|
||||
04-05-2007, 05:37 PM
Oh and, pissed means drunk as well. And "piss off" means "get lost". American English is no more standard than British, Canadian or Australian English. =P
Brother of: AoshiShinomori, lollijenn, musashi, Riku8 Uncle to: ObscureLove ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 日本と日本語とアニメが大好き。 ^_^ 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 |
|
||||
04-05-2007, 05:44 PM
xvalilix: Lol, you sound like a real busy person XD so I take it you don't know the meaning of those words you ignored giving meanings to?
Marukyusu: Well thank you for the advice, but dude, I suggest you direct this to everyone instead of just me. It helps boosts other people's impression of your courtesy level. And as you can see, I hope, I'm not the only that's been posting words without their respective tones. Oh, and I wouldn't say it's completely useless. At least they'll know how to pronounce the words, though not in quite the right manner. I'll start "making the tones" in my posts. But saying that the previous ones have been nonsense is taking it a little too far. And you know what else I suggest? Stick to the facts "or stop posting." There's no such thing as happy endings, for when you find true love, happiness is everlasting.
|
|
|||
04-05-2007, 05:49 PM
Marukyusu:uh, well he was writing full sentences, and speaking it to someone who speaks chinese too, so I think that even though you don't know the tones, you can know what it meant by the context of the phrases.
And there is a way to show the tone with letters by using those strike mark (??) û ù ê é è à ... etc. |
|
|||
04-05-2007, 05:52 PM
HAHA I know them those too! Wo is I/Me it's just since I told you i know the basic, I though that you'd know what I meant and stuff haha!
|
|
||||
04-05-2007, 05:56 PM
Yeah, but non-Chinese might have trouble understanding those strides. Unless you post their varius functions
Well, you seem pretty knowledgeable ^_^ It's so late (early) here i can hardly think of anything at the moment, lol... XD Oh well, nighty ppl Wan (3) An (1) There's no such thing as happy endings, for when you find true love, happiness is everlasting.
|
|
||||
04-05-2007, 07:11 PM
Okay, I might've been a bit over line there. However,
1) you were the one who said it (regarding to your why-are-you-attacking-me-comment) 2) no, you're not the only one, but since your pretty much dominating this chain, I'd say you define the standard 3) maybe not utterly, completely useless, but you (and here I don't mean you but anyone) can go to a Chinese person and pronounce those sentences without their respective tones in your American / whatever accent, and see if you can make yourself understood. Might work with really common & simple sentences, but on the other hand, think about how much damage it can do to your Chinese learning if you really wanted to learn the language, but start off by learning to pronounce words and sentences in a twisted, incomprehensible manner? I do apologise for my TONE. That was nothing personal. ----- Oh, and please don't point out my misspellings if you understand what I meant. Wan3 an1! Brother of: AoshiShinomori, lollijenn, musashi, Riku8 Uncle to: ObscureLove ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 日本と日本語とアニメが大好き。 ^_^ 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 |
|
||||
04-06-2007, 04:49 AM
See? Isn't it much better when you just politely point out what I was doing wrong without insulting me? Yes, I do agree with you and your apology is accepted. I too, am sorry for not providing the proper tones along with the words. Peace bro
There's no such thing as happy endings, for when you find true love, happiness is everlasting.
|
|
||||
04-06-2007, 04:51 AM
I tried chinese once, I really really truly sucked, lol
i am the tears that fall, you are the blood on my skin, we are mingled forever again, here we stand, hand in hand, but ill let go when my time has come, time for u to fly alone |
Thread Tools | |
|
|