JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#741 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
10-16-2010, 01:15 PM

Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
どうすんだろう。でも1か月なら普通に休めるでしょう 。
ボヤージュの後に就職するタイプならNOVAにいるで しょう?
でもまあ、やたらと旅はするね、英国人は。自国がつま んないからでは?わ~言っちゃった。食べ物がまずまず そうだし。
組長、押忍!

イギリスって日本人から見ると、お城とかいっぱいあっ て、楽しいところだけど、現地の人にとっては面白くな いのかしら??
食べ物は…ベーコンとかソーセージ、日本人の味覚から すると、しょっぱかったなあ。でも、アメリカでもドイ ツでもしょっぱかったから、日本の食べ物が特殊なんだ ろうね。
やっぱり日本が一番だな。

日本人は長期休暇は無理だよね。
一カ月休める仕事って、一体どういう仕事なのか、想像 がつかない。

Quote:
何のセンス?今のところ川崎止まりでしょう。ゆりPの は繊細だからよほど感度のいい人じゃないとJFでも気 付かれないんじゃない?
ヤムさんは、けっこううけてくれたんだけどなあ。

Quote:
なんか涙と鼻水でブロマイド、グチャグチャにされそう だなあ。
いえ、よだれと鼻水です。

Quote:
マジで?やっぱ富士通じゃダメなのかな?
「ポーン」って音がして、もう何もできなくなっちゃう の。昨日も一度長いカキコしてる間になっちゃった。持 ち主に似て敏感なのかな?
まだそんなことしてるの~…
なんでワードを使わないの? まめに保存しながらワー� �で書けば、たとえ再起動しても問題ないのに。

Quote:
追伸 : 食事はかなり気を付けてます。3ヶ月半ステ ーキなしの生活です。死にそう。ビールは2週間に一度 くらい。元々夏以外はあまり飲まないんですよ。だから いつも夏に足が痛くなる。

納豆だけはどうしてもダメ。名古屋のイケメンだから。
ああ、みゃーちゃんだったねー。
日本人じゃないな、納豆を食べられないなんて。
じゃあ、魚をたくさん食べるしかないね。まあ、刺身を サクで買ってきて、ただ切って食べればいいから、手軽 だね。
切ってある刺身は高いから、サクで買って自分で切るん ですよ、いいですね。
もし食べ残したら、お醤油につけて、ヅケにしておけば 、翌朝になっても食べられるから。
食べ残したお刺身をお皿に並べて、お醤油をたらして、 サランラップで空気に触れないようにぴたっと覆ってお くんですよ、いいですね?

あと、夏は今までよりも、たくさん水分をとること! � �ールの水分じゃなくて、ミネラルウオーターを、たく� �ん飲みなさいね、わかった?


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote
(#742 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
10-16-2010, 04:19 PM

Quote:
Originally Posted by yumyumtimtam View Post
教授、私こどものころから テレビとかいろんなのの配 線とかそういうもの父親にやらされてたんですよ~。男 の子が欲しかったらしいからなのか、母親があまりにも 苦手だからか子どもなのにDIY系いろいろやってまし た。椅子も木を切るところから作ったことありますよ~ 。もしかして教授金槌でくぎをたたけないとか?
やるじゃん。使えるね~。ちなみに私は全くダメなんで す。くぎなんてまっすぐ打てたためしがない。根性も曲 がってるし、最近腰まで曲がり始めてる。

Quote:
スムィマッセン m(_ _)m
大久保通りの留学生かっ!

Quote:
ネェアルホウドウ。(^m^)
調子に乗るな!

Quote:
発音にかんしては河村市長をYOUTUBEでしっかりリスニン� �してみま~す☆
ヤムやんだけだよ、市長をアイドル視してるのは。

Quote:
マウストゥ~マウスじゃ ゆりさんにおこられちゃう~
大丈夫大丈夫、ウチの奥さん心広いから。

Quote:
ってことは、私の知ってる九州と函館以外でも、小分け はあちっこちできかれるということなんですね。横浜弁 で言うと 『この前ね、日曜日のね、夕方ね、スタバで さ、高校の時のさ、友達に会っちゃってさ、ひさしぶり じゃ~ん、まじ20年ぶりくらいだべ~って、ちょ~も りあがってさ・・・』みたいな感じかな?(ちょっと無 理やりすぎたかな)
もちろんどこでも小分けしてる。ここは小分け列島だ。 小分けするとリズムも取れるしね。けっこうみんな意識 しなくても七五調に相当近いリズムで喋ってるんじゃな いの?それくらい日本人の話し言葉の感覚は優れてるか らね。長らく文字を持たなかったことの恩恵と思ってる 。

その点、西洋の言語は音楽性に欠けるね。実際歌わせる と怖いくらい音痴なのが多い。これは気付いてるでしょ う。

Quote:
南のほうへお願いします。
南へ流したらカンガルーのいるでっかい元流刑島に着い ちゃうじゃん。ってこれくらいのジョーク大丈夫だよね ?

Quote:
(妹さんの話し)
いいなあ、そういう人。私はまるっきり違う。これは天 性のものだよね。
語学力なんていう「後付け」のものを超越してしまって る。

Quote:
そうなんですね。そうそう、その時教授の話題になった ら、彼にオーストラリアにも2つ英語があるのを知って ?ってきいておいて、って言われました。どんな人?っ てきかれたので オージービーフが段ボールって感じる 人、っていったからあちらは挑戦的になってしまいまし た~(笑)
ふたつって言われても分からん。偏見が強すぎてオージ ービーフ、失礼、オージー英語が聞こえてくると耳と閉 じてしまうから。

Quote:
夕刊に載ってました!とうとうつかまったらしいですね 。
でも釈放されてみたい。昨日見かけたもん。

Quote:
 
スポーツってアナウンサーがうまくないとそっちに耳が いっちゃって集中できないことってないですか?あと、 解説者の意見に「え?」とか思っちゃうときもけっこう ありました。サッカー見てた時でした。
名アナウンサー、きっとものすごい影での努力、ですね 。
うまくないの最近多い気がする。
今でもたま~に板東英二が野球解説してますが、おもし ろいですよ。昔、名古屋でやってた時なんてもっとおも しろかった。

喋りの下手な解説者は多いね。ただ元プロ選手ってだけ で。

Quote:
まじきもい・・・まで感じちゃったらきついですね・・ ・
私はへんなの~って思うくらいかな。
私はダメ。勝手に英語の{R}なんだって信じてる所が 怖い。日本人のら行を聞いて「R」に聞こえるんだった ら、どう考えても耳がおかしい。日本人が元々使ってる 発音なら、英語習う時「R」で苦労する訳ないっしょ。

一番分かりやすい話し、日本人に英語教えてるヤツなら 日本人が「R
」が苦手なのを誰よりも分かってるはずなのに、自分が 日本語を話す時は完全に「R」でら行を発音しちゃって る。なんでその矛盾に気が付かないのかね~。

Quote:
りょうり、といえば
昔の生徒さん りょうちゃんというのですが、外国人講 師にRyoって発音されるとちぃがぁうぅぅ!って怒ってま した。
弟子にしたい!その間違いに本能的に気付いてる!エラ イ!

そういうのに一番鈍感っていうか、甘いのが英語教育関 係者!へたしたら自らすすんでら行を「R」で発音して 外国人にみせている。ふだんどう考えても使っていない 「F」までも使ったりして。だからあの業界大っきらい 。

Quote:
その話を地元の子にしたら、鼻濁音が言えないことのほ うがわからな~い!って言ってました。
横浜では言えない(言わない)人が多いように思います が、名古屋関西方面はいかがですか?
名古屋は鼻濁音バッチリ使いますよ。私も小学一年で徹 底的に直されました。でも関西では余り使われないよう ですね。今度TVで関西人の喋りを聞いてみてね。
Reply With Quote
(#743 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
10-17-2010, 02:03 PM

Quote:
Originally Posted by yumyumtimtam View Post
実は日本人じゃなかったりして~
おととい、韓国人3世の方に会いました。トイック900点� �そうです。
中学校で英語の先生をしてらっしゃる方ですけど、どう やって英語の勉強したのか聞いたら、それはもう、真面 目な方でねえ…
仕事もものすごく真面目にやってるみたいだけど、日本 の国籍がないから、出世はできないんですって。

Quote:
渋柿に?ってことですよね。
ちがいますぅ…
灰を、木の根元にばさばさかけて養分にするんです。
ニュージーランドでユーカリがよく火事をおこして、ま わりの植物を灰にして、自分の養分にするのと同じです よ。

Quote:
そういえば最近やたらシブガキ隊のZokkonという歌が頭の 中をめぐります・・・そしてゆりさんのことも思い出し ます(^m^)
そりゃまた、どうして???

Quote:
ゆりさん、前ね、花をプランターで大事に育てたものを 盗まれたっていう人もいましたよ。本当にびっくりした … 盗んだ花を飾ってうれしいのかな・・・って。
ああ、わたしも近所の人にそういう話を聞いたことがあ ります。
ふつーの主婦が、何の悪気もなく、盗っていくんだそう です。
まあ、プランターじゃなくて、庭に生えていた花で、塀 がない家なので、道端に咲いている花と勘違いしたのか もしれないんですけど。

Quote:
恥ずかしいかどうかはわからないです。たぶん恥ずかし いっておもったらできないことってたくさんある気もす るし…。ただ私も同じです。悲劇のヒロインを楽しむこ とはできないです。っていうかしたくない!恋愛の荒波 にのまれてる間はきっとそういうこともわかんないんだ と思います。
恋愛の荒波…わー、情熱的ですねえ!
わたし、そういうのってどうも苦手みたいで、むしろう らやましい。

Quote:
その、悲劇のヒロインによっちゃう彼女は、女性を好き なかっこいい女性を探してるみたいです。男はもういや なんだそうですよ。
女性を好きなかっこいい女性ですかあ…
まあ、そういう人もいるでしょうし、ネットでそういう 人を探しやすい世の中なのかもしれませんねえ。

Quote:
いろいろ読んだりして・・・っていうところが勉強家で すよね。
すごいな~。
若いころ、やりませんでしたか?

Quote:
なるほどぉ・・・ ゆりさんは客観的に自分のことがち ゃんとみえるんですね。それって理想です。私先日叱ら れたのは 心は熱く!でも頭は冷静に! っていうこと でした。私は心も頭も熱すぎると・・・。他人のことは みえるのに自分のことが一番見えてないって。
演劇をならってたころ、同じようなこと言われました。
演技している間、自分の中に二人の自分がいないとだめ って。熱くなってる自分と冷静にコントロールする自分 。
丹波哲郎さんの息子さんに、「君はふたりいるね」って 言われましたよ…
だからきっと、わたしって、自分のなかにふたりいるん です…
演技してるときだけじゃなくて、恋愛してるときも、ふ たりいます。
っていうか、自分としては、ふたりじゃなくて、5人く� �いの感覚です。
理想は8人なんですけどねー。

Quote:
何か新しい経験の積み重ねです。
私の場合は主に新しい人との出会いです。
「時間」というのもその中身によって感じ方が全然違っ てくるように思います。
中身っていうのは、新しい出会いがあったかなかったか ってこと?

Quote:
自分でつくった大事に飲んでいた杏酒をこの前一気にの みほしちゃったので常備のお酒がないので、もうのんで ません。
・・・というかもう立ち直っちゃいました。たぶんせ~ り前で情緒不安定で過剰反応しちゃったのかもしれませ ん。私ほんと ケンカっぱやくなるんですその頃って。 数ヶ月前なんて父親にどなっちゃいましたよ。後から考 えるとあ~せ~り前だったんだって気がつくんです。
まったくぅ…心配したのにぃ…
で、常備のお酒がないと、お酒、飲まないの??? 嘘でし ょ~!!!


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP

Last edited by YuriTokoro : 10-17-2010 at 03:02 PM.
Reply With Quote
(#744 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
10-17-2010, 03:00 PM

@組長
すみませんが、昨日書いたのの、補足です。

えーと、魚を食べろと言いましたが、
魚が特にプリン体が少ないというわけではありません。
ただ、タンパク質をまったくとらないと、栄養失調にな る危険があります。
避けてばかりじゃ、体に悪いよ、という意味ですので、
大量に食べていただいては困ります。

プリン体の量は、こちらで確認してください。

http://www.tufu.or.jp/pdf/purine_food.pdf

健康に気をつけるというのは、単にひとつの成分、たと えばプリン体に
気をつけるだけではだめなわけで…

だから、納豆をたべられれば、よかったんですけれども ね、
組長がみゃーちゃんだから…

卵もいいですよ。ただし、できたら生で。
茹でると、レシチンが死んで、コレステロールを気にし なければならなくなります。(卵については諸説あって 、ほんとうはどれが正しいのか、未だ確定していないと いう、情けない状況ですけど)
わからないことがあったら、質問してください。
それでは。


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote
(#745 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
10-17-2010, 03:23 PM

@ 我が心の妻

ありがと~う!感謝感激雨あられにて候。
もう眠いのでまた明日にでもあらためますにて候。

組長 + プリン体 = 足痛い
「たい」で掛けてみました。
Reply With Quote
(#746 (permalink))
Old
totallylost202's Avatar
totallylost202 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 159
Join Date: Feb 2010
Location: 仏国 (Lyon, France)
Send a message via MSN to totallylost202
10-17-2010, 03:42 PM

SMさん、こんにちは!
ああ、羽を伸ばすと言えますか? 知りませんでした!  面白いですね!
英語での慣用句に似ていますが、違う文脈で使われてい るですから、ここで使えません。
To spread one's wingsという慣用句を知っていますか? SMさんならきっ� �知ると思います。 

spread wings - Idioms - by the Free Dictionary, Thesaurus and Encyclopedia.

はは。 松茸ですか。 椎茸しか知らなくて、その茸の 類を食べたことがありません。
イギリスでも栗がとても人気があります! 私も秋が好 きで、一番楽しみにしているのはGuy Fawkes Nightです。 イギリスの伝統的なことで、今のところ花� ��大会に似ているイベントになってしまいましたがもと� ��とはそうじゃありませんでした。 Guy Fawkes Nightは11月5日です。 

残念ながら、Jour de la Bastilleのときにフランスにいません。 それはフランス� ��伝統的な祭りで、ぜひ見に行きたいんですが、そのと� ��は日本にいるはずなのでダメです。 それでもお花見� ��花火大会・お盆のときに日本にいます。 

なるほど。 古文という必須な課目ということですね。  イギリスでは同じようなことがあるんですよ。 私は 文学というより言語のほうが得意でした。 それでShakes peareを分析より短編小説を書くの方が好きでした。 

あの。。。 ただフランス人に英語で書いてある記事を 読むのを手伝ってあげるんです。 それでもとても面白 くて充実感が得られました。

じゃ、 晩ごはんの時です。 またね!

Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
迷子ちゃん、こんばんは!
返事なんて遅くても大丈夫ですよ。フランス留学中のイ ギリス人が日本語でカキコしたりするのもなかなか大変 でしょうから。
「休暇を楽しむ」というのは、もちろん文法的には正し いですが日本人はあまり使わない表現なんです。「週末 なので少しは羽を伸ばせる」とか、「少しは休める」と 言います。

秋はいいですね。私の一番好きな季節です。特に今年は 夏が長く、暑かったので、秋になってみんなホッとして いますよ。それでもまだ、たまに少し暑い日があります ね。今日もそうでした。

秋は「食欲の秋」とも言って、色々な食べ物が出回る季 節なんです。栗(くり=chestnut)、松茸(まつたけ= astronomically expensive mushroom)、柿(かき)、さんま(saury)など、いくらでもあ ります。イギリスには柿(persimmon)はありますか?

日本の高校には「古文(こぶん)」という名の科目があ るんです。自分で古文を選んだのではなく、必須科目= ひっすかもく (required subject)でした。CLASSICAL JAPANESE� ��事です。とても苦手でした。源氏物語も全部読んだ訳� ��はなく、抜粋(ばっすい=excerpts)です。現在の関西の� ��とばは古文に似ているところがたくさんあります。東� ��弁にはほとんど見られません。

好きな英語の作家はヘミングウエイやウッディー・アレ ンです。迷子ちゃんの好きなハーディーは知りませんで した。無教養なので・・・

フランスで英語を教えているんだあ。いいねえ、イギリ ス人はどこへ行っても英語を教えられるから。
Reply With Quote
(#747 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
10-18-2010, 02:49 PM

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
組長、押忍!
イギリスって日本人から見ると、お城とかいっぱいあっ て、楽しいところだけど、現地の人にとっては面白くな いのかしら??
食べ物は…ベーコンとかソーセージ、日本人の味覚から すると、しょっぱかったなあ。でも、アメリカでもドイ ツでもしょっぱかったから、日本の食べ物が特殊なんだ ろうね。
やっぱり日本が一番だな。
日本人は長期休暇は無理だよね。
一カ月休める仕事って、一体どういう仕事なのか、想像 がつかない。
英国のお城に関してはJFで英国人と話した事あるけど 、主にお年寄りが好きらしいですね。日本でもそうだけ ど。

おもしろいのは、外国人の中で、自分の国がつまらない と一番ハッキリ言うのが英語圏の人たちであるというこ となんです。一年中同じものを食べてるのも英語圏、ス パイス類の名前を最も知らないのも英語圏ですね。

確かに米国の食べ物はしょっぱいです。それに慣れちゃ ったのが、私が健康を害した大きい要因だと思います。 しょっぱいものを食べて甘いものを飲むというスタイル です。

一か月の休暇なんて、欧米では数年勤続したらフツーに 取れますよ。有給休暇も基本は全部消化するのが常識だ から。どういう仕事って、いわゆる普通のホワイトカラ ーの仕事ですよ。私の米国の知り合いは年に2カ月休暇 取れますよ。もちろんベテラン会社員だけど。銀行員や 航空会社勤務です。

日本の場合は休むこと自体が「良くない事」という認識 があるので、実際には有給休暇が一ヶ月分あっても、そ れをまるごとバカンスに利用する人はあまりいないです ね。つまり、決して制度そのものの問題ではないのです 。考え方の問題ですね。

Quote:
ヤムさんは、けっこううけてくれたんだけどなあ。
やっぱ怪しいタイプにはわかるんだあ。

Quote:
いえ、よだれと鼻水です。
こういうのがゆりPのコメディースタイル?幻滅だよ。

Quote:
ああ、みゃーちゃんだったねー。
誰がみゃーちゃんだよ!尾張のロマンスグレーとお呼び なさい!

Quote:
日本人じゃないな、納豆を食べられないなんて。
納豆は、東日本、つまり京を中心に考えれば、「東方の ド田舎」の食べ物です。問題外だ!

Quote:
ゆり・P・トコロの健康アドバイス
ありがとうございます!頭の中にメモしてます。(再起 動かかっちゃったりして!)
Reply With Quote
(#748 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
10-19-2010, 05:26 AM

Quote:
Originally Posted by totallylost202 View Post
SMさん、こんにちは!
ああ、羽を伸ばすと言えますか? 知りませんでした!  面白いですね!
英語での慣用句に似ていますが、違う文脈で使われてい るですから、ここで使えません。
To spread one's wingsという慣用句を知っていますか? SMさんならきっ� �知ると思います。 

はは。 松茸ですか。 椎茸しか知らなくて、その茸の 類を食べたことがありません。
イギリスでも栗がとても人気があります! 私も秋が好 きで、一番楽しみにしているのはGuy Fawkes Nightです。 イギリスの伝統的なことで、今のところ花� ��大会に似ているイベントになってしまいましたがもと� ��とはそうじゃありませんでした。 Guy Fawkes Nightは11月5日です。 

残念ながら、Jour de la Bastilleのときにフランスにいません。 それはフランス� ��伝統的な祭りで、ぜひ見に行きたいんですが、そのと� ��は日本にいるはずなのでダメです。 それでもお花見� ��花火大会・お盆のときに日本にいます。 

なるほど。 古文という必須な課目ということですね。  イギリスでは同じようなことがあるんですよ。 私は 文学というより言語のほうが得意でした。 それでShakes peareを分析より短編小説を書くの方が好きでした。 

あの。。。 ただフランス人に英語で書いてある記事を 読むのを手伝ってあげるんです。 それでもとても面白 くて充実感が得られました。

じゃ、 晩ごはんの時です。 またね!
迷子ちゃん、こんにちは~!

慣用句は本当におもいろいですね。外国語学習者にとっ てある意味最も難しいのが慣用句ですが、逆にそれは最 も興味深い部分であると言えますね。

「羽を伸ばす」の英語での意味は知っていました。自分 では使った事はないと思いますが。

日本語で「足を引っ張る」の意味を知っていますか。こ れも英語の「TO PULL ONE’S LEG」と は全く違った意味になります。「邪魔(じゃま)をする 」という意味でよく使われます。

しいたけはとてもよく使われるきのこです。「干しシイ タケ」といって、乾燥されたモノもとてもおいしいです よ。生のもおいしいです。日本産のまつたけは高いので 余り食べられませんね。高級品は一本一万円くらいです !でもカナダ産とか海外からのマツタケはあまり高くあ りません。(それでも決して安い訳ではありませんが・ ・・

http://giftpark.co.jp/SHOP/28056/54595/list.html

Guy Fawkes Night について今読みました。全く知りませんでした!� ��台などは出るんですか?日本では花火は夏以外には見� ��れませんね。

古文は本当に苦手でした。でも高校と時、おもしろい古 文の先生に出会って少しだけ好きになりました。日本に はユーモアのある教師が少なすぎます。

迷子ちゃんのような人がいれば英語を勉強してるフラン ス人は大変よろこぶでしょう。がんばってね。
Reply With Quote
(#749 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
10-20-2010, 04:11 AM

@ スレ住民の皆様

私、サシミスターは現在ストライキ中です。

といっても日本語コーナーでの質問にはお答えしないと いうだけなので、皆様には影響はありません。このスレ での迷子ちゃんの質問には引き続きお答えいたします。

sm労働組合からのお知らせでした。
Reply With Quote
(#750 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
10-21-2010, 10:17 AM

Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
英国のお城に関してはJFで英国人と話した事あるけど 、主にお年寄りが好きらしいですね。日本でもそうだけ ど。
英国人にとっては、あの素敵なお城も、ただの古いもの 、なのかもね。
日本人が古い日本家屋に魅力を感じないのと同じかも。

Quote:
おもしろいのは、外国人の中で、自分の国がつまらない と一番ハッキリ言うのが英語圏の人たちであるというこ となんです。一年中同じものを食べてるのも英語圏、ス パイス類の名前を最も知らないのも英語圏ですね。
イギリスで食べた食事は…ハーブがきつくて、食べられ なかったなあ。
スパイスって何をさしていうのかわからないけど、ハー ブはものすごくつかってあった。
イギリスに旅行したあと数年間、ハーブが食べられなく なったくらい、ひどかった。
チキンステーキを頼んだら、わらじみたいに硬い肉に、 ハーブがどっさりでね、食べられなかった…たしかに、 英国が一番食べ物がひどいかも…
アメリカのほうがまだいいかもしれない。

Quote:
確かに米国の食べ物はしょっぱいです。それに慣れちゃ ったのが、私が健康を害した大きい要因だと思います。 しょっぱいものを食べて甘いものを飲むというスタイル です。
たしかに、米国の食べ物はしょっぱい。魚はほとんどす べて揚げてあるし。
彼らは、魚って揚げるものだと思っているのかな?

Quote:
一か月の休暇なんて、欧米では数年勤続したらフツーに 取れますよ。有給休暇も基本は全部消化するのが常識だ から。どういう仕事って、いわゆる普通のホワイトカラ ーの仕事ですよ。私の米国の知り合いは年に2カ月休暇 取れますよ。もちろんベテラン会社員だけど。銀行員や 航空会社勤務です。
薬剤師やってた頃は、年に3日有給をとるのがせいぜい だったなあ。あと病気で2日くらい休んだら、合計5日 かな。
3日の有給に夏休みの3日と土日を足して、海外旅行に 行ってたもんね。
それ以上は、まわりのみんなに迷惑をかけるから、休め なかったな。

Quote:
日本の場合は休むこと自体が「良くない事」という認識 があるので、実際には有給休暇が一ヶ月分あっても、そ れをまるごとバカンスに利用する人はあまりいないです ね。つまり、決して制度そのものの問題ではないのです 。考え方の問題ですね。
休むと、他の人にしわ寄せがいくようになってるんだも ん。
休めないよねー。

Quote:
やっぱ怪しいタイプにはわかるんだあ。
たしかに、ヤムさんは怪しい。

Quote:
こういうのがゆりPのコメディースタイル?幻滅だよ。
わかってないなー、組長。

Quote:
誰がみゃーちゃんだよ!尾張のロマンスグレーとお呼び なさい!
はいはいはい。

Quote:
納豆は、東日本、つまり京を中心に考えれば、「東方の ド田舎」の食べ物です。問題外だ!
そういう問題じゃないでしょ? もっと科学的に考えら� �ないのかねえ、このみゃーちゃんは!
田舎のたべものでも、体にいいものはいいの!

Quote:
ありがとうございます!頭の中にメモしてます。(再起 動かかっちゃったりして!)
あ、なんだ。再起動ってパソコンの話だとばかり思って たけど、組長の頭が再起動してたわけかー!
それは、どうにもならないね~! コレステロールに問� �がなければ、生卵を食べると少しはいいよ。


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6