JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
TruthIsATimeBomb's Avatar
TruthIsATimeBomb (Offline)
New to JF
 
Posts: 12
Join Date: Feb 2008
Location: somewhere between a rock and a hard place
Send a message via AIM to TruthIsATimeBomb
Can somebody please help me translate something? - 02-28-2008, 05:50 AM

Hey. Can someone PLEASE help me translate in japanese (romanized)

"I'm outside. Can you please let me inside?"

This would help me immensely
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
SSJup81's Avatar
SSJup81 (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,474
Join Date: Dec 2007
Location: Central Virginia (Yamagata currently)
Send a message via ICQ to SSJup81 Send a message via AIM to SSJup81 Send a message via MSN to SSJup81 Send a message via Yahoo to SSJup81 Send a message via Skype™ to SSJup81
02-28-2008, 11:35 PM

Outside where? ^^;;
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
TruthIsATimeBomb's Avatar
TruthIsATimeBomb (Offline)
New to JF
 
Posts: 12
Join Date: Feb 2008
Location: somewhere between a rock and a hard place
Send a message via AIM to TruthIsATimeBomb
02-29-2008, 12:24 AM

like outside of the house
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
SSJup81's Avatar
SSJup81 (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,474
Join Date: Dec 2007
Location: Central Virginia (Yamagata currently)
Send a message via ICQ to SSJup81 Send a message via AIM to SSJup81 Send a message via MSN to SSJup81 Send a message via Yahoo to SSJup81 Send a message via Skype™ to SSJup81
02-29-2008, 12:50 AM

Watashi wa ie no soto ni arimasu.

I have no idea if that's right, but I can't figure out how to say, "Please let me inside", unless you could say, "Watashi wa ie no naka ni kaeritai desu."

I probably conjugated Kaeru wrong. ^^;

Edit: Or maybe you could say...Haitte mo ii desu ka?

Last edited by SSJup81 : 02-29-2008 at 12:53 AM.
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
imeka's Avatar
imeka (Offline)
JF Regular
 
Posts: 62
Join Date: Feb 2008
Location: Hawaii
02-29-2008, 05:59 AM

It's actually supposed to be "imasu" instead of "arimasu" arimasu is used for nonliving things.
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
SSJup81's Avatar
SSJup81 (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,474
Join Date: Dec 2007
Location: Central Virginia (Yamagata currently)
Send a message via ICQ to SSJup81 Send a message via AIM to SSJup81 Send a message via MSN to SSJup81 Send a message via Yahoo to SSJup81 Send a message via Skype™ to SSJup81
02-29-2008, 07:03 AM

I was wondering about that. I was thinking more along the lines of the house, though, which is why I used "arimasu" as opposed to "imasu".
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
imeka's Avatar
imeka (Offline)
JF Regular
 
Posts: 62
Join Date: Feb 2008
Location: Hawaii
02-29-2008, 07:17 AM

the house part doesn't matter if it's not the subject of the sentence. if it was about the house like, ie ga tonari no ki ni arimasu, or whatever


猿も木から落ちる -Even monkeys fall from trees.
猿が大好きです -I love monkeys.
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
02-29-2008, 07:18 AM

soto ni imasu. naka ni iresashite kudasai.
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
SSJup81's Avatar
SSJup81 (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,474
Join Date: Dec 2007
Location: Central Virginia (Yamagata currently)
Send a message via ICQ to SSJup81 Send a message via AIM to SSJup81 Send a message via MSN to SSJup81 Send a message via Yahoo to SSJup81 Send a message via Skype™ to SSJup81
02-29-2008, 07:30 AM

Thanks for clearing up the arimasu and imasu thing there. If it's not too much trouble, could one of you check this topic? I'm not sure if I was right there.
Reply With Quote
(#10 (permalink))
Old
imeka's Avatar
imeka (Offline)
JF Regular
 
Posts: 62
Join Date: Feb 2008
Location: Hawaii
02-29-2008, 07:33 AM

i think I'd rather leave it up to MMM I'm still sort of new to japanese.


猿も木から落ちる -Even monkeys fall from trees.
猿が大好きです -I love monkeys.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6