Register
FAQ
Members List
Calendar
Search
Today's Posts
Mark Forums Read
JapanForum.com
Japanese Friends and Language
Japanese Language Help
Kitto
LinkBack
Thread Tools
(#
1
(
permalink
))
ookamichan
(Offline)
New to JF
Posts: 9
Join Date: Jan 2008
Location: Canada
Kitto -
01-31-2008, 08:36 PM
I know きっと is translated as "surely, indefinitely, undoubtedly, etc..", but I've noticed it sometimes translates as "maybe"? So, how do you know when きっと is supposed to mean "surely" or "maybe"?
ookamichan
View Public Profile
Send a private message to ookamichan
Find all posts by ookamichan
(#
2
(
permalink
))
kairai
(Offline)
New to JF
Posts: 10
Join Date: Jan 2008
Location: Japan
02-01-2008, 01:04 PM
um..a bit difficult question.
きっと << this word contains speakers' wish..
when you use きっと about your own issue , it means strong will.this case "surely"
for instance , きっと明日までには仕事を終わらせます。 << I'll manage to finish my task till tomorrow.
when you use きっと about someone's issue , it means "expectation" this case "maybe"
for example..
彼はきっと仕事を明日までに終わらせてくれるよ。
<< I believe he'll finish his task till tomorrow.
um , I'm not sure whether this explanation is enough ore not..
soneone help , please ><
>>>I'll bid or purchase any Japanese items for YOU.<<<
kairai
View Public Profile
Send a private message to kairai
Visit kairai's homepage!
Find all posts by kairai
«
Previous Thread
|
Next Thread
»
Thread Tools
Show Printable Version
Email this Page
Posting Rules
You
may not
post new threads
You
may not
post replies
You
may not
post attachments
You
may not
edit your posts
vB code
is
On
Smilies
are
On
[IMG]
code is
On
HTML code is
Off
Trackbacks
are
On
Pingbacks
are
On
Refbacks
are
On
Copyright 2003-2006
Virtual Japan
.
SEO by
vBSEO
3.0.0 RC6
-- Element Blue Fixed
-- Element Blue Liquid
-- English (US)
-- 日本語 (JP)
Contact Us
-
JapanForum.com
-
Archive
-
Top
LinkBack
LinkBack URL
About LinkBacks