JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#461 (permalink))
Old
totallylost202's Avatar
totallylost202 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 159
Join Date: Feb 2010
Location: 仏国 (Lyon, France)
Send a message via MSN to totallylost202
07-12-2010, 12:41 PM

SMさん、
こんにちは!
心配なことではないと安心しています。 それですぐ治 るでしょうね。
実はSMさんのポストを読んだ前痛風ということばは知っ� ��いませんでしたが、和英辞典で調べたら gout ということですね。 
それが痛いそうです。

はい、旅行でした! まだこのフォーラムの住民で書く ことをやめたこと決してじゃありませんよ。 私は何の フォーラムでもいつもフォーラムを訪問して一件のポス トをしたらやめるという人を目にするので、私はそのい う人の真似をできるだけしないようにしています。

それでも時々仕方がないねぇ。

ゆっくりして休んでくださいね!







Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
迷子ちゃん、こんにちは。余計な心配をさせて申し訳あ りません。
痛風という病気なんです。ケガではありません。

迷子ちゃんが急にポストしなくなったので、恐らく旅行 に行ったのだと思っていました。素敵な旅行ができた事 でしょうね。

今はまだ長い文章が書けませんが、数日間中にはそうで きるようになっていると思います。

お元気で。
Reply With Quote
(#462 (permalink))
Old
Kai13's Avatar
Kai13 (Offline)
あゆ
 
Posts: 373
Join Date: Oct 2007
Location: オバール、ポルトガル。
Send a message via Skype™ to Kai13
07-12-2010, 06:23 PM

こんにちは。
カルリナです、よろしくお願いします。ポルトガルに住 んでいます。大学で2年生です、専門は中国語です、で も日本語のほうが好きです。中国語の授業にいい学生な のに、中国語が下手だと思います。日本語も勉強してい ます。日本語の試験にいい点を取っています。

私は日本語を練習したいので、ここにいます。日本語の レベルは5級です。今日本語能力試験4級に勉強してい ます。夏休みだから、毎日午後から晩まで日本語を勉強 します。漢字が大好きです。

暇なとき音楽を聞くことが好きです。私の好きな歌手は 浜崎あゆみです。サッカーも大好きです。私の好きなチ ームはFCPORTOです。 来月にFCPORTOの試合を見るつもりです。 あ、ゲームも好きです、ポ ケモンソウルシルバーをしています。

私と練習していただけませんか。日本語の文法を練習し ないと、日本語を忘れます。それで、恐れて、心配して います。

じゃあ、お願いします。


自分のブログ!
見てみてください。

Last edited by Kai13 : 07-12-2010 at 06:28 PM.
Reply With Quote
(#463 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
07-14-2010, 03:29 AM

Quote:
Originally Posted by yumyumtimtam View Post
そうなんです・・・言ったのはあの今までモデルとか色 々つきあってきたあの人です)  そっか、私 変人な のか~。
なんか、ヤム兄さん、うれしそう…

Quote:
① 私の知人の英語圏人(国名でイメージつくってしまうの もなんなので)は日本で『彼女が車を持ってるから』…
② 語がほとんどわからない日本人女性に、…
③ 本人の奥さんが相手してくれないから・・・と浮気をし て複数とつきあっていた英語圏男性。…この彼の話は「 すごい」のでまた別の機会にぜひ。
15年くらい前まではありがちだったみたいに思うけど、� ��でもこんなことあるの? 最近の若者って、草食系と� ��で、敢えて外国人を狙ったりしないのかと思ってた。� ��、でも外こもりとかっていってたのはほんの5年くら� ��前か。

Quote:
・・・こういう話って、日本人女性が・・・とか英語圏 男性が・・・っていうことではなく たまたまそういう 人たちだったのかな、とも思うのですが・・・
一時期そういう話が周りに多すぎて、私は人から『日本 人じゃないみたい』って言われるほうがうれしかったり する感覚がうまれてしまってました。今はそこそこ治り ましたが。
そうですね、とくに外国人男性だからどう、じゃなくて 、たまたまそういう人たちだったんでしょうね。 日本 人の男が同じことをしてもたいして話題にならないけど 、外国人男性が相手だと、話が大きくなって広がってい く気がする。
日本人って、不必要に自分を卑下することがあるよねえ 。

Quote:
いや、日本人女性っていうだけで近づいてくるやつもい るんですって。海外では「外国人女性」ってだけで興味 もたれたり、日本ではそこそこ英語で会話できるから、 って来るんですよ。あるアメリカ人(LA)には運命だ から結婚しようと言われたこともありました。あちらが 冗談じゃなかったのでちょっとつらかったです・・・( 私の事ほとんど知らないじゃんって言ったら、その人は 運命だから・・・って言い続けてました)。こういう話 をしたら説男さんに『そういうのはもてたとは言わない 』と言われました。
そのアメリカ人、お仕事は何をしてたんですか?まさか 学生さん?

Quote:
見直し続けてもう2年ですよ・・・。若いと言うか、負 けず嫌いだからかな・・・。こういうことを「教える」 のは全て説男さんです。
占い師さんに別れたほうがいいと言われたんでしょう?
説男さんの言うこと、そんなに本気に聞かなくてもいい ように思うんだけど…そんなに良い人なの?

Quote:
こどものころから近所の子達まとめて面倒見てたので、 その続きです。
あの占い師さんに9:1の割合で男だ、と言われたので そうですね、兄貴かな。
なるほどー、それは大変ですねー!
ねー、ヤム兄さん、男より女のほうが実は逞しいし、賢 いんですよー!

薬剤師やってたころ、男の薬剤師ってたいてい使い物に ならなかったなー!
なんかね、集中力がなくて、患者さんが目の前にいるの に、ぼーーーーーっとしてるんだよね。
「手を動かせよ、おらっ!」って怒鳴りたくなる。
なんかね、電池が切れたみたいに動かなくなるんだよー ーー、男って。
ただね、男って男同士でかばいあうから、なんとか社会 でやってるんだよね。
女は女同士、かばいあわないことが多い…ように思う。 女ってそこが唯一馬鹿だねー。それとも、わたしがたま たまそういう職場にしかめぐり逢わなかったってことか なあ。
転職、7回してるんだけど…

Quote:
ゆりさん・・・文面優しいんですけど、ここ、なんかと っても怖いものを感じるのですが・・・なぜ?
なんでだろうねえ。

Quote:
ですよね・・・ そう思うんです。 でもそれって不自 然ですかね・・・。
彼?っていうか夫には、ことあるごとに・・・。で、ム ツゴロウさん対応がそのひとつでした。口下手なら行動 で・・・って期待しましたが、心は満たされませんでし たよ・・・ここ2年かけてかなりあきらめてきました。 望む私が間違っているのかと。
なるほどねー。やっとわかってきました。
ヤムさんの旦那さんとの状況が。
なるほどー。
ああ、それじゃーヤムさん、旦那が日本人じゃつらいか もしれませんね。
それはヤムさんがどうこうしようと思っても、どうにも ならないですね。

Quote:
適当に褒めてもらったはずなんですけどね・・・。
でも父親はあまり褒めてくれなかったですね。口下手な ので。成績4と5なのに、全部5じゃないと言われたこ ともあります。
お父様は全部5の成績をとってた方?

Quote:
私の場合この性格+4月生まれってことで、幼稚園の頃 から先生のアシスタントだったんですよ・・・小学校も 。
他の子のお手本になって当然。常に教えてあげる側。
だから人から教えられるのが苦手でした・・・屈辱だっ たんです。
そんな私も 説男さんのおかげで2年前から徐々に腰が 低くなりました。
3月生まれの私には、想像がつかない状況です。
幼稚園や小学校のころの習慣がまだ尾を引いているなん て、ちょっと考えたことがないですねー。

で、説男さんは、独身ですか?

Quote:
12時間って控え目に言ったんですよぉ。
じゃあ、4行でひとつ!

Quote:
ゆりさん、そうきましたか・・・
私はガンダムは戦争なのでちょっと苦手です。
ほんとはわたしもガンダム嫌い。
だって、戦争を美化してるんだもん。
スター・ウォーズも嫌い。あれも単に戦争だし。まあ、 タイトルがそうなんだから、しょうがないけど。

Quote:
アニメだと・・・昔はキャプテン翼に出てくるフィール ドの貴公子三杉くんが好きでした。でもジブリワールド が一番好きです。そういえば、説男さんは初めて私を見 たときに「あ、ナウシカが来た」と思ったそうです。で も今ではちびまるこちゃんそっくりだと言われます。
ジブリかあ、じゃあ覚さんと話が合いそう。
わたしのオタク友人連も、ジブリ大好きなんですよー。
…でもね、実はね、わたし、ジブリも苦手…彼らには言 ってないんだけど。
「千と千尋」はよかったと思うけど、他はあんまり興味 がもてないんだよね…

今ね、自分がどうして「千と千尋」が好きなのか、考え てみた。
「他にわたしって、何が好きだったろうか?」と考えて 、一番好きな小説ってアゴタ・クリストフの「悪童日記 」だなーと思ったら、共通点があった。
サバイバル。
「千と千尋」も、両親とはぐれて、訳のわからない世界 に紛れ込んで、それでも逞しく生き抜いていく話だった でしょう? だから、好きだったんだな~。
どんな状況でもサバイバルできるってことに、わたしは 価値を見出すらしい。ほんと、たった今気がついた…

Quote:
忘れ方・・・ちょっと想像してみました・・・。
きつい経験の記憶・・・時間がたつと量的に1/3くら いになる。
量が一見少なくみえるけれど、実は濃縮されてるだけな ので、何かきっかけがあるとまた膨らんで悩みの原因に なる・・・
今まではそれらを無理やり自分を正当化する強い思い込 みでのりきってきましたが、2年前からそれが崩されて きてしまったので、今の私は弱弱です。
上の弱弱をはじめにぱっと見たとき、鰯かと思った…
ごめん、マジなのにねー!

ヤム兄さん、もう不惑の年齢っていってなかったっけ???
説男さんの言うことなんか、気にしない、気にしない!
大丈夫大丈夫!

Quote:
2年前から半年前まで私に熱烈にアタックしてきてくれ た人です。
状況をお話しするのに12時間かかるんですよぉ・・・ ゆりさん
そこを、ひとつ、4行で。
どうして半年前アタックが終わってしまったんでしょう か?

Quote:
そっか・・・「想像失恋」気分です。
もしかりに組長となんかなったとしても、どうせあっち は一日中舎弟にとりまかれてパソコンいじっているんだ から、パソコン経由じゃないとヤムさんの相手はしてく れないですよ~!

Quote:
え~え~?犬顔の変人じゃ入会特典にならないですよ~ 。
それに私の はSM教授のものなので
しょうのないわんちゃんねえ。そういうことは、離婚し てからね。

わたしのハートは山Pのもの


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote
(#464 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
07-14-2010, 03:37 AM

Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
ほな、くれぐれも内密に頼んまっせ。
(口が堅い割には全世界に向けて思いっきりバラしてく れてるような気が・・・・)
気のせいだよ~ん。

Quote:
天使には見えます。♪美しすぎて君がコ~ワ~い♫
そういえば、会ったことなかったっけ。

Quote:
@Everyone
実は水曜日以来ほぼ寝たきり状態です。火曜日に「スラ ンプだ」とカキコしたら、翌朝なんと身体に来てました 。はい、お相撲さんがよくかかる病気です。土曜日から まともに眠れるようになりましたが、今でもフトン、ト イレ、冷蔵庫の間を片足でケンケン、または四つん這い で移動しております。

とりあえずご報告まで。
組長、焼のりを食べなさ~い!
醤油をかけると塩分が多すぎるから、できればなにもつ けずに、おやつがわりにパリパリと。
ご飯とのりで食べるときは、醤油じゃなくて、ポン酢で 。
ほかにも、尿アルカリ化食品はたくさんあるけど、とり あえず、のりだと手軽に調理しないで食べられるから。
ちゃんといいつけを守るんですよ、いいですね!


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote
(#465 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
07-14-2010, 03:58 AM

Quote:
Originally Posted by Kai13 View Post
こんにちは。
カルリナです、よろしくお願いします。ポルトガルに住 んでいます。大学で2年生です、専門は中国語です、で も日本語のほうが好きです。中国語の授業にいい学生な のに、中国語が下手だと思います。日本語も勉強してい ます。日本語の試験にいい点を取っています。
こんにりはカルリナさん。
ユリです。よろしくお願いします。
日本に興味をもってくれている人がポルトガルにいると 知って嬉しいです。

Quote:
私は日本語を練習したいので、ここにいます。日本語の レベルは5級です。今日本語能力試験4級に勉強してい ます。夏休みだから、毎日午後から晩まで日本語を勉強 します。漢字が大好きです。
次の試験はいつですか?

Quote:
暇なとき音楽を聞くことが好きです。私の好きな歌手は 浜崎あゆみです。サッカーも大好きです。私の好きなチ ームはFCPORTOです。 来月にFCPORTOの試合を見るつもりです。 あ、ゲームも好きです、ポ ケモンソウルシルバーをしています。
浜崎あゆみ等の日本情報は、ネット上でポルトガル語に 翻訳されているんでしょうか?

Quote:
私と練習していただけませんか。日本語の文法を練習し ないと、日本語を忘れます。それで、恐れて、心配して います。

じゃあ、お願いします。
それでは、カルリナさんのシグをちょっと直させてくだ さいね。
カルリナさんが書いた日本語は、ちゃんと意味がわかる し、大きな間違いはないんですが、より自然な言い方に 直してみます。

勉強のが好きです。
→勉強すきです。 OR 勉強するのが好きです。

アジア研究の一年生です
→アジア研究の一年生です。

中国語は私の専門だけど、日 本語のほうが好きです。
私の専門は中国語だけど、日本語のほうが好きです。
直前に中国語の話をしていたなら「中国語は~」でこの 文章を始めてもいいんですが、いきなり「中国語は~」 というと、唐突な感じがします。

OR
→中国語私の専門だけど、日本語のほうが好きです。
「が」と「は」の使い方って、難しいらしいですね。( 日本人はどうして難しいのかよくわからないんですが、 使い分けを説明してといわれると、どう説明していいの かわからないんですよ…)

今年は日本語能力試験4級をしたいです
→今年は日本語能力試験4級をとりたいです。
能力試験の「級」は「~級をとる」とか「~級を習得す る」とかいいます。「したい」とはいいません。

それでは、勉強がんばってくださいね~!


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote
(#466 (permalink))
Old
totallylost202's Avatar
totallylost202 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 159
Join Date: Feb 2010
Location: 仏国 (Lyon, France)
Send a message via MSN to totallylost202
07-14-2010, 10:41 AM

カルリナさん、
こんにちは!
私はイギリス人の大学の三年生です。 私も日本語が専 攻じゃなくても(フランス語です)日本語のほうが決し て楽しいと思います! 私の名前はヘイリーです。 ど うぞよろしくお願いします!

ポルトガルに住んでいますか? すごい! 私はポルト ガルが大好きです! 実はポルトガルへの旅行から帰っ てきたんです。 ポルトガルのどこに住んでいますか。

JLPT4級、頑張ってね! 私は去年古い形式のJL PTの3級を受けて、今年の九月からフランスにいるの でフランスで新しい形式のJLPTのN2級を受けたい と思います。 それはめっちゃ難しいと思うのに。。。  

それでは再びどうぞよろしく!


Quote:
Originally Posted by Kai13 View Post
こんにちは。
カルリナです、よろしくお願いします。ポルトガルに住 んでいます。大学で2年生です、専門は中国語です、で も日本語のほうが好きです。中国語の授業にいい学生な のに、中国語が下手だと思います。日本語も勉強してい ます。日本語の試験にいい点を取っています。

私は日本語を練習したいので、ここにいます。日本語の レベルは5級です。今日本語能力試験4級に勉強してい ます。夏休みだから、毎日午後から晩まで日本語を勉強 します。漢字が大好きです。

暇なとき音楽を聞くことが好きです。私の好きな歌手は 浜崎あゆみです。サッカーも大好きです。私の好きなチ ームはFCPORTOです。 来月にFCPORTOの試合を見るつもりです。 あ、ゲームも好きです、ポ ケモンソウルシルバーをしています。

私と練習していただけませんか。日本語の文法を練習し ないと、日本語を忘れます。それで、恐れて、心配して います。

じゃあ、お願いします。
Reply With Quote
(#467 (permalink))
Old
kaan1992 (Offline)
New to JF
 
Posts: 1
Join Date: Jul 2010
Hi Japan :) - 07-14-2010, 10:50 AM

Hi Japan I'm from Turkey I love Japan because very very good country( Japan ) ...
It is very nice forum and I HAVE A REQUEST FOR YOU!! Please visit my website Gench Tak Thank you in advance take care of yourself bye..
Reply With Quote
(#468 (permalink))
Old
Kai13's Avatar
Kai13 (Offline)
あゆ
 
Posts: 373
Join Date: Oct 2007
Location: オバール、ポルトガル。
Send a message via Skype™ to Kai13
07-14-2010, 02:05 PM

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
こんにりはカルリナさん。
ユリです。よろしくお願いします。
日本に興味をもってくれている人がポルトガルにいると 知って嬉しいです。


次の試験はいつですか?
こんにちは!

今夏休みだわ。 大学が始める時、直ぐ日本語と日本の 地理のテストがあります。でも、日本語のテストを取る について未だ知りません、私はみんなの日本語を終わら なければならないから、日本語のテストを取らないかも しれません・・・・・・ 日本語能力試験4級を取りた いので、夏休みにみんなの日本語2を終わらなければな りません。

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
浜崎あゆみ等の日本情報は、ネット上でポルトガル語に 翻訳されているんでしょうか
すみませんが、この文法は未だ勉強していません。
でも、答えてみる。
いいえ、ポルトガル語で何も日本の有名な人の情報があ りません。英語でしか読みません。答えは正しかった?  「英語しか読みません」も正しいですか。

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
それでは、カルリナさんのシグをちょっと直させてくださいね。
文法は未だ分っていません。 ;_;

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
カルリナさんが書いた日本語は、ちゃんと意味がわかる し、大きな間違いはないんですが、より自然な言い方に 直してみます。
はい、分りましたよ。でも、どこで自然な言い方を習っ たらいいですか。
私の先生は使っている教科書が自然な言い方が教えない んだと言っていました。


Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
勉強のが好きです。
→勉強すきです。 OR 勉強するのが好きです。
え!その文法を知っています。それは私の間違いわ。 

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
アジア研究の一年生です
→アジア研究の一年生です。
そうですか。未だ知らなかったんですが。

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
中国語は私の専門だけど、日 本語のほうが好きです。
私の専門は中国語だけど、日本語のほうが好きです。
直前に中国語の話をしていたなら「中国語は~」でこの 文章を始めてもいいんですが、いきなり「中国語は~」 というと、唐突な感じがします。

OR
→中国語私の専門だけど、日本語のほうが好きです。
「が」と「は」の使い方って、難しいらしいですね。(日本人はどうして難しいのかよくわからないんですが 、使い分けを説明してといわれると、どう説明していい のかわからないんですよ…)
黒いのが分からなかった。;_; でも、間違いが分かりま した、それは一番大切な(??)です。


Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
今年は日本語能力試験4級をしたいです
→今年は日本語能力試験4級をとりたいです。
能力試験の「級」は「~級をとる」とか「~級を習得す る」とかいいます。「したい」とはいいません。

それでは、勉強がんばってくださいね~!
ああ、そうでか。 わかりました! じゃあ、「日本語 能力試験を取りたい」ですね。

ユリさん、本当にありがとうございました!

次の返事はヘイリーさんのです。今、日本語を勉強しま す。


自分のブログ!
見てみてください。

Last edited by Kai13 : 07-14-2010 at 02:07 PM.
Reply With Quote
(#469 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
07-15-2010, 09:26 AM

みなさん、こんにちは~

おかげさまでかなり元気になりました。
今夜あたりから再びポストしたいと思っています。

よろしく!

とりあえず、好きなビデオをひとつ紹介します。

Reply With Quote
(#470 (permalink))
Old
yumyumtimtam's Avatar
yumyumtimtam (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 282
Join Date: Feb 2010
07-15-2010, 12:02 PM

yumyumtimtam left.

Last edited by yumyumtimtam : 03-04-2011 at 04:11 PM.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6