|
||||
10-27-2010, 12:04 PM
It IS an interesting topic. Despite being the actual translation of 'foreigner', I think a lot of bad press has turned it negative. If somebody shouts 'Gaijin', shout back 'Nihonjin', and see what happens. hahahahaha. I've never had the fortune of meeting a Japanese person in person (I'm hoping uni will change that. lol) but I'm sure with there great humour, it will cause a laugh or to, not directed at you, of course. lol
An Cafe, Vidoll, Versailles, Dir En Grey, Deathgaze, the GazettE, alice nine., UVERworld, Kiryu , YUI, AKB48, Buono!, Berryz Koubou, C-ute, S/mileage, Morning Musume, Zoro, Lolita23Q, Visual Kei, Oshare Kei, J-Rock, J-Pop, Idol groups FTW (≧∀≦) |
|
||||
10-27-2010, 07:24 PM
Oops, my mistake. I typo'd. It happens.
Now, are you wincing because you expect me to get cross, or wincing at the spelling? Perhaps i'm reading into it too much, but given both our good track records, I kind of expect more of you than to be rude to me. :P |
|
||||
10-27-2010, 07:29 PM
Heck no. It's just the reaction from seeing a misspelled word in red text. I just *had* to write a correction before it tied my brain in too many knots :P
Unfortunately for you, she is not here. "Ride for ruin, and the world ended!" |
|
|||||
10-28-2010, 06:53 AM
Quote:
Thank you for helping. If everyone writes it “e.g.”, I would have noticed that must stand for something, or a dictionary I use had the word, but I didn’t know you write that without periods. The dictionary didn’t have “eg”. Quote:
And I will remember that you sometimes write these words without periods. Quote:
Quote:
Quote:
If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
||||
10-28-2010, 06:53 AM
Quote:
Thank you for your good examples. If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
||||||||||||||||
10-28-2010, 06:57 AM
Quote:
Thank you. 大丈夫です、ありがとう! May I use your comments in my blog? Quote:
この問題が物議を醸しているとも複雑だとも知りません でした。 Thank you for answering. 答えてくださってありがとうございます。 Quote:
その通りです。ほとんどの日本人は外国のことを知らな いし、理解していません。でも言わせていただければ、 外国にいる外国人の方たちは、日本を理解していません 。 Quote:
Most Japanese people have never met people from foreign countries. When those people first meet a person from a foreign country, the Japanese people would be so impressed and overreact. 私としては、そういうコメントは正しいと思います。 外国人の方に会ったことがない日本人はたくさんいます 。そういう人たち初めて外国の方にお会いしたら、もの すごく驚いて過剰反応するでしょう。 And I think you would say you don’t understand why those Japanese people are surprised meeting foreigners. でも多分あなたは、どうして日本人が外国人と会ったか らといって驚くのか、わからないでしょうね。 Have you imagined that you have never met people who are not your race? 人種の違う人と会ったことがなかったらと、想像してみ たことはありますか? Quote:
そうだったんですか。そんなに評判の悪い言葉だとは知 りませんでした。 Quote:
If I call you English, is that a discrimination? Quote:
もし西洋の方が大勢日本にいたしたら、そういう子供た ちもそんなことは言わないと思いますよ。 However, when you are called gaijin loudly on the street, you would hate it. I understand it. でも、道で大声で外人と呼ばれたら、嫌ですよね。わか ります。 Quote:
Who is デビト? Quote:
I’d like to write a bit about this issue later. Quote:
Quote:
Quote:
We often lump ourselves all together. It may be difficult to understand why you don’t like to be lumped together to most Japanese people. Quote:
I’m sure that there are more Japanese criminals than foreign criminals, but the Japanese people like to say so. Quote:
In Japan, if one of my friends come to with someone, and said “this is my friend, and she is gaijin”, other friends and I would be really interested in the person, and try to be friends with the person. And I would say “I have a foreign friend!” to many other friends. I believe that many Japanese people want to be friends with foreign people, but they can’t because of the language. If I was in England and my friend said “this is my friend, and she is gaijin”, I would feel nothing, and say “Hi, I’m Japanese.” I’m sorry; I don’t understand what you feel. Quote:
It must be frustrating. I am really sorry to hear that. My guitar teacher has said that he was often spoken to in Chinese in the US. Quote:
Your comments are really instructive and helpful. 勉強になりました。どうもありがとう。 If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
||||
10-28-2010, 06:59 AM
Quote:
Actually, most Japanese people would not feel anything if you shout “Nihonjin”. In the first place, there are not any malevolent intentions saying “gaijin”, so Japanese people would like to be called Nihonjin when you are smiling. And the Japanese would say, “Hello, hello, nice to meet you! You speak Japanese! Great!”, if the person can speak English. By the way, that does uni? Is it University? If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
Thread Tools | |
|
|