|
||||
06-21-2010, 06:51 PM
SMさん、
こんばんは! キーホールテレビで日本の買い物番組を見ています! 早い時間に放送されて、商品を紹介してくれる番組が多 いでしょうね。 (私が日本のテレビを見る時はいつも 日本の時間に変えると朝4、5時です。 たぶんここで 正午にキーホールテレビを見れば食事の時間のテレビが 見られるかなぁ。。。 わあー、ダイイチさんは本当に天才ですね! 驚きまし た! 彼のサイトのアクセス数は500万件を突破してわかりやす いですよね。 イギリスでも青年と別に大人のタレント ショーがあって、一番最近のはBritain's Got Talentという番組です。 知っていますか? もともとイ ギリスでしか放送されない番組で、その構想を踏まえて 、勝手にアメリカ中America's Got Talentという番組が放送されましたよ。 ああ。 それに加えて、フランスでStar Ac' (Star Acamedy)という似ているタレントショーがありますが、そ� ��はちょっと違いますよ。 歌手しか参加できません! SMさんの一番気に入る番組はなんでしょうか? ああ。 教育実習ということですか。 わかりました。 はい、面食いということを知っています! 男性の間も女性の間もそういう性格が多いと思います。 実は初めてこの言葉を聴いたのはポッドキャストでし た。 私も音楽の教育実習生の大学生の出会いに恵まれて、楽 しかった二週間です。 (わかってきましたか?英語で ちょっと趣悪なジュークを日本語に訳してみました。) ただ二週間しか私の学校で教えなくて、その後ほかの 学校で教えたと思います。) えと。。。 「ダージリン」ということは、紅茶の類で しょうか。 その上インドで栽培されるでしょうねぇ。 その二つのことを合わせて、ギャグにするだけですね 。 心配しないでください! SMさんのギャグ、受けま� ��た! ほかのギャグがありますか? たぶん来年Britain's Got Talentを再び放送する予定があれば、漫才として参加して くださいね! ;) たぶん大ヒットになると思います 。 私は応援しています! Quote:
|
|
||||
06-23-2010, 12:44 PM
Quote:
今夕食を終えて、タバコをプカプカ吸いながら、そして ペプシ・ネックスというダイエットコーラを飲みながら 書いています。このままだと多分長生きしませんね。:ro lleyes: そうですね。日本のゴールデンタイム(英語で言うプラ イムタイム)の番組を見るにはそちらのお昼ごろになり ますね。ちょっと時間の取りにくい時ですね。テレビシ ョッピングの番組は日本語の勉強にはいいかもしれませ んね。商品を見ながらその話しを聴けるので、割と簡単 な言葉しか使わないことも、また同じ表現を繰り返し使 う事も日本語学習者には向いています。 ダイチはこの一年気にして見ていますが、どんどん良く なっていますよ。今後も期待できます。 もちろん、BGTの事は知っています。スーザン・ボイ ルのおかげで日本でも少し有名になった番組ですね。日 本では見られませんが。AGTもユーチューブで少し見 たことがありますが、サイモンは両方で審査員をしてい ますね。今アメリカは映画もテレビもアイデアが出つく している状態ですね。日本のテレビ番組のフォーマット もアメリカが買いまくっています。 私の気に入っている番組ですか?何でしょうね~。多分 今一番好きなのは、「秘密のケンミンSHOW」という番組� �す。各都道府県の料理や方言を紹介する番組で、とて� �ハマっています。「ハマる」ということばを知ってい� �すか?「~~がとても好きだ。」という意味のスラン� �です。毎週木曜日の夜9時から日本テレビでやってい� �す。機会があったら見てみてね。明日はスペシャル番� �のため、放送はありませんが。 ごめんなさい。教育実習生のジョークがわかりません。 もしかしてSARCASMですか? 「ダージリン」がウケてよかった~。日本人も私がこれ を言うとほぼ毎回ウケます。「受ける」ではなく、「ウ ケる」です。「受ける」だと辞書の意味になります。元 からある単語に口語やスラングとして新しい意味が加わ った時は、カナで書く習慣があります。 他のギャグ?あるけど、おもしろくないから聞かない方 がマーガリンかも・・・・ えっ?あっ、ごめん、バタ ーかも。 えっ?あっ、ごめんごめん、「ベターかも 」だっ! BGTでこのギャグはできないだろうな~。 EDIT: そうそう、日本の番組じゃないんだけど、 アメリカの「アイ・サバイブド・ア・ジャパニーズ・ゲ ームショー」っていう番組、見た事ある?なかなかおも しろいよ。 MEGAVIDEO - I'm watching it |
|
||||
06-23-2010, 03:15 PM
SMさん、こんにちは!
ああ。 ペプシ・マックスが好きですか。 私も好きなんですが、母はめったに買ってくれません。 砂糖の量は少ないのにそれでも歯に悪いっていつも言 っています。 ですから私は母の希望通りしてなかなか 砂糖の量が多い飲み物を飲みません。 飲む機械がある ときは大学か友達や彼氏の家でしかじゃありません。 彼氏の父はちょっとコーラにハマっているようです! 私のジョークは大雑把に言うとその通りです。 英語で お決まりの文章はI was graced with her presenceですが、私はちょっと書き変えて新しいジョーク� ��作りだしたが、日本語に訳すのはとても難しいです。 「00さんは来てくれないか」とか言うとたぶんイギリ ス人に特殊なSarcasmは通じない恐れがあります。 残念� �すねぇ。ユーモアと言えば、どちらかと言うと私はSlaps tick派です。 日本人の特長ですね。 昔イギリス人も� �ーモアの種類の中でSlapstickが好きだったようです。 あのう。。。 サイモンはAmerica's Got Talentの審査員じゃありません。 審査員をするのはデビ ッド・ハッセルホフとシャロン・オズボーン(ちなみに 、彼女はバーミンガムに住んでいました )です 。 ほかにはPiers Morganは審査員しています。 デビッド・ハッセルホフさんを知っていますか? 日本 では人気がありますか? 二年前ちょっと新聞の見出し に彼の名前があったし、いろいろな問題があったらしい 。 でも80年代にとても人気がありました。 私はナ イトーライダーが覚えられません (1989に生まれ た私がただ赤ちゃんでしたから)が、ベイウォッチのう ろ覚えがあります。 SMさんの一番好きな番組は「秘密のケンミンSHOW」です� ��ぇ。 夜9時やっていたら私は見られます! そこに� ��午ですから。 「アイ・サバイブド・ア・ジャパニーズ・ゲームショー 」という番組を聴いたことがありません! 調べて� ��ます! リンクありがとう。 今のところイギリスの� ��合を見ますが、終わったらすぐ見てみますよ。 Quote:
|
|
||||
06-24-2010, 04:19 PM
Quote:
私の好きなのは、「ペプシ・マックス」では「ペプシ・ ネックス」です。 「マックス」というのは日本にはありません。「ネック ス」はゼロカロリーですが、割と自然な味がするので、 この1―2年くらいハマっています。迷子ちゃんのお母 さんは厳しいですね。私の母も甘い飲み物に関しては厳 しかったですよ。こどもの頃、ほとんどお茶しか飲ませ てもらえませんでした。私がこどもの頃に、日本にコカ コーラが入ってきたのですが、母は、「色が黒いのはあ やしい。きっと毒が入っているから飲むな。」と言って いました。 ジョークを訳すのは難しいというか、多くの場合不可能 ですね。どんなにうまく訳しても、相手の感覚が違うの で笑わせる事が難しいんです。私は自分が英語を話し始 めた19歳くらいまで、英語のジョークのおもしろさは 全く理解できませんでした。 今でも日本では海外の映画の字幕では、ジョークは全く 関係のない日本式のダジャレなどに勝手に変えて訳して いますね。これが良いことかどうか単純に判断できませ んが。登場人物のアメリカ人が日本式のダジャレ(PU NS)を言う訳はないのですが。 私も実はスラップスティック派なんですよ。中二の時、 大阪の吉本新喜劇(よしもとしんきげき)という舞台喜 劇を見てすぐにハマりました。参考までにビデオを紹介 しますが、大阪弁なのでちょっと難しいかもしれません 。 そうですか、ではサイモンのことは私の勘違いですね。 デビッド・ハッセルホフは顔は知っていましたが名前は 知りませんでした。ナイト・ライダーは昔、何回か見た ことがあります。歳がバレちゃいますね。 さあ、今日は朝の三時からワールドカップの日本対デン マークです。勝利を祈っています。 |
|
||||||||
06-25-2010, 01:34 PM
団長元気~?
えっ?団長って泳ぐのが苦手だったの?私は小中学校水 泳部ですよ。今度水泳の特訓をしましょう!三日で泳げ るようになります!ならなかったら授業料を全額返金し ます。SSS (SM Swimming School)からの約束です。 山の男?誰の事かな? Quote:
今回の団長の資格取得は、そういう意味で今後自分の世 界観を広げていくチャンスを得た事になると思います。 Quote:
Quote:
Quote:
直してくれて感謝感謝。「中国菜」ということばは知っ ていたのに、日本語の「中華料理」を使ってしまいまし た。組長頭悪いね~。 Quote:
そう、ひとりで勉強してる時も常に声を出すといいです よ。この事は過小評価されがちなんですが、大事なこと です。黙ってやっていても、「わかった」という気がす るだけで、記憶には残りにくいんですね。 どしどし声 を出して下さい。私なんか、昔、家で母親によく、「う るさい!」と言われるほどひとりで声を出していました よ。 Quote:
えっ?ビーチの近くに住んでるの?素敵ですね~。 Quote:
団長、中学生の頃かわいかったんだろうな~。私でさえ 中学の頃はけっこうかわいかったくらいだから・・・ ここだけの話し、私中三の時のあだ名が「村長(そんち ょう)」だったんです。美術の教科書に古代エジプトか どこかの彫刻に「村長」という名前のものがあり、その 彫刻の男性の顔が私に似ていると、友達が言いだしたら なぜかみんなが同意して、その日から「村長」と呼ばれ ていました。高校から全員バラバラになったので、一年 間だけでしたが、そう呼ばれていました。今は組長と呼 ばれています。 Quote:
フィラデルフィアロールは知りませんでした。今調べた らサーモンとクリームチーズが入っているんですね?食 べたら気に入るかも。 ねぎとろって知ってる?たまに非常に食べたくなります 。 この話をしていたら回転ずしに行きたくなってきました ! |
|
|||||||
06-25-2010, 02:40 PM
Quote:
いや~、でも今日デンマークに勝った!これでもうちょ い楽しめる。 そうなんですか。ヤムやんの私生活を知らないのでなん とも。 Quote:
マジっすか。日本の小学校は小型ゆりPのような生徒で 溢れ返ってるんだあ。個人的には、小学生に言ってほし くないな~、「薬剤師になりたい」って。最低でも高校 卒業までは、「女優になりたい」とか、「プロ野球選手 になりたい」っていう希望が持てるような諸システムに なっててほしいな。 Quote:
でもね~、あのケンタッキーの医者の家、全く憧れなか ったなあ。ムダだらけだもん。パーティーというものが なければ、ああならないんだろうけどね。掃除と芝刈り だけで奥さんの給料分は出ていくだろうな。余計なお世 話なんだけど。あそこまで広いと、「ホーム」って感じ がしなくてね。 Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
ご老体って、ワシャ水戸黄門かっ! ではおやすみなさい。 |
|
||||||||||
06-27-2010, 04:29 AM
ごめん、意味がわからない… なんのボケかな~???:confu sed:
Quote:
Quote:
もしかして、見てた? わたしもヤムさんの私生活を見たことはないけど、 ここにかきこんでる内容が、やっぱりわたしとしては、 ハジけ加減で負けてるなーと思うわけですよ。 Quote:
川崎でバスに乗っていて、他のお客さんの話が聞こえち ゃったんだけどね… 母親と小学生の女の子の会話 女の子:「(友達の)Aちゃんがねー、英語の勉強にな るからって、毎日、ローマ字で日記を書いてるんだって ! 凄いねー」 母親:「(急に怒った声で)勉強ばっかりやっていたら 性格が悪くなる!」 …ねー、すごいでしょ、これが川崎なんだな~と思った 。 Quote:
もう一人、同じこと書いてたのがいたなー。 それで、薬剤師になってから、「女優になりたい」と言 って劇団に入って、遊べるだけ遊びました。同期の他の 人たちよりかなり年上だったけど、べつに売れなくても 薬剤師やっていたから生活には困らないし、売れてなく てもメジャーじゃなくても、劇団に入っちゃえば女優は 女優だからねー。 バンドとかもやったしなー。 ほんとはプロレスラーになりたかったんだけど、それだ けは踏み込めなかった。 わたしは小型ゆりP、おおいに結構、と思う。ダメ? Quote:
SMおじさん、いつ重いこと言ったっけ? Quote:
Quote:
Quote:
前回のポストにつけた竜二の映像見てくれた? 舎弟に聞いてみてよ。きっと知ってるよー! Amazon.co.jp: 竜二 [DVD]: 川島透, 金子正次, 永島暎子, 北公次, 桜金造, もも, 岩尾正隆, 小 DVDが出ているから、どこかで借りて見てよー、もの すごく面白いよー。 わたし、ヤクザの人は全員竜二を知っていると思ってた んだけどなーっ! Quote:
っていっても、アメリカみたいに金持ちがものすごい金 持ちっていうんじゃなくて、生活に困ってない人と、困 ってる人が、二極化されるって感じだね。 Quote:
あくまでもわたしにツッコミをやらせたいのね。。。 If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
Thread Tools | |
|
|