JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
eatsleepfun (Offline)
New to JF
 
Posts: 1
Join Date: Mar 2008
Translation please - 03-10-2008, 11:35 PM



it's from penta diary ><
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
03-11-2008, 05:50 AM

Why don't you translate it first? We would be happy to correct it if necessary.
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
kenshiromusou's Avatar
kenshiromusou (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 169
Join Date: Dec 2007
03-11-2008, 09:29 AM

friend, I am being crepidary, coz I even don't know what/who is Penta and Vivian and my "japanese" (if I have one) sucks.
I think it says: "Well, today we have no news. However, false Penta (an imitation) brought a discussion with Vivian, as expected.
Probably its a shit. Welcome and take a look in the topics about sites that teach Japanese
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
yumeau (Offline)
JF Regular
 
Posts: 51
Join Date: Feb 2008
Location: Japan
03-11-2008, 02:03 PM

Quote:
Originally Posted by kenshiromusou View Post
I think it says: "Well, today we have no news. However, false Penta (an imitation) brought a discussion with Vivian, as expected.
A bit misunderstood.

...false Penta brought a discussion with Vivian by chance.
It was to be expected.

It's difficult to translate into English, because we don't know about Penta, as kenshiromusou says.
I understand this context not very much.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6