|
|||
03-11-2008, 12:23 PM
Quote:
No! I don't think so. May be that I am wrong. But as I know, Japanese converted the festival very simply, plainly and naively. I think that is the simple way of Japanese thinking and the "academic" Chinese, Korean and Vietnamese never understand it. I can show up some expamples: 1. Kodomo no hi (boys' day May 5th): Kodomo no hi - Wikipedia, the free encyclopedia Although it is not known precisely when this day started to be celebrated, it was probably during the reign of the Empress Suiko (593–628 A.D.). In Japan, Tango no Sekku was assigned to the fifth day of the fifth month (of course Lunar Calendar) after the Nara period. And you know there is 1 month from "the fifth day of the fifth month" (5/5) in Lunar Calendar to May 5th (5/5 of Western Calendar). 2. Hana-matsuri: http://en.wikipedia.org/wiki/Buddha's_Birthday As a tradition of Mahayana Buddhist, Buddha's Birthday (Kanbutsu) occur on "the eighth days of the forth month" of the Lunar Calendar (8/4). The Japanese converted very plainly to 8/4 Western Calendar (April 8th). Everybody knows that from 8/4 Lunar Calendar to 8/4 Western Calendar, there are more than 1 month long. But who said Hana-matsuri is "not traditional"? So you can keep on trying on the wikipedia for Hinamatsuri, Tanabata... Hope you and your family lot of happiness. Thank you again for your reply. |
|
|||
03-11-2008, 12:39 PM
Quote:
I think this is the same in Korean, China and Vietnam. Althought they use Lunar Calendar for their "traditional" New year. Do you think so? Quote:
|
|
|||
03-11-2008, 02:33 PM
I got one answer from
More Questions about Japanese Calendar.? - Yahoo! Answers So I want to discuss about that. Quote:
|
|
|||
03-12-2008, 03:35 AM
Quote:
After 1813, Dai Nam used “Lịch Hiệp Kỷ” (I’m sorry, I don’t know how it is written in Chinese. Because Vietnam doesn’t use Chinese character for a long period). Vietnamese modern lunar calendar is different from Chinese one. One evidence: The Vietnamese Tết 2007 is February 17, but the Chinese New Year 2007 is February 18. In 1984, the difference between Vietnamese and Chinese Lunar Calendar was up to 1 month. 時憲暦 was introduced in China in Quing Dynasty by Adam Schall (a westerner) in 1644 and still being used in China now. What make different from 時憲暦 to other Lunar Calendar is the distribution of Solar Terms (二十四節気). Before 1644, the Solar Terms was distributed regularly along year. I believe that the Tenpo reki used the same method of 時憲暦. Because in Japanese modern Calendar, the Solar Terms (Ushui, Kanro, Geishi, Kokku, Shimofuri, Shuubun…) is not different to Chinese ones. I would be wrong if the Solar Terms in Modern Japanese Calendar use Chinese Solar Terms instead of inheriting Tenpo reki. Quote:
What is different from Japanese thinking and Vietnamese thinking here? Vietnamese: Don’t throw it (Lunar Calendar) away! It is very Vietnamese. It is not Chinese. Japanese: Throw it (Tenpo reki) away! It is very Japanese. It is not Chinese. |
|
|||
03-13-2008, 02:29 AM
I get one answer from answers.yahoo.com
Quote:
- In the Meji Era, Western Calendar was one of goals for modernization or it was a "vehicle" (media)? - If it was a goal: What benefit Japanese could earn from that (not using Lunar Calendar)? - If it was a "vehicle": What was the negative impact of Lunar Calendar on modernization? Not only Japan adopted Western Calendar, the whole world did (including China, Korean, Vietnam...) Why didn't Japanese use both kinds of Calendar (Lunar for traditional festivals, Western for administration and business) as China, Korean and Vietnam did? - Do you (or did Japanese people, government... on Meji Era) think that Kanji (Chinese Character) impacted negatively on modernization? Why didn't Japan use Romaji instead of Kanji? Let me explain: Japanese! I didn't mean "Japanese should...". I only want to know the reason . Please help me Japanese Friends! Upto now, I still expect to the answers of the initial questions. |
|
|||
03-13-2008, 08:57 AM
I got an answer from:
Lunar Calendar, Kanji and the impact to modernization of Japan.? - Yahoo! Answers Quote:
I admire Japanese culture but I couldn’t agree with Joriental’s answer. It too sentimental. Are you sure that before Meji Era, New year day didn't shift basically? I checked on the website “Nengo calculation”: http://www.uni-tuebingen.de/geschichte-j... and found: New year day of the first year of Keio (1865) is Jan 27. New year day of the second year of Keio (1866) is Feb 15. New year day of the third year of Keio (1867) is Feb 5. New year day of the fourth year of Keio (1868) is Jan 25. And I also found that there was no different between Japanese and Vietnamese Lunar New Year at that time. You said the Traditional Japanese year are divided into 24. That is the same in Vietnamese "Tiết khí" (二十四節気 ) and I know it is "sekki" in Japanese and "solar terms" in English. But from the date of the in invasion of French upon Vietnam (1858) upto now, Vietnam use both Calendars, and nobody complained about the complicated of calendars (except me). No body found it difficult to go on business with Westerner. I agree that the simplified Chinese Character looks very ugly. But I think Japanese Shinjitai Kanji is somewhere between Traditional and Simplified Chinese. What do you think of 体體 , 来 來, 学 學 in Japanese? Any way I think Japanese Kanji is OK (as I said that I accept all the differencies in culture), although sometimes I could not find some Japanese Characters in my Dictionary. For example: The Kanji 縄 for Jomon culture. It makes me difficult to find that it is 繩 in traditional Chinese and understand what Jomon means. On the other hand, a lot of Chinese (such as 味 清) are not idiogram. They are installed from other characters with similar sounds (of course in Chinese, not Japanese). And you can not explain it if you use Kun Yomi. That means those characters have no relation with Japanese culture but Chinese culture. And I don't think that when you know there area shell in the character "buy" and "sell", it will help you in moderinization. As for most Vietnamese (for example), Chinese Characters mean nothing. Latin alphabet is OK, we only write down what we want to say. We can understand what they say. That means we can understand what theyt write. It takes Vietnamese only 3 to 6 months to learn to read and write. We don’t have to learn Chinese Characters. We only learn Chinese when we like to. When we learn English, it makes us very easy to write. I can write as fast as I think. Maybe I have some mistakes but the writing doesn’t obstruct my thinking. I wonder why Meji didn’t use Romaji for Japanese at that time. It would cut down the burden on Education and it makes people easy to learn Western languages very easy for Japanese modernization. And Japanese didn’t need to use English instead of Japanese as recommendation of Arinori Mori. |
|
|||
03-13-2008, 10:35 AM
Another answer:
Quote:
Quote:
So don't assume that "what I say is what I think"! Don't think that I hate Japanese! Don't you find it interesting in studying history of your country? I do! |
|
|||
03-16-2008, 12:54 AM
I got an answer from other forum. So I have somethingmore to ask.
Quote:
Because I tried to look for it on the internet, but the answer is very unspecific: "2008 is a year of Rat in Japan". That is true! Now there is enough detail for me. That means: - The "Year of Rat" in Japan fixed completely to 2008. And 2010 will be fixed to the whole "Year of Tiger". There are no difference between official calendar (western one) and the "animal designation"(地支). - In Vietnam, "The year of Tiger" is from Feb 14 of 2010 to Feb 3 of 2011. That is very important for Vietnamese. Because they avoid not to have a girl baby born in that year. I think that as other countries, some Japanese people are superstitious, some are not (somebody said that Japanese are very suppositious. That is their opinion, I don't care). I want to as about superstitious ones. - Do they believe that the "animal designation" (which fixed to western calendar) has effect on their lives? Such as personal characters of people who were born in a specific year. Or do they believe that some years are lucky or unlucky for some body because of "animal designations" (of course the "western one")? - If not, do they believe that the "animal designation" (which fixed to Chinese calendar) has effect on their lives? - If both above answes are not true, do people think that the "animal designation" (for western calendar) just for kidding? They have another system of superstitious (a western one? Another Japanese one? Or they have multiform kinds of superstitious). - Do Japanese superstitious people strongly believe that their belief bases on a "scientific fundamental"? The above questions are to compare with Vietnam. In Vietnam, the superstitious base on the system of "Lunar Calendar", "animal designation", "five elements", "eight trigrams"… - People who are not superstitious strongly oppose the above system. - People who are superstitious strongly believe that the above system bases on "scientific fundamental". Their argument is "A lot of sciences such as traditional medical (I know it is called Kampo, Shiatsu… in Japanese) bases on this system". - Some people is not so superstitious, but on some important dates and times (wedding, buried death people…) they take the advice from this system to keep themselves not so "strange" to "everybody". - The Western superstitious (unlucky day of 13th Friday, western zodiac, blood type…) in Vietnam just for kidding of teens. |
|
|||
03-16-2008, 12:58 AM
An another answer. I think it is very useful.
Quote:
|
Thread Tools | |
|
|