|
||||||||
05-07-2010, 11:20 AM
Quote:
あの「カ」の音はアメリカから見ると、別世界のものだ ね。もちろんそれがあるからイギリス人のモノマネが成 り立つんだけどね。だから私なんかはいまだにイギリス の英語を聞くとモノマネしてるようにしか思えないんで すよ。 Quote:
Quote:
初心者の英語話者にとって分かりやすい日本語って言う のは、どうしてもかなり不自然な日本語なんですね。し かし、どう考えても両言語が似ている理由はないのです 。英語話者が違和感を覚えないような英語的な日本語か ら入ると、彼らにとっては入りやすいのですが、はたし て「入りやすさ」というものを求めていいのかですね。 これはある意味、初心者全員に日本語が好きになっても らうような狙いがあるのだろうと推測しますが、この方 法だとある日突然日本語が大きらいになってしまう手法 でもあると思います。「本物」と出会ったときに受ける ショックが大きいはずですからね。 Quote:
Quote:
ところがその直後に、スーパーで盲目の人に声をかけた ら、Are you from Japan? と、一発でバレました。国籍を隠していた訳ではないの で、「バレた」というのも正確ではないのですが、所詮 この程度の英語なんだなと思いましたね。平均以上の「 耳」を持つ人にはすぐに分かると言うことですね。これ をきっかけにさらに自身の発音には厳しくなりました。 しかし、こちらからアメリカ人に対して、少しでも変な 発音をしたら指摘してくれと言っても無駄でしたね。「 直すとこない。アメリカ人嘘つかない。」なんて言われ ちゃうんです。 Quote:
Totally Dull Resortって、うまいこと言うな~。組のロゴ入りコースタ ーをお送りします! Quote:
Quote:
|
|
||||
05-07-2010, 03:35 PM
Quote:
投票ご苦労様でした。 英国の政治制度・選挙制度は日本と似ているので分かり やすいです。似ているというよりも、日本が英国の制度 を模倣しただけなんですが。 「誰も誰が次の首 相になるかわかりません。」という文は、文法的には正 しいですが、より自然な言い方は「誰が次の首相になる か、誰にも分かりません。」です。「なるか」を「なるのか」に変 更すると更によいです。 4時間は長いですね。迷子ちゃんは若いから大丈夫かも 知れないけど、私だったら疲れてしまいますね。でも電 車の窓からボーっと風景を眺めているのは好きです。そ うしているととても贅沢(ぜいたく)な時間が流れてい くような気がするんです。 マジで?プレゼンが終わったと思ったら今度は面接(口 頭試験?)ですか。口頭試験はとにかくリラックスする ことが大事ですね。緊張しているとろくなことはありま せんね。「記入が入っていますから」の意味が分かりま せん。よかったら別の表現でもう一度言ってみてくださ い。 今日はまた雨だったので、特別暑くはなかったです。そ う簡単に夏になってもらっては困りますからね。 5月は非常に過ごしやすい年が多いんです。なにをする にも大変によい季節なんです。6月は「梅雨(つゆ)」 といって雨の多い、うっとうしい月なので、日本人は5 月が過ごしやすい月である事を願うのです。 迷子ちゃんは「ぎりぎりに間違いに気づなかった」と言 いましたね。これにはふたつ間違いがあります。小さい 方の間違いは、「ぎりぎりに」ではなく「ぎりぎりで」 である事。大きい方の間違いは、「ぎりぎりで」と言っ た後の動詞は通常肯定形(affirmative)なのです。つまり、� �ぎりぎりで気付いた」という風になります。"You made it!" という感覚なのです。 「コンサートにぎりぎりで間に合った。」 「授業の前にぎりぎりで宿題を終わらせた。」 「ぎりぎりで電車に乗れた。」 というように使います。 そうですか。フィッシュ・アンド・チップスの人気が衰 えているんですね。脂っこい料理だから最近のトレンド に合わないのかな。迷子ちゃんが何度も食べた事がない と聞き驚きましたが。私の勝手なステレオタイプだった かも知れません。 |
|
|||||||||
Yumyumtimtamさんへ -
05-08-2010, 06:37 AM
Quote:
この半年間、わたしは寝つきが悪いんです。ちょっと困 っています。 なので、早寝したいけど結局夜更かしをしちゃいます。 なにかいい方法がありますかな。寝る前にミルクを飲む のとか、熱いシャワーをするのとか...... Quote:
ほかに何かを準備しておきますか?サバイバルパックと か? Quote:
カナダはね、車がないとちょっと不便で困っています。 かなり多くのカナダ人は十六歳になると運転を習います 。 ドライブが大好きですが、このごろマナーが悪い人が多 くなると困っちゃいますね。 Quote:
知識が大事ですが、礼儀も大事なのです! 日本もスカウト団がありますよね。いつか日本のスカウ ト団と交流できるといいだなぁ...... はっきり言うと、わたしたちはシー(海)スカウト団で� �。夏になるとセーリングをします。(わたしは水泳が� �手ですけど) Quote:
教えてくれてありがとうね。 Quote:
わたしの語彙力はまだまだなので、あまりうまく言い表 せませんね。 直してくれてありがとう!JFのみんなのおかげで、すこ� ��ずつ文法と語彙力を伸びています。 Quote:
わたしは団長として、弟たちはわたしに敬礼してくれま した。ちょっとおかしい光景でしたかもね。 弟たちより背が低くて、外見が若いのに。(笑) Quote:
Quote:
こんな風に弟たちと一緒にいるのが珍しいですね。でも 、すごくうれしかったのです。 それでは~ |
|
||||
05-08-2010, 10:55 AM
SMさん、こんにちは!
ここでの政治状態はちょっとふるふるするような状態で す。 日本でも話題になっていましたか。 私は保守党と自由民主党の連立がほしくないんですが、 長い目で見れば国のためにいいでしょう。 日本も以前 そのような連立がありましたね。 はい、4時間は私にとても長いですね。 飛行機に乗る と、4時時間以上かかると国が遠いんじゃかと私は思い ます。 でも、イギリスから日本まで12時間かかるの で、どうするかわかりません。 SMさんは前アメリカに行きましたから、確かにもうジャ� ��ボに乗ったことがありますね。 私は乗ったことがあ� ��ません。 はい、実は口頭試験 (oral test)です。 でも、interview testと呼ばれますから、ちょっと日本語でこの面接みた� �な感じを伝えたくて、面接テストを呼ぶことにしまし� �。 たぶん日本語でうまく伝わりませんね。 でも、� �るで面接のようで、いろいろな質問に浴びられました� � (Bombarded with questions.) 「記入が入っていますから」の意味がわかりませんでし たか。 あの。。。 私は同じ日本社会の授業を受ける 日本人の友達と話すときに、テストの結果の分布を教え てくれたところ、彼女が日本語で何かを言いましたが、 私はたぶんうまく聞き取れませんでした。 でも言った ことはこのように解釈しました: テストの部分は結果 に影響がありません。 C'est pas noté/évalué. It's not marked/it counts for nothing. イギリスで五月は雨が多いかとてもよい天気の月です。 私の誕生日は五月二十四日なので、ほとんどの間その 日が晴れます。 ピックニックにもってこい日です! はは。 私はSMさんのステレオタイプに合わなかった� �ですか。 私はイギリス人よりもフランス人のステレ� �タイプに合うと思います。 紅茶があまり好きじゃな� �とか、サッカーが好きじゃないとかこの理由でときど� �「あたし、本当にイギリス人か」と疑問することがあ� �ます。 (冗談です!) ああ。 質問です! 日本人の留学生の女の人がよく「 あたし」使うんですから、私はこれを使うならどうなり ますか? 私は同じ年齢層ですから。 たぶん「わたし 」を使って、このまましたらよいでしょう? Quote:
|
|
||||
05-08-2010, 04:18 PM
Quote:
はい、残念です。久しぶりに「これ以上は有料です」シ リーズを入れたのですが・・・・って余計なことしてる から再起動かかっちゃたんですね。 でも、君というたった一人の読者さえいてくれれば、ボ クは書き続けられそうなきがする。そう、このまま時の 終わりまで・・・・ |
Thread Tools | |
|
|