|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
08-05-2010, 02:21 PM
はい、そっちでした。自分でも、頭の中身のほうは、も うどうにもならないとわかっているのかも。
Quote:
Quote:
一生懸命キャラだね。 でも、それを言ったら、エルだって、一生懸命だしねえ 。 どこが違うんだろう??? Quote:
エルには、あんな風に説教臭いこと、言ってほしくなか ったなあ…って思って。 わたし、古い人間なんです。不言実行!が好き!かも! Quote:
わたしは個人的には、人魚姫が好きでした。 でもさー、ディズニーは話をハッピーエンドに変えてあ るからいいけど、あれって実は海の泡になっちゃうでし ょ? 子どもの潜在意識にはあんまりよろしくないよね 。ああいう不幸を刷り込まれちゃうと、潜在意識が不幸 を追ってしまう… Quote:
この歳になって、なんでも頑張ればそれなりに獲得でき るものだと思うようになりました。 この間の発表会で 、特にそれを感じました。 Quote:
Quote:
単に、外国の人にうたってもらう歌は何がいいかと考え たら、あれが一番でした。たいていの日本人は知ってい るし、外人があれをうたったら受けるだろうなあと思う 。あの伴奏もものすごく印象的だし。 次は島唄だな。 Quote:
Quote:
Quote:
渋いね~! 組長は、やめといたほうがいいって! シャブ漬けにされて、売り飛ばされるよ! Quote:
Quote:
Quote:
興味があるじゃない? Quote:
オリジナルなんて、まず、普通はありえない。 でも、ハーバードだったら、何か普通と違って、 凄い人たちばっかりいるんじゃないかと思ってしまった 。 Quote:
まったく勉強をしたことがなかったら、考え方を広げる 機会は少なくなるだろうし、人生の選択の幅は狭くなる だろうなー。 Quote:
職場が嫌で辞めてきてもすぐに次の就職できたし、将来 への不安も他のひとより感じないですんだし。自分でマ ンション買って、けっこう楽しかった。(結婚したとき 売ってしまったけどっ!)今だって、もし旦那がリスト ラされても、明日から働けると思うと、気分的に楽です 。 Quote:
Quote:
Quote:
英語もできて当然、中国語も、それにあとひとつ何か、 みたいな感じかな? Quote:
わたし、以前、医学翻訳の専門学校に行ってたことがあ るから、ものすごくわかります。あれを知らないひとが やったら倒れます。 Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
その余裕が早稲田なのかなあ? でも、わたし、主人と結婚する前は、早稲田の人っても のすごく頭がいいと思っていたんだけど、主人を見てる と「あ~私の早稲田のイメージがぁぁっ!」ってことば� �りです。毎日。 結婚当初、主人が「キャスター」(家具の下についてい るやつ)と言いたいのにその言葉が出てこなくて、「脚 立…脚立…うーーーん、脚立じゃないんだよなあ。脚立 じゃないことだけは確かなんだよなあ…うーーーん…」 と言っているのを聞いて、“この人には、この世で、脚 立じゃないことだけしか確かなことがないんだろうか? ”と思ったものでした。 Quote:
Quote:
子どもと大人では、教えるテクニックも違うんでしょう から、子どもに限定したほうが楽しいんじゃない? Quote:
Quote:
薬剤師って、病院に就職すると、事務の人があれこれ世 話を焼いてくれちゃったりするし、場所によってはおみ こしに乗ってればいいみたいなとこがあるんですぅ。そ もそも、薬剤師を志す時点で、人間相手の商売だとは思 っていない人が多く、あんまり協調性がなくてもできそ うに見えるから、そういう人が引き寄せられてくるんだ と思います。わがままでも生きていけるのが薬剤師なん です、はい。すみません。ご迷惑おかけしますぅ。 Quote:
Quote:
いいなー、外国に住んだことがあるのって、うらやまし いですぅ! Quote:
Quote:
Quote:
大丈夫? 演歌がそんなに好きなら、何枚かCD、送ってあげまし ょうか? If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
||||
08-05-2010, 02:33 PM
「不倫」も文化だそうだから、無駄かな?
Quote:
うーーーん、実は、わたしも、茶道ってものがわかりま せーん。すみませーーーーん! まあ、茶道は例えなので…そうですね、美というものは 、無駄と言ってしまえば、無駄と言えるかもしれません ねえ。美しくなくても、機能するものはあるかもしれま せんね。 Quote:
Quote:
Quote:
If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
||||
08-06-2010, 01:28 PM
SMさん、こんにちは!
はい、元気です! 今週、フランス語の授業をしました。 とても楽しかっ たんです! 家庭教師として13-14歳の女の子を教 えました。 そんなこと一度もしたことがないの私にと って、どきどきするほど状態でしたが、一度その二人の 女の子に出会ったら、安心しました。 とても例正しくて、おとなしくする女の子です! 東京は今のところ暑いでしょうか。 イギリスでは、最 近雨が多いのでちょっとうっそうとした天気みたいで、 そのうち晴れると祈っているんですけど、なかなか晴れ ません。 でもね。。。 イギリスのいつもの天気です 。 雨は。 なるほど。 間違って「そば」の代わりに「祖母」と書 くつもりだったんですが、なぜか指がずれて違うキーを 打っちゃいました。 すみません! ええ。。。 SMさんはカリフォルニアに行ったとき、ベ� ��タリアンのレストランはもちろん、禁煙場所でさえあ� ��ましたか? 寝耳に水ということです! (あの。。� ��最近いろいろな慣用句を習っていますから、この慣用� ��を使おうと思いました。 合っていますか? この記� ��のおかげです!) http://www.yomiuri.co.jp/kyoiku/lear...080215us01.htm 英訳があって便利だと思います。 SMさんの意見では、いい練習でしょうか。 このような� ��用句を習うことは。 SMさん、いいニューズがあります! すぐ旅行です! 来週末スコットランドに行く計画があ ります。 楽しみにしています。 そのあとブラムに戻 って3週間たったらフランスへ。 忙しい月ですよ。 ポルトガル人は一番早く日本に行った外国人ですよね。 面白いです!そのあとオランダ人、イギリス人とアメ リカ人が日本に陸着したそうです。 豆腐アイスクリーム? 面白く聞こえますが、私は豆腐 アイスクリームよりチョコレートかバニラに忠実します 。 豆腐はアイスクリームに入れるのに甘くなさすぎないん じゃない? それでも、豆腐アイスクリームを目にした ら試してみたいと思います。 じゃあ、いつもどおり散歩してきます!まてね。 Quote:
|
|
||||||
08-06-2010, 01:30 PM
どうでしょう。した事がないのでわかりません。
Quote:
Quote:
Quote:
JFなんかでも、よく日本文化のこことあそこが嫌いだ なんてほざいてる奴がいますが、そういう議論は無意味 なんです。全部まとめて機能しているんです。 例えば人に何かを差し上げる時に、「つまらないもので すが。」と言いますが、これを批判しても無意味なんで す。日本語のこの一部分だけを、「気に入って頂ける事 を希望します。」におきかえることはできないのです。 「つまらないものですが」の中には日本文化のエッセン スが凝縮されているからなんですね。 こういう自分化との差の部分が嫌でしょうがない外国人 と言うのは、私には何の魅力も感じません。 Quote:
トップにいるSMAPは、あとひとりだけ逮捕されれば� �その過半数が前科者になると言う、ほとんど我々の組� �と同じような比率になってきます。 Quote:
Quote:
|
|
||||||||||||||||||
08-06-2010, 04:21 PM
ええ日やん。大安やで。
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
夏が終わっても、ボクたちの恋は終わらないよ。 Quote:
Quote:
Quote:
|
Thread Tools | |
|
|