|
|||
02-25-2008, 03:45 PM
with translate literally,
不平を抱かない - I don't have a complaint. ではいられない - I'm unable to keep such a state. 不平を抱かないではいられない - I can't keep that don't have a complaint. いる - to keep いられる - can keep いられない - can't keep ~ないではいられない - can't help not ~ing this phrase is a double negative for an emphasis(or an euphemism). so with your sentence, 軽い不平を抱かないではいられなかった。 - I couldn't help not having a slight complaint. (borrowed from kIyo^^) Does this make sense? |
|
||||
02-27-2008, 12:13 AM
??? what does this say?
my family::: big brother: lolitalover older sister: juno brother: auran Crazy Little Sister:lulu older Sister:italianleather The Crazy Maid:kiyuga |
Thread Tools | |
|
|