JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
05-04-2011, 06:31 AM

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
アメリカでその髪形をしてたわけ?
サム(安室ちゃんの元夫)がやってたみたいな髪形?
そうです。一時期長髪にしてたんです。でも毛が多いし 、しかも太いので手入れが面倒になりやめました。

Quote:
20代でハゲるの!
じゃ、あの王子様も特に気にしてないんだね。
でも気のせいか、テレビカメラの角度が
なるべくあの頭頂部をうつさないように配慮してたよう に
思えてならない…
20代で早い人はハゲます。しかも20代前半でですよ 。ハゲた大学生なんて結構いますよ。結局は頭髪が弱い んでしょうね。目も日光に弱いしね。だから金髪や青い 目は劣性遺伝なんです。

Quote:
消える。
消されちゃうんだあ。厳しいね。

Quote:
それほど耳がいいわけじゃないけど、嫌なこともある。
プロのバイオリニストの人が、テレビで、
「ものすごく苦痛。どんな音も音階で聞こえる。
救急車はもちろん、何かが物にぶつかった音も、
音階で聞こえる」って言ってた。
わたしは、そこまでじゃないもん。
なるほど。そこまで行っちゃうんですね。それは苦痛で しょうね。日常的に聞こえる音は恐らく音楽的には聞こ えないでしょうから。数分間だけそういう耳ってものを 体験してみたい気もするけどね。

Quote:
そっかー、それで翼が折れちゃったわけねー。
折れた。あのウイングスのコンサートが予定通り行なわ れていたら、別の人生を歩んでいた可能性はあります。

Quote:
たいていの人は、知らない曲のほうがはるかに多いと思 う。
全部知ってたらマニアでしょう。
ですね。ラジオを聞いてるだけじゃ全く追いつけません 。
はずかいい事に一部の曲(しかもメジャーな曲)の作者 をカン違いしてました。


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
05-04-2011, 12:33 PM

Quote:
Originally Posted by masaegu View Post
そうです。一時期長髪にしてたんです。でも毛が多いし 、しかも太いので手入れが面倒になりやめました。
多くて太かったら、スポーツ刈りみたいな感じ?
ちょっとでも長かったら、はねるでしょ?

Quote:
20代で早い人はハゲます。しかも20代前半でですよ 。ハゲた大学生なんて結構いますよ。結局は頭髪が弱い んでしょうね。目も日光に弱いしね。だから金髪や青い 目は劣性遺伝なんです。
美しいものははかないのねえ…

Quote:
消されちゃうんだあ。厳しいね。
そもそも、消されるまえには一度出られたってわけで、
一回出られただけでもものすごくラッキーなんだから。
消された人の何千倍もの人が、
そこまでいけなくて埋もれている。

Quote:
なるほど。そこまで行っちゃうんですね。それは苦痛で しょうね。日常的に聞こえる音は恐らく音楽的には聞こ えないでしょうから。数分間だけそういう耳ってものを 体験してみたい気もするけどね。
わたしはぜんぜん、そんないい耳をもってないから、そ こまでいかないのよ。
でも、聞くのがつらい歌手はいるなー。
うちの商売柄、聞かされることが多いもので。

Quote:
折れた。あのウイングスのコンサートが予定通り行なわ れていたら、別の人生を歩んでいた可能性はあります。
そっかー。
そしたら、今ごろ、JFで大活躍することもなかったかも� ��

Quote:
ですね。ラジオを聞いてるだけじゃ全く追いつけません 。
はずかいい事に一部の曲(しかもメジャーな曲)の作者 をカン違いしてました。
作者なんか、覚えてないよねー。
わたしも「この曲、好き」とかいうと
実は全然別な歌手がその前にうたってて、そっちがオリ ジナル、なんて
言われる…


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
05-08-2011, 02:31 PM

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
多くて太かったら、スポーツ刈りみたいな感じ?
ちょっとでも長かったら、はねるでしょ?
そこまでは短くしませんでした。高校時代一度だけスポ ーツ刈りにしましたが、よくその筋の人に間違われまし た。

Quote:
美しいものははかないのねえ…
ですね。私ももうこの先そんなに長くないと思います。
ゆりPさんはいいですね。長生きできそうで。

Quote:
そもそも、消されるまえには一度出られたってわけで、
一回出られただけでもものすごくラッキーなんだから。
消された人の何千倍もの人が、
そこまでいけなくて埋もれている。
まあねー。でも一度日の目を浴びた人たちもその後の平 均寿命短いよね。

Quote:
わたしはぜんぜん、そんないい耳をもってないから、そ こまでいかないのよ。
でも、聞くのがつらい歌手はいるなー。
うちの商売柄、聞かされることが多いもので。
たまにうまい歌手でもなぜか楽曲に恵まれない人ってい るでしょう?ああいうのも残念ですね。昔コヒルイマキ なんとかっていう歌手がいて、個人的に非常に気に入っ てたんですが、変な曲ばっかり歌わされてたという印象 があります。

Quote:
そっかー。
そしたら、今ごろ、JFで大活躍することもなかったかも� ��
活躍してるわけではないのですが、神奈川県人になって いたかもしれませんね。しゅーまいかなんか作ってたか も。

Quote:
作者なんか、覚えてないよねー。
わたしも「この曲、好き」とかいうと
実は全然別な歌手がその前にうたってて、そっちがオリ ジナル、なんて
言われる…
そう。リメイクって実はけっこう昔からあるんですね。 で、リメイクでもいいものはやっぱいいんですよね。


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
05-09-2011, 02:27 PM

Quote:
Originally Posted by masaegu View Post
そこまでは短くしませんでした。高校時代一度だけスポ ーツ刈りにしましたが、よくその筋の人に間違われまし た。
間違いじゃなかったんでしょ?

Quote:
ですね。私ももうこの先そんなに長くないと思います。
ゆりPさんはいいですね。長生きできそうで。
美人薄命って言葉、ご存じない?

Quote:
まあねー。でも一度日の目を浴びた人たちもその後の平 均寿命短いよね
最近では、復活してくる人が多いからねー。
一回消えたからって、それで終わりじゃない。

Quote:
たまにうまい歌手でもなぜか楽曲に恵まれない人ってい るでしょう?ああいうのも残念ですね。昔コヒルイマキ なんとかっていう歌手がいて、個人的に非常に気に入っ てたんですが、変な曲ばっかり歌わされてたという印象 があります。
やっぱ、自分でつくりませんと。
小比類巻かほる? これ?↓
http://www.kohhy.co.jp/


Quote:
活躍してるわけではないのですが、神奈川県人になって いたかもしれませんね。しゅーまいかなんか作ってたか も。
神奈川って、川一本渡れば東京じゃん。

Quote:
そう。リメイクって実はけっこう昔からあるんですね。 で、リメイクでもいいものはやっぱいいんですよね。
でも、日本の歌のリメイクは、あんまりいいのがない…
たいてい、オリジナルの方がよかったなあ、と思う。


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote
Old
xiaohuang (Offline)
New to JF
 
Posts: 1
Join Date: Apr 2011
05-27-2011, 06:00 AM

<BR><BR>Others watches <BR>De ville Series watches Others watches Oyster Ladies watches
Reply With Quote
Old
totallylost202's Avatar
totallylost202 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 159
Join Date: Feb 2010
Location: 仏国 (Lyon, France)
Send a message via MSN to totallylost202
06-02-2011, 11:06 AM

みなさん、こんばんは!
元気にしていますか?
私は無事に日本に到着しました。 留学生としての生活 は楽しいけれどちょっと大変ですね。 そういうわけで 、書き込みさえ時間がなかったんです。


日本にようやく慣れてきましたから、ここで書き込みを 続けたいと思います。

一ヶ月ぐらい誰もここに書き込みしなくてちょっと残念 だと思います。 
Reply With Quote
Old
ponkikki (Offline)
New to JF
 
Posts: 26
Join Date: May 2010
Location: yokohama
08-17-2011, 06:17 PM

みなさん、こんばんは
初めまして、ponkikki と申します。

こちらのスレにお邪魔することはあまりないと思います が、もし見かけたらひと言声を掛けてやってくださいま せ。
どうぞよろしくお願いします。

masaeguさんへ
あちらのスレ(Japanese Help Questions/Translations)では、あまり役に立たない私の書込みにわざ� �ざご返事いただきありがとうございました。私以外に� �、同じ感想を抱いている日本人ROM専の方はかなりおら� �ると思いますので、今後もこれまで同様ご活躍される� �とを願っています。

ではでは
Reply With Quote
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
08-19-2011, 02:20 AM

Quote:
Originally Posted by ponkikki View Post
みなさん、こんばんは
初めまして、ponkikki と申します。

こちらのスレにお邪魔することはあまりないと思います が、もし見かけたらひと言声を掛けてやってくださいま せ。
どうぞよろしくお願いします。

masaeguさんへ
あちらのスレ(Japanese Help Questions/Translations)では、あまり役に立たない私の書込みにわざ� �ざご返事いただきありがとうございました。私以外に� �、同じ感想を抱いている日本人ROM専の方はかなりおら� �ると思いますので、今後もこれまで同様ご活躍される� �とを願っています。

ではでは
ひん死状態のスレへようこそ!

「ROM専」という用語の存在を今日初めて知りました 。  実はPCに関する知識に非常にうといのです。

私としてはもうできるだけ目立ちたくないというのが本 音です。これをお読みのROM専の皆さん、ぜひ積極的 な日本語質問コーナーへの書き込みをお願いします。 


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote
Old
Sumippi (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 215
Join Date: Aug 2011
10-09-2011, 04:42 AM

Quote:
Originally Posted by masaegu View Post
ひん死状態のスレへようこそ!

「ROM専」という用語の存在を今日初めて知りました 。  実はPCに関する知識に非常にうといのです。

私としてはもうできるだけ目立ちたくないというのが本 音です。これをお読みのROM専の皆さん、ぜひ積極的 な日本語質問コーナーへの書き込みをお願いします。 
こんにちは。私もPC音痴なので、ROM専って、知り ませんでした。今さっきググりました。だいたい、イン ターネット始めたのが2月ですもん。(いまどき…)
Reply With Quote
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
10-09-2011, 05:08 AM

Quote:
Originally Posted by Sumippi View Post
こんにちは。私もPC音痴なので、ROM専って、知り ませんでした。今さっきググりました。だいたい、イン ターネット始めたのが2月ですもん。(いまどき…)
こんにちは~。東京の若旦那です。

初めて「ROM専」ということばを見た時、どこかの専 門学校かと思いました。はたまた、いわゆる「デブ専」 のような風俗系のことばなのかなとも思いました。個人 的にはスッチー系や看護婦系のお店が好きです。

最近寒い日と暖かい日が交互に来てる感じですが、メン バーのみなさんはぜひご自愛ください。(って、やや堅 かったかな)


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6