|
|||
Japanese Terms of Endearment? -
06-03-2009, 01:31 PM
I was wondering if anyone knew any. Specifically between two ""Involved"" boys or to a younger female friend. Any help would be great. Like...Honey, sweetheart or dear...or anything like that.
|
|
|||
06-03-2009, 02:29 PM
first off, thats three diamonds.
2nd, stay on topic dude. 3rd. I used to call my ex koibito when we were dating (it means lover, gf or bf) I'm pretty sure if you have a nice nickname for your lover in japanese then it will be fine. |
|
|||
06-03-2009, 06:27 PM
Um....what? Sorry, I'm a little slow today.
|
|
||||
06-03-2009, 07:26 PM
Quote:
I wish I knew of others. hide... always in my heart. I love you.... my pink spider.... My one wish is 2 meet Kyo. seriously. R.I.P. Jasmine....
|
|
||||
06-03-2009, 07:30 PM
Quote:
Koibito as a nickname seems very direct. It literally means "lover", but not in an endearing way, but like "life partner". |
|
|||
06-03-2009, 07:36 PM
Er....kinda. And what someone would say to a younger female friend as either a nickname or addressing them playfully.
|
|
||||
06-03-2009, 08:31 PM
Quote:
A younger female friend could be called by her name and then add "~chan" to the end. Often the name is shortened to the first or first two syllables and then add "~chan". Michi -> Mi-chan Sachiko -> Sa-chan |
Thread Tools | |
|
|