|
|||||||||||||||||
09-11-2010, 03:47 PM
怒られませんでしたか?
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
怒られるようなこと、しちゃうのね。 ねえ、それって、幼少期の親との関係が影響してるはず なんだけどなあ。 Quote:
ねえ、叱るのはいいけど、怒るひとはだめなんだよ、ヤ ムさん。犬を育てるにはね。ヤムさんて、犬? Quote:
ちょっとだけ理科系の頭で考えると、まず無理です。 Quote:
あ、でも今、ダンスを教えてもらってる先生は、みんな 名前で「~さん」って呼ぶけど、わたしは断固、「先生 」と呼んでいます。 あー、そういえば、ギターの先生も、「先生」だったな ー。 わたし、「生徒が何をしても否定しない先生」って好き だなー。 Quote:
Quote:
でも聞いてみたいけどね。 …薬学部に来るような人たちって、けっこう計画的だっ た。 Quote:
嵐は、全員好きよ、私。でも熱心にはなれない… 河村たかし市長みたいな人って、外見って意味じゃない よねえ? Quote:
Quote:
とあるロックバンドのドームのコンサートは最悪だった 。通路側の席だったんだけど、両手をあげて手を叩いて ると、観客整理係の男の子が脇の下を触りにくるんだも ん。胸のすぐ脇だよ? 観客整理をしてるという大義名� �があるんだろうけど、コンサートに集中なんかできな� �ったよ… セクハラで訴えてやればよかった。でもさ、せっかくコ ンサートを聞きにきてて、そんなことで煩わされたくな かったから黙ってた。でもやっぱり、嫌だった。あんな ことがあるなら、家でビデオみてたほうがまし。 Quote:
Quote:
ミシシッピでもマサチューセッツでも…もしかして、マ ンハッタン??? Quote:
こういうのって、麻薬やって聞くとたまらないんでしょ うねえ。 名前は聞いたことがあったけど、わたしはイマイチ、良 さがわからないです。 クラブで踊るのにはいいかもねえ… Quote:
イケメンは、それだけで人を幸せにするよね! 頑張れ、ヤム姉さん!!! 10年単位でうまくなっていけば、それでいいんだ。焦る� ��要はない。 イケメンのお兄ちゃんによろしく。 人生って、そういうもんだ。うん。 If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
||||||||||||||
09-11-2010, 03:48 PM
Quote:
組長とカラオケに行って英語の歌とか歌うとロティック がどうのこうの言うからなあ… あ、ロティックと言えば。ドイツ語ですが。 ロティックどころじゃないです、あれは。 添削してもらうとね、もっとroundにしろとか言われる。 オレンジとブラウンが英語に聞こえるんだってさー。。 。 日本人のわたしとしては、ヨーロッパ言語に聞こえるな ら、それで十分って気がするんだけど、ドイツ人はそれ じゃ許してくれない。 ドイツに行った時、英語の一日ツアーに参加したんだけ ど、ドイツ人のガイドさんが喋る英語は、ほとんどドイ ツ語に聞こえた。ツウェルブがツヴォルフになってたも ん、完全に。だから、英語っぽい発音でも通じればいい ような気がするんだけど、だめかなあ? Quote:
そっかあ、そう思えば楽かも。 芸人になったつもりでがんばりまーす。 組長も出演してますので、がんばってください。 Quote:
日本人の男と西洋人の女が結婚するケースって、あんま りまわりで聞かないけど、少ないのかしら? Quote:
Quote:
意味、わかったかしら? Quote:
西洋って、日本より男尊女卑が実は激しそう。 Quote:
なんじゃそれ、って言っても、理解してくれないんだよ なー。 Quote:
わたしはたいてい、「おー、ビューティフル・ジャパニ ーズ・ウーマン!」とかって言われるもんねー! NYの美術館の荷物を預けるとこで、そういわれたとき は、お金を催促されているのかと思って、けっこうおろ おろしちゃった。チップって難し~! Quote:
言語のサラダボウル状態。オランダ語とか、ドイツ語と かも入っちゃってるし、すでに。 前に英語の先生に「フリーターって何?」って聞かれて 、フリーは英語でしょ、でアルバイトはドイツ語で、最 後の伸ばす音は…うーーん、英語??? みたいな迷宮に入 り込み、結局、日本語がどんなに節操がない言葉か説明 する英語力がなかったので、何も言えなかった。フリー アルバイターが、賃金なしで仕事するわけじゃないしさ ー! Quote:
新しいもの好きなのよね。。。 音楽だって、古い日本の音楽はあんまり聞かれなくなっ たしなー。 Quote:
そっかー、外来語のオンパレードだ~! これが日本の文化なのね… Quote:
ネットやっていてそう思う。 それとも、英語がほんとうにできるひとは、忙しいから 仕事以外のことで書き込みなんかしてる時間がないのか しら? このJFにしても、もっと英語で参加してくれる日本人 がいっぱいいてもいいような気がするんだけど、なんで いないのかしら? みんな、忙しいのかなあ? でも、ノバに行ってたときは、暇そうな人たちがいっぱ いいたんだけどなあ。 Quote:
安いと思った。特に以前のノバは。今は知らないけど。 今は、これだけネットが発達しちゃったので、英語学校 とかドイツ語学校とかに行く必要を感じなくなりました 。 ただで、発音の添削までしてくれちゃう。そのかわりに 、日本語の勉強をしてるひとの発音の添削をすればいい ってだけで。なんていい世の中になったんでしょうねえ 。 外人が喋った日本語の発音のコメントを英語で書けるか ら、助かってます。 Quote:
でも、温暖化が進んだら、北海道が住みやすくなったり して、みんな移住するんじゃないかな? まだ先の話だ� �ど。 If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
||||
09-12-2010, 07:24 AM
世界征服のための闇の組織「SM組」が発足いたしまし たので、がんばってください。お二人とも。
ヤムさんは、手下のこどもたちと犬を従えている女隊長 ね。 組長は組長でいいよね。ファーストネームは「助さん」 になりましたので、よろしく。 If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
||||
09-12-2010, 11:54 AM
組長のファーストネームが助さんです。覚さんとペアを 組んでもらう都合上、
そういうことになりました。 光圀のほうがいいかなあとも思ったけど、それだと出番 が減るでしょ? だったら、出番がたくさんある助さんのほうが、組長も 喜ぶかなって思って。 がんばってねー、ヤム隊長~ If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
||||||||||||||||
09-12-2010, 12:31 PM
Quote:
Quote:
Quote:
食事もいまいちだったしぃ~。あれだったら、近所の南 国酒家のほうがいいねって友達と言ってました。香港で 一番おいしいっていわれている飲茶のレストランに行っ たんだけどねー。 やっぱり日本が一番だ~! Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
あー、楽しかった~! Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
でもさー、麻薬が入ってる咳止めを飲んだら、気持ち悪 くなったから、どっちにしろわたしはそういう薬物はで きないんだと思う。 Quote:
Quote:
ちょっとうまくいかないと投げ出す人が多いので、初め から10年かかるつもりでやれば、継続できるんじゃな いかなと思って。 Quote:
If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
Thread Tools | |
|
|