JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#761 (permalink))
Old
yumyumtimtam's Avatar
yumyumtimtam (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 282
Join Date: Feb 2010
10-24-2010, 03:10 AM

yumyumtimtam left.

Last edited by yumyumtimtam : 03-04-2011 at 03:19 PM.
Reply With Quote
(#762 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
10-26-2010, 12:38 PM

Quote:
Originally Posted by yumyumtimtam View Post
彼女たちとは帰化を選択せざるを得なかったという話が メインだったので、帰化することが難しかったかどうか はきいてませんでした。就職や結婚…いろいろ不利なこ とが多いって話を友人宅に泊まった時、ご両親からもい ろいろききました。
そりゃ、不利にきまってると思いますよ。外国人として ずっと生きていくというのは、大変でしょう。選挙権さ えないでしょ、そしたら、生まれた子供が学校で人権だ のの勉強してきて、その子に「うちには選挙権がない」 って言える?

Quote:
友人は香港の男性と結婚することになったので、香港に 住むことになり、このままだと日本に帰りたいたびにビ ザを取得しないといけない状況になってしまうため、帰 化しました。ご両親は国籍が問題じゃない、でも周りの 方々には帰化を反対されたっておっしゃってました・・ ・
そうなんだよねー、反対されるらしいよねー、やっぱり プライドだってあるでしょうし、今まで助け合って来た 仲間と一緒っていう気持ちもあるでしょうしねえ。

Quote:
ジャニーズ=私の嵐ファンの友人orゆりさん
なるほどっ。

Quote:
まだ行ってません。でもそのこは今日はいくつたんぽぽ みつけた、っていう話をしてくれるようになりました。 今はハロウィンの話題でもちきりなので、終わったら秋 の散策しにいきま~す。
でんたーらいおん、じゃーなくて、たんでらいおん が どうちゃらって、英語で喋るの?

Quote:
前者で~
愛した人が実は女だったってやつねー。
うーーん。想像がつきませんねー。
だってさー、男の体のにおいと、女の体のにおいって、 ちがうじゃない?
わたし、恋愛ではにおいがけっこう大事なほうなので、 相手がおとこの体じゃないと、そもそも恋愛にはならな いような気がする。
それでもあえてどうだろうと考えてみましたが…そもそ も、「恋に落ちた」とかいう経験って、山P以外ないん だよねー、実に。
ほら、わたしさー、そういうときも自分の中で5人くら� �、がやがや言うのがいるわけよー。だから、純粋に自� �を見失っちゃうような恋愛ってないんだよねー。

Quote:
「やり方を習う」のは抵抗ありませんでしたよ。実際バ ドミントンやテニスやバレーはやり方を教えてもらって うまくいくことが多かったので・・・
でも「考え方」っていうかそういう部分で、年長者でも きく耳持てなかったんです。とりあえずきいておく、と かできなかったんですよね・・・。だいたい痛い思いを してから、あ~あの人の言っていたこと、今わかった! っていう経験が多かったです。でも、だからあの時にき いておけばよかった、ってあまり思わない所もいけない んですが、痛い思いしないと本当のところわからなかっ ただろうな~って思ってます。その痛い思いをここ2年 間かなりしてきました。
え、最近の話???

Quote:
「父親は、男はああいうものだ」って思いこもうとして いた気がします。それも私が2年前まで年上男性をさけ てきた一因かもしれません。
ヤム姉さん、やっぱりお父様とあんまりうまくいってな かったんでしょ?
以前聞いたときは、両親とうまくいってるって答えてた けど、それはたまたま今だけのことで、昔はだめだった んでしょ?

Quote:
自分が父親にそっくりだとは気が付きませんでしたよ・ ・・。
ひとつ、大人になりましたねえ。\(^_^)/

Quote:
ひえ~。そういう感じなんだ。私のほうは多重人格みた いな感じですね。めっちゃ効率いいですね。ゆりさんの 中の人々。おもしろい!そんな考えしたこともなかった です。
それほど効率のいいものでもないんですけど。なにしろ 、パソコン風に言ったら、メモリは限られてますから。

Quote:
笑える~。そうですね、そんな感じ!
あとは~
言葉で説明難しいのですが~前を向いて考えてたら実は 答えが後ろにあった、とか
同じ言葉でも見る方向かえると実はもっと深い意味があ ったとか~(深い意味があるかと思ったけど実はなかっ た~とか!?)
うまく言えないけど そんな感じです。
そうそう、深い意味があるかと思ったけど実はなかった ~! ですね!!
もうそろそろ戻ってくるかな、あのお人は。

Quote:
突然ですが、
ゆりさんは韓国のドラマってみますか?
見ないんですよ。冬ソナは見ましたけど。
わたし、イ・ビョンホンがどうも苦手。パク・ヨンハは けっこう好きだったけど死んじゃったしぃ。
ドラマはやっぱりジャニーズ系のが多いですね~。
地味な役者さんしか出てないのは、だめなんですぅ~。


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote
(#763 (permalink))
Old
yumyumtimtam's Avatar
yumyumtimtam (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 282
Join Date: Feb 2010
10-28-2010, 03:40 PM

yumyumtimtam left.

Last edited by yumyumtimtam : 03-04-2011 at 03:18 PM.
Reply With Quote
(#764 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
10-30-2010, 01:51 PM

Quote:
Originally Posted by yumyumtimtam View Post
 そうですね、ご家族にお話を聞いて本当に大変なんだ なぁ、って思いました。
ほんとうに大変だと思います。
以前わたしが一緒にバンドをやっていたときのボーカル の男の子が、彼女ができたっていうので紹介されたら、 その子が在日の子でねえ…
この話、前に書きましたっけ? まあいいや。
で、二人は結婚したかったんだけど、彼女のお兄さんが ばりばりの、なんというか、“活動”をなさってる方で …「日本人と一緒になるなんて、許さーーーんっ!」っ� �いうわけでねえ。

あとね、川崎には、多いんですよ、在日の方が。
うちの主人なんか、子どもの頃は、在日の方たちと日本 人の喧嘩をよく駅前で見たそうです。

川崎の多摩川沿いに、今でも、朝鮮部落と呼ばれる場所 があって、わたし、川崎に引っ越してくるまで、こうい うものが現在もあるなんて、まったく知らなかったです よ…

Quote:
教授のようなボケですねぇ。
えっ???
わたし、もう、終わってますか?

 
Quote:
おもしろ~いっ!ゆりさん、おもしろい。っていうか私 が考えなさすぎるんだと思いますが・・・男の体のにお いか~ 考えた事もない!もしかしたら気がついてない だけ!?副鼻腔炎だから?
副鼻腔炎! 山Pも鼻がわるいんですよ~!!!
いいな~!

でも、男の人の体臭って、気になりませんか?
わたし、もし主人の体臭が嫌いだったら、一緒に住めな いですよ…
うちの主人、もう多分加齢臭ばりばりだと思うんですけ ど、なぜかわたし、うちの主人のにおいは、じつは好き なんですね~・・・・・本人には言えないけど…

Quote:
ゆりさん、私本当に短気でちょくちょく小さくキレるん ですよ(大人に)・・・で 耳ふさいじゃう。だめです ね。
大丈夫、大丈夫、ヤム姉さん、ストレスためちゃってる から、そうなってるだけですよー。
ストレスさえなくなれば、なんでも平気になりますよ!!

Quote:
うまくっていうか、仕事が忙し過ぎてかかわりが少なか ったのでうまくもわるくもいってなかったかんじでした よ。
そっかー。 よくいる日本のお父さんですねえ。仕事命 。
ニュージーランドのお父さんたちは、もっと家族に時間 を使うんでしょうか?
日本のお父さんたちは、家庭を大事にしたいと思ったら 、仕事に命かけるしかないみたいなとこ、ありますから ねえ…

うちの父親は外科医だったんですけど(もう亡くなって ますけど)、当直とか多くて、いなくて当たり前でした ねえ。医者はそれが当たり前です。わたしの弟も医者で 、けっこう夜中まで働いているみたいです。なんと山形 にいるので、医者が足りないらしいです。

Quote:
こういうことが大人になるってことなのか~ゆりさ~ん 。今までみたくないものききたくないこと避け過ぎたの かなって思います。
みたくないもの、ききたくないこと、そんなもの、見た り聞いたりしなくていいんです!!!
人生、いいイメージを深層心理にもってる人がうまくい く!
だから、みたくないものなんか、ないことにしちゃって いいんです!!!

Quote:
いや、その裏に実はすご~い意味があるんですよ☆
そうかなあ??????

Quote:
へ~。私はまったく逆。ジャニーズもそうですが有名ど ころが出てくると、その人としてしか見られないから途 中まで見ててもだいたいチャンネル変えちゃいます。
っていうかあまりドラマはみないんですが。
えー、もったいないっ!
いまはねえ、スペックという戸田 恵梨香がでているドラマが、ものすごく面白くてはまっ てます。ストーリーがどうのじゃなくて、戸田 恵梨香の演技がすごいです。
わたし、ときどきレズじゃないかとおもうくらい、女の 子が好きだったりするんですよー。。。戸田 恵梨香、最高!
わたし、ドラマはストーリーより、役者さん自体を見て 喜んでいるところがあります。これって、ものすごく日 本的だと思うんですよ。もしかして、わたし、単にヲタ クなのかも。

Quote:
そうなんですね、ゆりさんはまらなかったんですね。
韓流ドラマ、周りの人々には、私はきっとはまる!と言 われてます…
どうなるかな。
韓流ドラマって、吹き替えが、かなり…雑だったりしま すよね。わたし、あれがダメ…
かといって、字幕ならいいかというと、韓国語のあの語 尾を投げあげるようなしゃべりかたが、どうも苦手で…

Quote:
こちらはもう冬みたいに寒いです。川崎はいかがですか ?
えっ??? 横浜にいらっしゃるんじゃないんですか?


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote
(#765 (permalink))
Old
totallylost202's Avatar
totallylost202 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 159
Join Date: Feb 2010
Location: 仏国 (Lyon, France)
Send a message via MSN to totallylost202
10-31-2010, 05:20 PM

SMさん、こんにちは!
ストライキ中ですか?  早く解決されるといいですね。 誰かのせいですか?  (心配しないでください。 野次馬じゃありませんよ。  :))

外国言語の勉強として一番面白いのは慣用句だと思いま す。 その言語でしか通じられないことなのですから。  私は熟語も大好きですが、漢字ばかりでちょっとわか りにくいし、読めない場合もありますし。 

私は茸が好きなので、ここでしいたけを見つけたら買お うと思います。 SMさんはMushroom soupを食べたことがありますか? とてもおいしいと思� �ます! 
リンクありがとうございます。 松茸はとてもおいしそ うです。 なるほど、スープにも入れられますね。 : ) 

あの。。。 Guy Fawkes' Nightに関して、一般的に花火をするのは屋台でじゃなく� ��、公園でします。 でも大きいイベントもありますか� ��、その中でいくつかは舞台で行われます。 私が今ま� ��行ったのは公園だけです。 
一年に一回行われるバーミンガムのGuy Fawkes' NightイベントとカーディフのGuy Fawkes' Nightイベントに行ったことがあります。
どちらもとても楽しかったです。 

ユーモアのある教師はいいですね。 私はSMさんと同意� ��ます。 少なすぎますから、ユーモアのある先生に出� ��うのは貴重な体験だと思います。 それでほかな先生� ��もお勧めできます。 たとえば: 「先生の授業で、� ��たちは。。。」

じゃあ、ご飯の時間です。 またね!



Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
迷子ちゃん、こんにちは~!

慣用句は本当におもいろいですね。外国語学習者にとっ てある意味最も難しいのが慣用句ですが、逆にそれは最 も興味深い部分であると言えますね。

「羽を伸ばす」の英語での意味は知っていました。自分 では使った事はないと思いますが。

日本語で「足を引っ張る」の意味を知っていますか。こ れも英語の「TO PULL ONE’S LEG」と は全く違った意味になります。「邪魔(じゃま)をする 」という意味でよく使われます。

しいたけはとてもよく使われるきのこです。「干しシイ タケ」といって、乾燥されたモノもとてもおいしいです よ。生のもおいしいです。日本産のまつたけは高いので 余り食べられませんね。高級品は一本一万円くらいです !でもカナダ産とか海外からのマツタケはあまり高くあ りません。(それでも決して安い訳ではありませんが・ ・・

http://giftpark.co.jp/SHOP/28056/54595/list.html

Guy Fawkes Night について今読みました。全く知りませんでした!� ��台などは出るんですか?日本では花火は夏以外には見� ��れませんね。

古文は本当に苦手でした。でも高校と時、おもしろい古 文の先生に出会って少しだけ好きになりました。日本に はユーモアのある教師が少なすぎます。

迷子ちゃんのような人がいれば英語を勉強してるフラン ス人は大変よろこぶでしょう。がんばってね。

Last edited by totallylost202 : 10-31-2010 at 05:25 PM.
Reply With Quote
(#766 (permalink))
Old
Columbine's Avatar
Columbine (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,466
Join Date: Jun 2009
Location: United Kingdom
11-02-2010, 07:42 PM

ユリトコロさん、
このツレに何を言うべきか考えるけど、何と答えていい のか分かりません。(w)では、
もし私の事やイギリスについて質問があればなんでも聞 いてください。 そして、私の
間違いを直してくれませんか?

これ小さいメサジですが、一日中、リンゴを捥ぎました ので腕は痛い〜です。

ではまたね〜
Reply With Quote
(#767 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
11-03-2010, 12:28 PM

Quote:
Originally Posted by Columbine View Post
ユリトコロさん、
このツレに何を言うべきか考えるけど、何と答えていい のか分かりません。(w)では、
もし私の事やイギリスについて質問があればなんでも聞 いてください。 そして、私の
間違いを直してくれませんか?
Columbineさん、ようこそ、日本語チャットスレへ!
わたしのことは、ユリと呼んでくださいね。
Columbineさんは、カランバインさんかコロンバインさんだ と思いますが、どちらがいいですか?
地名のColumbineはコロンバインと書くのですが、女性の名 前の場合はカランバインと書くこともあるようです。
“Columbine”の検索結果(9 件):英辞郎 on the Web:スペースアルク
どちらか、好きなほうを選んでください。


Thread は日本語ではスレッドと書くので、省略して書くとスレ です。


Quote:
これ小さいメサジですが、一日中、リンゴを捥ぎました ので腕は痛い〜です。

ではまたね〜
Messageは、メッセージです。英語の発音をそのままカタ� �ナで書くと確かにメサジですが、なぜか、日本語では� �ッセージというんですよー…
一日中リンゴをもいでいたっていうことは、果樹園を経 営なさっているんですか?
それとも、お友達のお手伝いですか?

イギリスのどのあたりにお住まいですか?
わたしは、リヴァプールとウインダミアとロンドンに行 ったことがあります。



Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote
(#768 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
11-03-2010, 01:01 PM

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
えっ???
わたし、もう、終わってますか?
これって本音ですね?

これじゃあさすがの組長もカムバックしづらいでしょう ねえ・・・

今頃新宿西口の思い出横丁で潰れてるのでは。
Reply With Quote
(#769 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
11-03-2010, 02:45 PM

Quote:
Originally Posted by masaegu View Post
これって本音ですね?

これじゃあさすがの組長もカムバックしづらいでしょう ねえ・・・

今頃新宿西口の思い出横丁で潰れてるのでは。
ようこそ、日本語チャットスレにお越しくださいました 。

某組長は思い出横丁で潰れて幸せな夢にひたっているこ とをお祈りもうしあげまするぅ。

えーと、呼び名を決めるのがここのスレの決まりなんで すが。
えーーーー、“えぐどん”でいいかなっ???
いいんじゃないかなっ???
うーーーん、いい…よねっ! はい。
それじゃー、“えぐどん”に決まりっ!

ウェルカム、えぐどん!!!

ジャパニーズヘルプのスレでの御活躍、
拝見いたしておりました。
こちらへお越しいただける日をお待ち申し上げておりま したで候。。。

なんちゃって、どうぞ、よろしく。


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote
(#770 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
11-03-2010, 05:15 PM

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
ようこそ、日本語チャットスレにお越しくださいました 。

某組長は思い出横丁で潰れて幸せな夢にひたっているこ とをお祈りもうしあげまするぅ。
どうも。初めて来たので右も左もわかりませんが、今後 ともよろチクビ。(名刺代わりのギャグを一発・・・)

組長、好きみたいね、あそこが。横丁中央部のそば屋で よく食事してますよ。

Quote:
えーと、呼び名を決めるのがここのスレの決まりなんで すが。
えーーーー、“えぐどん”でいいかなっ???
いいんじゃないかなっ???
うーーーん、いい…よねっ! はい。
それじゃー、“えぐどん”に決まりっ!

ウェルカム、えぐどん!!!
なんか「たまご丼」をかっこよく言おうとして失敗した みたいな名前だけど、まっいいか。
で、お姉さんはなんて呼ばれてるの?

Quote:
ジャパニーズヘルプのスレでの御活躍、
拝見いたしておりました。
こちらへお越しいただける日をお待ち申し上げておりま したで候。。。

なんちゃって、どうぞ、よろしく。
ウチの近所、ヘルスは全部韓国系なの。ジャパニーズヘ ルスは一軒もないんだよね。えっ?ヘルスじゃなくって 、ヘルプ?失礼しやしたにて候!

「拝見いたしておりました」って言うから、ドキッとし ちゃった。

お笑いと英語は全部組長から学んだものなんすよ。
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6