|
||||
06-27-2011, 02:18 PM
Quote:
1.「您是我遇见過最好的针压治疗师。」 2.「我很希望您能回来日本。」 3.「我的母亲同样等待着您回来。」 4.「东京現在的天气炎热和非常潮湿。 thrid sentense looks weird, but thats the best i can do.. |
|
||||
07-10-2011, 01:32 PM
I have some new phrases that I would like corrected. These are not related to my previous message.
Thanks in advance! 「这个夏天你星期几休息?有没有暑期休假?如果有的话 、那个是什么时候?」 Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind. |
|
|||
07-11-2011, 12:17 AM
About that "针压法", I prefer "针灸". Coz this may seem more native.
About the third sentence, I prefer "我的母亲同样在期盼您的到来". The word "回来" means someone who is one the members or belongs to this organization and now he comes back. The word "回归" seams to be too formal and it is mostly used in politics. But "再来" is just too weird from where I stand. About the last sentence, I'd like to make a sentence as "你这个夏天(both are oklay)星期几休息?有暑假吗?如果有的话,那么是什么时 候呢?". It's close to the native speakers. And please pay attention to the punctuation. Coz it's a part of the language. I hope these can help. |
|
||||
07-11-2011, 02:22 AM
Quote:
"What days of the week do you have off this summer? Do you have a summer vacation? If you do, when will it be?" Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind. |
|
||||
07-12-2011, 01:55 AM
Quote:
这个夏天你星期几休息?有没有暑期休假?如果有的话、 會在什么时候? It still sound rather weird though, I don't remember asking questions this way, I guess it really depends on the context of how you want to use this question. |
|
|||
07-12-2011, 02:07 AM
Quote:
|
Thread Tools | |
|
|