|
||||
10-05-2009, 12:22 AM
Hi.
Could you correct my English? "Ise Grand Shrine" I went to Ise Grand Shrine last week. Ise Grand Shrine is Headquarter of approximately 80,000 shrines, and the most traditional in Japan. You would think Ise Grand Shrine has two distinctions. One of them is that the shrine has two gods. There are 125 shrines within Ise Grand Shrine, and the two main shrines have each god. Not saints. The names are “Amaterasu-oomikami” and “Toyoukeno-ookami”. “Amaterasu-oomikami” is said to be one of ancestors of Tennoh(Emperor of Japna) and the Imperial Household of Japan. The other distinction is that the two main shrine buildings and the gate bridge are rebuilt every 20 years. You would think a very traditional shrine would be old and huge. However, Japanese people would have thought that gods would like to live in new houses. (We think gods lives in the shrines. Not in Heaven Above. So we can’t take pictures near the buildings. I took the picture shown below under the stairs in front of the building.) Another reason of this rebuilding is the architectural style which is called Shinmeizukuri. That means the building doesn’t have groundwork. Ise Grand Shrine is one and only shrine which has this construction. When I entered the gate of the shrine, it started raining. I walked about 20 minutes to get to one of the main buildings in the downpour. I thought gods might dislike me. Thank you. Ise Grand Shrine - Wikipedia, the free encyclopedia Amaterasu Omikami - Wikipedia, the free encyclopedia Emperor of Japan - Wikipedia, the free encyclopedia http://www.sengu.info/index.html If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
||||
10-05-2009, 12:35 PM
Quote:
The major revision was with the explanation of gods preferring to live in new buildings. There were too many sentences inside the parentheses, as doing so means the information they had wasn't essential to understanding the concepts being explained. I still left parentheses around the explanation of the picture at the end of the post as that was extra information explaining a different image. The temple sounds very interesting. Once again, it's good to hear more about the traditions of Japan and how they are being followed in this modern world as they were in ancient times (Shinmeizukuri, etc.). As for the rain...I don't think the gods dislike you, Yuri. My first thoughts about rain were about how it replenishes the earth and allows things to grow, and other things to wash clean. A very good sign, I'm thinking. Good work, Yuri! Unfortunately for you, she is not here. "Ride for ruin, and the world ended!" |
|
||||
10-06-2009, 09:16 AM
Quote:
And, thanks for reading every time. Quote:
A shrine is for Shinto religion which has many gods, and a temple is for Buddhism which doesn’t have any gods. Many Japanese people believe in both Shinto and Buddhism. Quote:
If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
|||
10-09-2009, 08:25 PM
Quote:
Some people believe that doing certain things brings either good or bad luck to them. One could say these people "believe in luck." People who are always struggling in life are said to be "unlucky" while people who have good things happening all the time are said to be "lucky." Some people who believe in luck have "lucky charms", objects which they believe convey good fortunes to them. They may also have objects to ward off bad luck. Other people believe ones luck is a result of personal actions. "There is culture, there is language. One day, there will be common understanding. With that, comes empathy and compassion" ~DL |
|
||||
10-10-2009, 01:17 PM
Hi.
Could you correct my English, please? "Farewell Party" I gave a farewell party for one of my friends from a belly dancing class. She is going to Kobe where is very far from Kawasaki here. I will be missing her. When I danced belly dancing for the first time at a belly dancing party, she danced with me. It was very fun to practice together, and to have a talk about the costumes for the party. We were sad to say good-bye, so we took many pictures with her on the return road. I wish she live in happiness in Kobe. Thank you. If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
||||
10-10-2009, 02:09 PM
I only made a few basic corrections so that it still sounds like your writing. If you want, you could try making some of the sentences longer.
"Farewell Party" I gave a farewell party for one of my friends from a belly dancing class. She is going to Kobe which is very far away from Kawasaki. I will miss her. When I did belly dancing for the first time at a belly dancing party, she danced with me. It was a lot of fun to practice together, and to talk about the costumes for the party. We were sad to say good-bye, so we took many pictures with her on the return road. I hope she is happy in Kobe. Does 'we' mean you and your friend, or you and the class? It would help if you made it clear who you mean in the last part. |
|
||||
10-10-2009, 02:17 PM
Quote:
Thank you for correcting my English! I meant me and the class.(Four from the class) What should I have written? If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
||||
10-10-2009, 02:42 PM
Quote:
To my thinking, you had the correct sentence. You were talking about the group that you were a part of all expressing the same feelings to the one who was leaving the group. In that case, "we" is the proper pronoun. Unfortunately for you, she is not here. "Ride for ruin, and the world ended!" |
Thread Tools | |
|
|