JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#141 (permalink))
Old
ryuurui's Avatar
ryuurui (Offline)
Japanese calligrapher
 
Posts: 880
Join Date: Jul 2010
Location: Tokyo
01-08-2011, 10:39 AM

鸞 - legendary Chinese bird Luan related to phoenixes. It is said to be a mount of sorcerers, and appears only during peaceful times.




初一念 original intention

Reply With Quote
(#142 (permalink))
Old
Columbine's Avatar
Columbine (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,466
Join Date: Jun 2009
Location: United Kingdom
01-08-2011, 12:49 PM

Quote:
Originally Posted by ryuurui View Post
信 believe

I know I really loved the 桜 you did before, but I think this one might just be my hands-down favourite of the lot. I adore the little flicks between the layers.
Reply With Quote
(#143 (permalink))
Old
ryuurui's Avatar
ryuurui (Offline)
Japanese calligrapher
 
Posts: 880
Join Date: Jul 2010
Location: Tokyo
01-09-2011, 07:35 AM

thanks Columbine . this is a beauty of cursive scripts, they give a feeling of continuity and harmony of energy flow in text. in Japanese it is referred to as renmentai (連綿体, "unbroken body"). It is regardless of whether the line is physically connected or not. Another word for is it 行気 (gyouki) - thus flow (movement) of energy. Renmentai usually relates to a text as a whole, but can be applied to one character, especially if that one character is the whole text itself.
Reply With Quote
(#144 (permalink))
Old
ryuurui's Avatar
ryuurui (Offline)
Japanese calligrapher
 
Posts: 880
Join Date: Jul 2010
Location: Tokyo
01-09-2011, 11:27 AM

Just got back from a small party organised as a "thank you" for the calligraphy I have written for a small baby girl, born to a mixed couple.She is half Japanese half British and her name is Elena.

I am actually more greatful than the parents as for the calligrapher it is a great privilege. I am happy as I think I managed to perfectly catch her character that seems to be mild and agreeable just like those calm soft lines of semi-cursive script.

The work has just got framed. I am also posting a pic. of 3 month young Elena.

恵怜奈 (Elena)


Reply With Quote
(#145 (permalink))
Old
dogsbody70 (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,919
Join Date: Jun 2010
Location: South coast England
01-09-2011, 11:37 AM

ah how gorgeous is Elena beautiful indeed. You must feel proud to have been honoured enough to be asked to do that special calligraphy.

congratulations-- also They Chose Well.

You are passionate about your work. You deserve to do well. Babs.
Reply With Quote
(#146 (permalink))
Old
ryuurui's Avatar
ryuurui (Offline)
Japanese calligrapher
 
Posts: 880
Join Date: Jul 2010
Location: Tokyo
01-09-2011, 04:56 PM

thanks Dogsbody, I appreciate it.

龍馬 splendid horse (lit. dragon horse)














Last edited by ryuurui : 01-09-2011 at 05:01 PM.
Reply With Quote
(#147 (permalink))
Old
ryuurui's Avatar
ryuurui (Offline)
Japanese calligrapher
 
Posts: 880
Join Date: Jul 2010
Location: Tokyo
01-11-2011, 08:44 AM

創  to create / originate / genesis

Last edited by ryuurui : 01-29-2011 at 09:42 AM.
Reply With Quote
(#148 (permalink))
Old
ryuurui's Avatar
ryuurui (Offline)
Japanese calligrapher
 
Posts: 880
Join Date: Jul 2010
Location: Tokyo
01-12-2011, 04:24 PM

縁 fate, destiny







Reply With Quote
(#149 (permalink))
Old
Columbine's Avatar
Columbine (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,466
Join Date: Jun 2009
Location: United Kingdom
01-12-2011, 06:55 PM

Quote:
Originally Posted by ryuurui View Post
thanks Columbine . this is a beauty of cursive scripts, they give a feeling of continuity and harmony of energy flow in text. in Japanese it is referred to as renmentai (連綿体, "unbroken body"). It is regardless of whether the line is physically connected or not. Another word for is it 行気 (gyouki) - thus flow (movement) of energy. Renmentai usually relates to a text as a whole, but can be applied to one character, especially if that one character is the whole text itself.
I recently got a Chinese painting manual that i've been after for quite some time. They talk about a similar concept (albeit using the chinese name, so I can't say if it's entirely the same thing) concerning composition of landscapes and plants. The best thing is that it shows examples of pieces with the flow and without, and you can really see a difference in the feel of the piece, yet the actual 'errors' are virtually just tiny changes in the technique and the lines.
Reply With Quote
(#150 (permalink))
Old
ryuurui's Avatar
ryuurui (Offline)
Japanese calligrapher
 
Posts: 880
Join Date: Jul 2010
Location: Tokyo
01-13-2011, 05:41 AM

I think what you are referring to is "moving spirit" also known as gyouki in Japanese or xing qi in Chinese - 行気. It is energy flow in the work. It can be referred to many things: hesitation of the calligrapher during writing, inconsistent ink color, broken connection between characters (be it explicit or implicit - mentioned above 連綿体), jagged edges of the line cause by incorrect brush handling or damaged hairs, and so on.

Gyouki is a definition of vigor. Simply, if it;s absent a work will be dull.

I have a passage (few actually) about this in my book, "Marvellous Ink", which should be published in a second half of this year:

(...)

Imagine, that during writing the only metaphysical connection between a calligraphers body, his mind and the paper is the tip of the brush. One could say that an ocean of emotions is being stirred by single floss. Picture the energy sparking during writing. Insane condensation of passion and feelings, pure heart’s images are being channelled by means of a few hairs of the brush tuft. It is for a reason that they are referred to as "hairs of life" (命毛, inochige). They are the very soul of the brush, impossible to control with muscles in your arm, yet tamable with power of mind and years of practice.

Hesitation in sho makes the final work worthless, as it ruins the flow of 気 (ki, energy). Such sakuhin (作品, ready made work) can be only used for self correction and reflection on our weaknesses. Through diligent studies, meditation and perseverance we train our body to respond subconsciously, and our mind to enter state of nothingness (無心, mushin), or emptiness, by discarding any thoughts.

It is said that if one holds and operates the brush correctly, the mind recognises it and will be led by the spiritual presence of ancient masters. To become truly powerful, one needs to learn how to control himself first. The state of complete detachment is an incredible sensation, halting time and freezing world in place, allowing the artist to search into the depths of his soul, blinding him to all that is irrelevant. Subconsciously, controlling the brush, he discards the physical world allowing his mind to fully express itself. Such practice also assists him in searching for his own style. Sho written this way is a raw mirror reflection of the heart itself.


Taming our emotions we stabilise both our mind and body, while our subconciousness leads the brush through paper, undisturbed as if in a sleepless dream, allowing us full expressiveness. Esoteric studies of calligraphy techniques in connection with their philosophical origins are a foundation for creating personal style, slumbering patiently under the lining of reality, like an ancient dragon.


Copying works of great masters for studying purposes to widen our knowledge of various styles, and deliberately using them as ours, are two different things however. Learning from classics makes us understand and appreciate different approaches. It awakens respect to the art and innovatory tries of our ancestors. Engaging power of will and mind to continue on a journey of discovering limits of imagination should be the aim here. Copying only achievements of others will cause us to move backwards in our studies, and our sho to appear bleached of originality, thus powerless and lacking its natural brilliance. Further, through “assembling” “borrowed” stimulants it will lose its uniformity, and be felt as inconsistent, kitschy or even vulgar.

There is a great story illustrating the above. Over the gateway to the Chinese city of Ling’an there was a large sign that read “Conquest of the Southeast Country,” written by master calligrapher Tu Zhuo (屠倬1781-1828). Passing time has caused a part of the second out of four characters to fade and it needed a touch up. Since Tu Zhuo could not be located, his student undertook the task. Officials of the county were more than satisfied with the final result. Sometime later, Wang Wenzhi (王文治1730 - 1802), a senior court officer, was passing the gate and stopped to read the sign. His famous words go:

“Those four characters look like three live dragons and one dead snake.”
The dead snake was a reference to the corrected character.


(...)
Copyrights: 2010 Piotr Ponte-sypniewski

In short, the "dead snake" is sho with broken 行気.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6