|
|||
10-13-2009, 05:07 AM
Quote:
For the most part the differences are quite few as far as the technical aspect of the language, however the huge differences are found in dialect, accent and colloquialisms. These "brogues" are so twisted and ingrained, native speakers have issues understanding their fellow countrymen. Australia, parts of the US and most certainly the UK have a wide range of spoken "brogue." One has to have a nimble ear to survive with their "English" in these native "English" speaking countries. I exempt most of Canada from this conundrum, except for a few regions, they know who they are. Where I was from in England people would say (phonetically as an example) "Ast geen wom?" Translated from English to English... "Are you going home?" And so there you have it... like tasty foods, spoken language can be thick and hearty like well simmered stew. As always... we should celebrate our differences. Me? Well... I am multilingual in dozens of English variations. It is almost a hobby of mine telling people which town the were born in... two minutes after they have spoken two words. "There is culture, there is language. One day, there will be common understanding. With that, comes empathy and compassion" ~DL |
|
||||
10-13-2009, 05:46 PM
Quote:
Differences in English are just like differences in Japanese. Kanto Japanese is a little different to Kansai Japanese right? And Okinawan Japanese is different to Japanese spoken in Yamagata or Hokkaido. It's the same with English. There are lots of different accents IN Britain, and even more outside of Britain, depending on where each person comes from. Knowing what the differences mean can tell you a lot about a person, just from how they speak or write english. For example, I can tell just from the way he writes that Doug has spent a lot of time living outside of Britain; the syntax (way of arranging words in a sentence) he uses is different. I can also tell that he must be 30 or older because of some of the words he uses. ("Ast geen wom"? I assume that's from somewhere in the East Midlands? Leicester or Nottingham way, I'd guess.) |
|
|||
10-14-2009, 05:31 AM
Pretty darn close Columbine.
Port Vale was my home town football team although I did not get to play for them. I did play semi pro in Canada but that was back when in the day - as they say. I spent most of my UK time in the Cotswolds... hmmm... now I am making myself home-sick. I used to run after the cheese rolled down Coopers Hill, which was right in my Mom's back yard. See to believe YouTube - Gloucestershire Cheese Rolling 2009 Now I should stop because no one probably knows about Morris Dancing and such like. "There is culture, there is language. One day, there will be common understanding. With that, comes empathy and compassion" ~DL |
|
||||
10-15-2009, 12:19 PM
Quote:
I'm not sure what I should write. Should I write like this?: “This post has been answered. Please read the end of this thread.” Is this correct? Is this enough? Thank you! If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
||||
10-15-2009, 11:26 PM
Quote:
Gah...I just can't express what I mean properly enough. I think of those forum members in the same way as other short-time forum members posting in long-dead "looking for friends/language tutors" threads made by people who left right after making their thread. Unfortunately for you, she is not here. "Ride for ruin, and the world ended!" |
|
||||
10-15-2009, 11:57 PM
Quote:
Quote:
|
|
||||
10-16-2009, 12:22 AM
Single post on an updated topic instead of the original topic? Makes sense to me...at least it'll be of more use (subjectively speaking, of course).
Unfortunately for you, she is not here. "Ride for ruin, and the world ended!" |
Thread Tools | |
|
|