
Beau (Fr) = Hermoso (Esp)
Chien (Fr) = Perro (Esp) = Cane (It)

Pour le savoir, il faut l'apprendre.

Pire encore, la conjuguaison des verbes ... et la grammaire avancée ...

Je vois que tu/vous (sur les forums populaires, comme JF, on utilise plus le tutoiement normalement car on ne connait pas l'âge des autres) connais/sez un minimum de français.
Mais ça, c'est en l'apprenant, pas vrai ? Pas en devinant ^^
Je peux encore communiquer avec les Italiens, les Espagnols, et les Français. Nous sommes d’accord pas d’accord, il semble.

Lexical similarities between French-Spanish-Italian | Antimoon Forum


Too many people spend money they haven't earned, to buy things they don't want, to impress people they don't like.
Reply With Quote
(#256 (permalink))
Old
BabyAzerty (Offline)
New to JF
 
Posts: 18
Join Date: Aug 2010
09-02-2010, 11:34 AM

"Communiquer" ?
Well if you can communicate thanks to your mother tongue, I am really happy for you, because it is really not possible for us, French, to do so.

As I said, we can only guess a few words.
But I won't go as far as to call that "communication".

I mean, how can we guess grammar ?
And if I were to use some French that we find in French novels will you still be able to understand it ?
I bet not.

It would be the same as to say : A Chinese can communicate with a Japanese.

That's wrong.
The Chinese will, for sure, be able to read and write a few Japanese words (as the Kanji comes from Chinese caracters).
But he won't, in any case, be able to communicate with them !


Hope it's clear enought.


PS : By the way, your last sentence in French is somehow unclear for me ^^ I don't know what you tried to say : "We agree don't agree, I believe" ?

Last edited by BabyAzerty : 09-02-2010 at 11:37 AM.
Reply With Quote
(#257 (permalink))
Old
noodle's Avatar
noodle (Offline)
Wo zhi dao ni ai wo
 
Posts: 1,418
Join Date: Apr 2007
Location: Paris/London/Algiers
09-02-2010, 11:58 AM

Il a juste traduit mot par mot la phrase "Let's agree to disagree"... Je sais même pas si ça existe en français. On l'utilise pour finir un débat où c'est claire que personne changera d'opinion.

Sur ce sujet, je suis toute a fait d'accord avec BabyAzerty. On a la possibilité de comprendre certain mot et même peut-être des phrase, mais ça ne veut pas dire qu'on puisse communiquer! Si j'avais pu, j'aurais appris l'espagnol depuis longtemps!
Reply With Quote
(#258 (permalink))
Old
JasonTakeshi's Avatar
JasonTakeshi (Offline)
Conceptual Doubt
 
Posts: 507
Join Date: Jul 2009
Location: ポルトガル
09-02-2010, 04:57 PM

Quote:
Originally Posted by BabyAzerty View Post
"Communiquer" ?
Well if you can communicate thanks to your mother tongue, I am really happy for you, because it is really not possible for us, French, to do so.

As I said, we can only guess a few words.
But I won't go as far as to call that "communication".
It seems like I'm one of a kind...

Quote:
Originally Posted by BabyAzerty View Post
I mean, how can we guess grammar ?
And if I were to use some French that we find in French novels will you still be able to understand it ?
I bet not.
Skype me and let's see what happens.

Quote:
Originally Posted by BabyAzerty View Post
It would be the same as to say : A Chinese can communicate with a Japanese.

That's wrong.
The Chinese will, for sure, be able to read and write a few Japanese words (as the Kanji comes from Chinese caracters).
But he won't, in any case, be able to communicate with them !
The actual written part of Japanese, the kanji or Japanese characters, was the most borrowed rather than the Chinese spoken language and grammar - Something different from the romance languages who actually use some similar vocabulary.

Quote:
Originally Posted by BabyAzerty View Post
PS : By the way, your last sentence in French is somehow unclear for me ^^ I don't know what you tried to say : "We agree don't agree, I believe" ?
What noodle said.


Too many people spend money they haven't earned, to buy things they don't want, to impress people they don't like.

Last edited by JasonTakeshi : 09-02-2010 at 05:01 PM.
Reply With Quote
(#259 (permalink))
Old
BabyAzerty (Offline)
New to JF
 
Posts: 18
Join Date: Aug 2010
09-03-2010, 04:13 PM

Merci Noodle !!!!!!

I had the impression to be really retarded !
But actually, it's Jason who is a genius ^^


You know what ?
I would like to hear the opinion of your family and friends.

Mines can't give a clue about Spanish, and so.

^^


Btw, I don't think there is such a phrase in French ... Or maybe yes, but not used at all ?
Reply With Quote
(#260 (permalink))
Old
JasonTakeshi's Avatar
JasonTakeshi (Offline)
Conceptual Doubt
 
Posts: 507
Join Date: Jul 2009
Location: ポルトガル
09-04-2010, 01:31 AM

Quote:
Originally Posted by BabyAzerty View Post
Merci Noodle !!!!!!

I had the impression to be really retarded !
But actually, it's Jason who is a genius ^^


You know what ?
I would like to hear the opinion of your family and friends.

Mines can't give a clue about Spanish, and so.

^^


Btw, I don't think there is such a phrase in French ... Or maybe yes, but not used at all ?
My mother is french.

Edit: That was used here (5th post): Changer prompt root (Solaris) - Les Forums UNIX et Linux


Too many people spend money they haven't earned, to buy things they don't want, to impress people they don't like.

Last edited by JasonTakeshi : 09-04-2010 at 01:35 AM.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6