JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#11 (permalink))
Old
manganimefan227's Avatar
manganimefan227 (Offline)
星の翼
 
Posts: 986
Join Date: Jul 2007
Location: In a Starry Night with Fire flies
08-28-2010, 04:43 AM

Online lessons and maybe another source did. I can't remember if my sensei did . . I don't think so . . .

Lesson learned; げんきです。

Thank you for pointing that out!


My Life Sucks- The kids I babysit have drooled, ripped or drawn on all of the cards and put the cars with the little people in the microwave!

I have no Friends- The cats have scratched and destroyed all of the DVDs!

I always owe someone- In fact I put two os in it!

I always ruin my clothes with Bleach!- The show is so dom suspensful I spill my grape soda on them!

But . . .I'll live.
Reply With Quote
(#12 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
08-28-2010, 05:02 AM

Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
They teach you that?
This is the problem with self-taught. There is no one to tell you when you are wrong.
Reply With Quote
(#13 (permalink))
Old
Toastyzeus's Avatar
Toastyzeus (Offline)
JF Regular
 
Posts: 73
Join Date: Aug 2010
08-28-2010, 05:47 AM

僕も元気です

(I am fine too)
Reply With Quote
(#14 (permalink))
Old
Eiri02's Avatar
Eiri02 (Offline)
JF Regular
 
Posts: 58
Join Date: Aug 2010
Location: Columbia S.C
08-28-2010, 07:25 AM

Quote:
Originally Posted by MMM View Post
This is the problem with self-taught. There is no one to tell you when you are wrong.
I agree...o but if only I had a teacher myself!!


We are art...aren't we?
Reply With Quote
(#15 (permalink))
Old
Columbine's Avatar
Columbine (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,466
Join Date: Jun 2009
Location: United Kingdom
08-28-2010, 01:06 PM

Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
They teach you that?
Jeeze, you scared me for a second. I thought you meant you couldn't use お元気 at all and i'd been making a prat of myself for years, but of course it's ok if you're talking about someone else.

TZeusさんへ、
はじめまして、わたしはコレンバィンです。
元気です。
しゅうみは何ですか。
がんばってください!
Reply With Quote
(#16 (permalink))
Old
manganimefan227's Avatar
manganimefan227 (Offline)
星の翼
 
Posts: 986
Join Date: Jul 2007
Location: In a Starry Night with Fire flies
08-28-2010, 06:12 PM

Quote:
Originally Posted by MMM View Post
This is the problem with self-taught. There is no one to tell you when you are wrong.
I'm not totally self taught; I take a class in high school as part of a program..

Plus I did say my sensei . . .


My Life Sucks- The kids I babysit have drooled, ripped or drawn on all of the cards and put the cars with the little people in the microwave!

I have no Friends- The cats have scratched and destroyed all of the DVDs!

I always owe someone- In fact I put two os in it!

I always ruin my clothes with Bleach!- The show is so dom suspensful I spill my grape soda on them!

But . . .I'll live.
Reply With Quote
(#17 (permalink))
Old
Applestar (Offline)
New to JF
 
Posts: 21
Join Date: Aug 2010
08-28-2010, 09:38 PM

Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
They teach you that?
Is that incorrect?
Reply With Quote
(#18 (permalink))
Old
cranks (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 263
Join Date: Jul 2010
08-29-2010, 04:39 AM

It is incorrect to put a polite お (丁寧語. Sorry I don't know the proper technical term for it in English.) when referring to yourself.

For example:

somebody: お元気ですか?

you: 元気です

This is "technically" correct. However though, you just don't say "お元気ですか" in a conversation, and you never answer to it with "元気です". お元気ですか is something you use in a letter, kind of like "sincerely". You don't answer to "sincerely" like "Oh, I care about you too!" right? That'd be odd. I don't know why all those Japanese teachers like to teach you this expression. It's a direct translation of "How are you?" and sounds weird most of the time. Ask them how many times they've actually used it in conversations in real life. Chances are, they have never used it except in writing.

You'd come across much more natural talking about the weather or the traffic. Avoid saying "お元気ですか?" in a conversation and/or answering "元気です" to it. If you wanna say "how are you?", something like "最近どうですか?", "最近何かありました?" or things along that line sound much better to me.

Last edited by cranks : 08-29-2010 at 05:02 AM.
Reply With Quote
(#19 (permalink))
Old
Columbine's Avatar
Columbine (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,466
Join Date: Jun 2009
Location: United Kingdom
08-30-2010, 09:13 PM

Quote:
Originally Posted by cranks View Post
You'd come across much more natural talking about the weather or the traffic. Avoid saying "お元気ですか?" in a conversation and/or answering "元気です" to it. If you wanna say "how are you?", something like "最近どうですか?", "最近何かありました?" or things along that line sound much better to me.
Hmmm, I see. So how would you reply then? Something like おかげさまで is probably too formal, or too weird, I guess. 

And you can use 元気ですか to talk about a third person who isn't present, right? As in, 「ところで、山田さんはお元気ですか」
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6