JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#41 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
07-12-2008, 01:21 AM

Ah bon. Cet homme japonais ne sera jamais capable de distinguer L du R.

Merci, Hisuwashi!
Reply With Quote
(#42 (permalink))
Old
Hisuwashi's Avatar
Hisuwashi (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 541
Join Date: Sep 2006
07-13-2008, 06:24 PM

De rien, Nagoyankee..


~ Wind Song ~
~ Windlied ~
~ Chant du vent ~
Reply With Quote
(#43 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
07-16-2008, 05:38 AM

J'ai une nouvelle question, SVP.

Quand un nouveau mot (un nom) est présenté à la langue française d'une autre langue qui n'est pas liée au Français, comment on décide-t-il de son genre (masc vs. femin)? Et qui décide ? Est-ce les médias ?
Reply With Quote
(#44 (permalink))
Old
KitsuneFr's Avatar
KitsuneFr (Offline)
Mori kara kimashita...
 
Posts: 242
Join Date: May 2008
Location: Versailles, France (not Hellmouth, Sunnydale, lol!)
Send a message via MSN to KitsuneFr Send a message via Yahoo to KitsuneFr
07-16-2008, 04:51 PM

Eh bien très bonne question. Je ne peux pas répondre pour ce qui est de la détermination du genre, mais l'assemblée qui décide de celà, de son intégration dans la langue française et au dictionnaire s'appelle l'Académie Française. Ce sont de grands écrivains ou des gens très connus, qui sont élus à vie. Le Cardinal de Richelieu l'a créee sous le règne de Louis XIII, si mes souvenirs sont bons. L'actuel sécretaire perpétuel (the boss of the académie) doit être l'écrivain Maurice Druon.

A plus,

Kitsune



Qu'est ce qui pourrait être plus beau que les fleurs de cerisier?
さくらのはなが だいすきですよ!
(Sakura no hana ga daisuki desu yo!)
Reply With Quote
(#45 (permalink))
Old
mimosalilas (Offline)
New to JF
 
Posts: 4
Join Date: May 2008
Location: Paris
07-16-2008, 06:58 PM

Quote:
Originally Posted by KitsuneFr View Post
Eh bien très bonne question. Je ne peux pas répondre pour ce qui est de la détermination du genre, mais l'assemblée qui décide de celà, de son intégration dans la langue française et au dictionnaire s'appelle l'Académie Française. Ce sont de grands écrivains ou des gens très connus, qui sont élus à vie.
D'ailleurs, ils sont appelés les immortels. Personnellement je crois que le genre est déterminé par les gens qui emploient le mot, donc par l'usage même. Ensuite l'Académie Française l'intègre officiellement dans le dictionnaire avec le genre constaté.
A plus!
xxx
Reply With Quote
(#46 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
07-17-2008, 03:44 AM

Merci beaucoup, KitsuneFr et mimosalilas!

Il semble que on accorde l'Académie Française beaucoup d'autorité. Au Japon, nous avons une organisation semblable mais elle existe presque seulement dans le nom. J'estime que les médias ont plus de puissance ici.
Reply With Quote
(#47 (permalink))
Old
Hisuwashi's Avatar
Hisuwashi (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 541
Join Date: Sep 2006
07-20-2008, 12:22 PM

Euhh.. la langue japonaise n'est-elle pas régulée de facto par l'Agence des Affaires culturelles (文化庁)?


~ Wind Song ~
~ Windlied ~
~ Chant du vent ~
Reply With Quote
(#48 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
07-21-2008, 12:57 AM

Quote:
Originally Posted by Hisuwashi View Post

Euhh.. la langue japonaise n'est-elle pas régulée de facto par l'Agence des Affaires culturelles (文化庁)?

L'Agence des Affaires Culturelles, c'est en fait une organisation très impuissante à mon avis. Elle est occupée à donner des récompenses aux artistes, aux auteurs et aux programmes de TV.

Le gouvernement japonais commande de temps à autre les médias pour employer ou pour ne pas employer certains mots. Mais il ne se produit pas très souvent. Et même lorsque les médias cessent d'employer ces mots, les gens les emploient toujours dans leurs vies quotidiennes.

Il y a environ 20 ans, le gouvernement a interdit l'utilisation du mot 'gaijin' dans les médias parce que beaucoup d'étrangers ont estimé que c'était un mot dérogatoire. Il leur a demandé pour employer le mot 'gaikokujin'. Mais même aujourd'hui presque chacun emploie ' gaijin' quand ils ne sont pas dans des situations formelles parce que 'gaikokujin' est un si long mot.

Par conséquent, je devine que personne ne peuvent vraiment commander comment vous vous servez de votre langage.
Reply With Quote
(#49 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
07-28-2008, 04:38 AM

Je fais des excuses si le Français dans mon dernier 'post' n'était pas très bon !

---- d'un étudiant échouant éternel
Reply With Quote
(#50 (permalink))
Old
KitsuneFr's Avatar
KitsuneFr (Offline)
Mori kara kimashita...
 
Posts: 242
Join Date: May 2008
Location: Versailles, France (not Hellmouth, Sunnydale, lol!)
Send a message via MSN to KitsuneFr Send a message via Yahoo to KitsuneFr
07-29-2008, 07:12 PM

Bonjour Nagoyankee san,
J'ai une petite question concernant le japonais: dans beaucoup de films ou d'animes en japonais nous entendons souvent quelque chose qui ressemble à "massaka" quand les personnages veulent dire "ce n'est pas possible", "impossible", "ce n'est pas vrai", "oh non" ... (ton en général catastrophé).

Dans mes manuels de japonais je ne trouve malheureusement pas l'expression, je voudrais savoir si c'est en fait une forme neutre de language parlé, ou si c'est quelque chose comme "imasu ka" (et dans ce cas là mon oreille est moins habituée au japonais que ce que je croyais!)

Merci d'avance pour votre réponse, et bonne soirée à vous!

Konban wa!
Kitsune, Furansu kara!



Qu'est ce qui pourrait être plus beau que les fleurs de cerisier?
さくらのはなが だいすきですよ!
(Sakura no hana ga daisuki desu yo!)
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6