|
||||||||||
09-20-2010, 09:00 AM
Quote:
ローマ字使う奴らは問題外。時代錯誤もいいとこ。 Quote:
米国のロティックとノン・ロティックのように、ひとつ の国をふたつの雰囲気の違う国に分けるような力さえ持 ってる。 中国語においては、北京地方に特有の「R化」という現 象があり、本来まったくRが存在しない単語の中でRを 使う事によって、「北京っぽさ」を演出しています。 Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
助さんって私なんだあ。中学んとき「ムッツリ助べえ」 って呼ばれてたけど・・・ Quote:
怖いなあ、うっかり変な事話しちゃうと、米国で何して た乗って言われてしまう可能性もあるんでね。 図書館で勉強してるイメージしかないでしょ、私って? Quote:
Quote:
説明しちゃいたいくらいなんだけど、どう考えても数時 間はかかるんで。 要は、「こういう表現って自然かなあ」と思った時、そ の表現を検索するんです。それでヒット数を見たり、ど の程度の文章力の人たちがその表現をつかってるかをみ るんです。 ただし、その表現をそのまま検索するのではなく、少し でもより一般的な単語に置き換えられるかどうかが最重 要です。そのままだと、ほとんど常に検索結果ゼロにな ってしまうのでね。 今では辞書よりも重宝してますよ。 Quote:
|
|
||||
09-20-2010, 12:24 PM
Quote:
こっちが分かんないと思って、怪しいことしてるなー。 ふーーーん。 ちゃーんと、わかってるんだからねー 見よ!! Yamu : Love is soft. Yuri : Do you feel loving? Yuri : Who!? Yamu : Professor SM. If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
||||||||||||||||
09-20-2010, 12:49 PM
Quote:
Quote:
Quote:
ドイツ語のrって、舌でべろべろやればいいんだと思っ てたんだけど、どうも、のどひことかいうやつを使った ほうがいいらしいの。 ものすごく、喉の奥のほうから音を出すの。がんばって みます。 Quote:
Quote:
まったくありえない音を、使う??? 文字を信じちゃいけないってことですかねえ? Quote:
ウニ、トロ、いくら。あと、生サーモン。でも、あん肝 はさすがに生では食べないなあ。大好きだけど。わたし 、漁師さんのとこに嫁に行けばよかったと後悔してます 。 Quote:
映画とかで外人が喋ってるのを見ると、なんか、ほとん ど口を動かさずにもごもご言ってるでしょう? わたし、息が問題なのだとばかり、思ってましたねー。 肺活量、フル活用してました。 Quote:
一応、英語耳とかいう本を買って、解説をじっくり読ん で、矯正したつもりではいるんですよ~。 Quote:
Quote:
覚さん、もう来ないのかもな~。 だとすると、あのストーリー、わたしが勝手にスレつく ってやるしかないのかなあ? それともあのスレの中で、勝手に続けていけばいいんだ ろうか? Quote:
抗争の修行に行ってたんでしょ? Quote:
無理でした、私には。 Quote:
Quote:
今は、まだ、どの程度の文章力かなんて、判断できない もん。 Quote:
Quote:
If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
||||
09-20-2010, 02:59 PM
あの訳、あってたでしょっ!
If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
||||
09-21-2010, 01:31 AM
って、そんなの当たり前じゃん。
見ればわかるよ。 Quote:
Quote:
最後のセリフは、You are scaring me.とかでしょ。 わかってんのよ、助平さん。 ちょっと、ひどくな~い!? If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
||||
09-21-2010, 09:17 AM
見ればわかるのに私の名前を出したんだあ。悪意を感じ るなあ。
これじゃあまるで二人の間になんかあるみたいじゃ~ん 。 Quote:
Quote:
ゲッ、分かっちゃうんだあ。だませないなあ、この才媛 は・・・ ひどくな~いって言っても、フィクションなんでね。 別にゆりPさんが意地悪だとか言ってる訳ではないんで すよ。 今回たまたまそういう役を演じて頂いたと言うことでご 理解ください。 |
|
||||
09-21-2010, 01:19 PM
なんで悪意~???
応援してあげようという友情の表れじゃーん! Quote:
Quote:
If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
Thread Tools | |
|
|