|
||||
08-25-2010, 01:24 PM
Quote:
DUOが一生懸命日本語やってきてるの知ってるから、 日本に来られるといいなあと思ってたんだ。福岡は楽し かったみたいだね。とんこつラーメンでは前に話した「 替え玉」、みんな注文してたでしょう?かたい麺は大丈 夫だった?アメリカのパスタ、めちゃめちゃ柔らかいか らね~。 マーボー豆腐は私の大好物だよ。ほとんど毎週食べてる ね。そっちに豆腐はあるだろうから、もしマーボー豆腐 のミックスが手に入れば家で簡単に作れるよ。 福岡名物の「めんたいこ」は食べた? ちょっと特徴あ るけどね。 川端善哉の事は今日初めて知ったよ。おいしそうな店だ ね。ああいう店、今本当に少なくなってるんだよ。変な 国だよ。ああいう店はアメリカでやった方が流行ると思 う。日本のスイーツの専門店としてね。 じゃあ、またいつでもカキコしてね。 |
|
|||
08-25-2010, 10:16 PM
返事遅れてごめんなさい
最近仕事で忙しくなっちゃったから時間がありませんで した・・・ お返事ありがとうございます~! はい!キャットでいいですよっ ユリさんでいいですか んー、中央線ってわかりません・・・ 豊田に行ったときは名古屋に泊まってたからね、地下鉄 で行って三好ヶ丘で乗り換えたと思いますが・・・ あっ、ネットで中央線の事を調べてみたばかりで東日本 を通ってる鉄道でしょう? Quote:
きっと気が合うんだね ハハ、組長ですか それってヤクザの言葉でしょ? Sashimisterの呼び方覚えとくよ ユリさんの良い呼び方は? あぁ、いえいえ・・・ 基本的な日本語はわかりますがそれ以上は分かりにくく なっちゃうんです でも日本語で話せば話すほど、書けば書くほどいつかペ ラペラになるでしょう Quote:
添削ありがとう~! メモをして覚えときますよ |
|
|||
08-25-2010, 10:24 PM
サシミスターさん、こんにちは!
サシさんって呼んでもいいですか はい!できるだけ書くようにしますよ! えぇ、既に20年の年月が過ごしましたね~ 名古屋と東京、どっちが好きなんですか 私にとっては東京は人々で混んですぎると思ったので名 古屋の方が気に入ったんです |
|
|||
08-25-2010, 10:46 PM
totallylost202さん、初めまして
よろしくお願いします! ハハ、いえいえ、残念ながら日本語力はまだまだそれほ ど良くないんです でもペラペラになりたいので一生懸命頑張っていきます よ~! あぁ、厳しい決断ですねぇ・・・ ヘイリーも迷子も素晴らしい名前ですから・・・ んー・・・ しょうがないなぁ 両方使う事になりそうだヨッ! Quote:
日本語の他の言語を習いたいですが、いつも仕事で忙し いし、2か国語を同時に勉強する時間はないんです 残念だなぁ まぁ、いいやん 日本語ペラペラになったらすぐ他の言語の勉強を始めま すよ! ところで、日本語とフランス語、どっちが好きですか Quote:
今までの日本語の勉強は完全に独学ですよ 日本に留学したら日本のどこに行きますか |
|
||||
08-26-2010, 03:29 AM
キャットちゃん、こんにちは~!(「スメリーさん」と は呼べないよね。 )
はい、サシで大丈夫ですよ。 Quote:
今はたくさん書くことが大切(たいせつ)です。「いい 文章」を書こうとしない事が大事。 でも、キャットちゃんの文章は日本語がかなり話せる人 の文章だね。とても読みやすいです。 Quote:
名古屋と東京ね~。どっちだろう、難しい質問だね。両 方好きだから。 食べ物は名古屋の方が好きです。ことばも名古屋の方が 好きだな。 公共交通の便は東京の方がいいかな。なんでも近くにあ る感じがするのが東京かな。 ごめんなさい。結局どっちも好きです! |
|
||||||||||||
08-26-2010, 12:50 PM
Quote:
これからは、世代間のギャップがさらに増えそうな気が する。 最初は、戦争を生中継するっているのがとっても画期的 だった。 だけど今じゃ、一般の人でも、なんでも、世界に向けて 生中継ができちゃうんだもん。 時代って、わたしが思ってたより速く変化するなあと思 ってしまった。 Quote:
その頃には、温暖化はどうなっているんでしょうねえ? Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
うちの主人の母親は、手ぬぐいを買うのに、わざわざ銀 座に行きます… Quote:
Quote:
で、自分たちがそう思う傾向があるって、どうも気がつ いていないみたい… だから、やたら喋る人を日本人が嫌うことが、理解でき ないんだろうなあ。 ちょっとたくさん喋ると、「理屈っぽい」って言われち ゃうのにさ、日本では。 日本人、頭悪いのかなあ、と思うことがたびたびある… それにしても、日本人留学生が英語が大して話せない、 って、彼ら、卒業できたのかしら? Quote:
If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
||||
08-26-2010, 07:31 PM
SmellyCatさん、
どうぞよろしく。 :) ええー! なんて賢いー! プロファイルにCardiffと書いてあったからといって必ず� �もそこに住んでいるわけじゃありません。 ただ大学の位置で、一年も以上Cardiffにいない予定が� �るので、たぶん更新時間だと思います。 SmellyCatさんはイギリスのどこに住んでいますか? 私は 今バーミンガムの近くにある実家にいます。 あのー、私はきっと日本語のほうに毒中ですよ。 残念 ながら最近勉強するのはフランス語のほうで、フランス の留学の時間が焦っていれば焦るほどもっと勤勉に勉強 しなきゃと思います。 もし2ヶ国語勉強したいなら、一番お勧めするのはでき るだけいいバランスが取れることです。 もちろん一ヶ 国語よりほかの外国語を勉強したくなるんですが、学生 として優先はダメなんです。 私の体験からのアドバイ スですが、ほかの学生たちさんからもそういう意見が出 てくるかもしれません。 なるほど。 Smellycatさんの職場はどういうの職場でしょ うか? 最後の質問に答えます。 東京の中央大学に留学する予定です。 ;) SmellyCatは将来何をしたいですか? Quote:
|
|
||||
08-26-2010, 07:58 PM
SMさん、
こんばんは! 暑いときのあいさつをまったく知らなくてとても面白か ったです! なるほど、「おはようございます」に似ていますね。 そういえば、英語のGoodbyeにも似ていると思います。 � �うしてというとどちらも古い言葉からきた今でも使わ� �ている言葉からです。 はい、私は一日に3-4つくらいのブログを読んでいま す。 いつも違うブログですが、テーマが同じにするよ うにしています。 たとえば、最近ベルギー人の作者に 興味があるので、いろいろなファンが書いてくれるブロ グやサイトを検索します。 とても面白いです! その 上、それぞれのサイトからいろいろな情報が集められま す。 そうですね。 私も子供のころ国境に興味があって、一 番最初国境を越えた体験はフランス・スイスの国境を越 えた時です。 フランスで働いたとき、バスでスイスに 行こうと決断して、バスでの乗客様は私とイギリスの友 達以外皆フランス人なので、パスポートを持っていたの は私たちだけでした。 英国は身分証明書が導入されて いない国ですからね。 日本では身分証明書があるでしょうか? SMさん、散々な暑さのために適切な薬を見つけました よ! 猛暑の熊谷市 新名物のかき氷 NHKニュース どう思いますか? じゃ、漢字の勉強をはじめなければならないと思います 。 またね! Quote:
|
|
||||||||||
08-27-2010, 11:16 AM
Quote:
何でもかんでも生中継すりゃあいいってもんでもないん ですが、確かに、情報を受信するだけの時代から、フツ ーの人が発信する時代に突入しましたね。これは想像も していませんでした。 Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
|
Thread Tools | |
|
|