|
||||||||||
01-18-2011, 12:44 PM
Quote:
けっこう少ないんだよ~。 「あれは合わない」という人としか会ったことがなかっ た。 もし学長が「合う」というなら、 わたしにとっては初めてそんなこという人と会った(? )ことになるなー。 オレンジやベリー系のソースで肉を食べる日本人、めっ たにいないでしょう? Quote:
Quote:
インドとか、昔植民地だったところだったら、 たいてい通じるんでしょ? Quote:
コンプレックスを植えつけられてますからねー。 アメリカ人の友人がこっちに遊びにきたとき、 その人が一人で歩いていたら、日本人何人もが、英語で 助けを申し出たそうだ。 英語の勉強のつもりなんだろうなあ。 その人と二人で電車に乗っていたら、 おかしなおっさんが、英語で話をしたいといって話しか けてた。 おかしかったなー。 そのアメリカ人の友人は、日本語を勉強してたもんで、 日本語で会話をしようとするの。 そのおっさんは、英語で話したいのに。 で、友人が日本語下手でもぐもぐ言っていたら、 おっさんが「ジャパニーズ、オーケー」と言ったんだ。 明らかに、「イングリッシュ、プリーズ」と言いたかっ たみたいだけど、 頭が真っ白になってたみたいで、ジャパニーズとイング リッシュを 言い間違えてた。 だから、まったくお互いに意思疎通はできていなかった … Quote:
あ、ねずっちってしってる? 「整いました!」っていう人だけど。 「~とかけて、~とときます、そのココロは~!」って� �う… Quote:
留学経験のない私としては、留学してきたひとが それを鼻にかけてるだけだと思ってた。 なんか、二言目には、「アメリカでは、欧米では」って 言うからさー、 「ここは日本じゃ~!」って言いたくなるんだよねー。 Quote:
Quote:
今では海外に仕事で行かなくちゃいけなくなって焦って いる人たちが駆け込んでるそうだ。 わたし、8年くらい前に厚生労働省指定講座制度という� �つで、英語学校行って、かなりのお金を出してもらっ� �ことがある。 わたしの英語はとくに国益にはならないと思うんだけど 、(仕事で英語を必要とする予定はまったくないからな ー)よくあんなにお金をくれたなーと思う。 あのときはすごかったなー。友達もみんな、いかに高い 講座であの制度をつかうか、って考えていた。通信講座 とかの4万円くらいのに使ってしまったら、その8割しか� ��ってこないけど、20万円の講座で使えば16万もどってく るわけだからねー。 Quote:
以前よりは国益になっているのではないかと… Quote:
ただ、韓国製のまがいものもあって、 食べてみてまずかったら外れの韓国製で、おいしかった ら当たりの日本製、 ということになっているそうだ。 アメリカの人達は、韓国製と日本製の見分けがつかない らしい。 そりゃ、見わけがつかないように作っているんだろうか ら、しかたないよね。 If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
||||
01-20-2011, 05:31 AM
Quote:
試験勉強がんばってください。 Bonne chance! |
|
|||||||||
01-20-2011, 06:00 AM
Quote:
私が初めて?ゆりPも豚肉とパイナップル、ダメなの? Quote:
植民地政策なんて誇らしげに語られたらたまんないよ。 基本が「搾取」なんだから。 Quote:
私なんかは、英語ができそうな雰囲気がまったくないら しいので、そこら中で外国人が日本や日本人の悪口を言 ってるのに遭遇しますよ。「刺したろか、コイツ!」っ て思いますね。 Quote:
もちろん、知ってますよ。「づ」でしょう、「ず」でな く。 英語圏ではダジャレというものは存在はしますが、根付 いていないです。すくなくともプロは言いませんね。言 葉であまり遊ばないっていうか。英語には母音の種類が 多過ぎてダジャレ自体も日本語ほど作りやすくないんで す。 Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
|
|
||||||||||
01-20-2011, 02:24 PM
Quote:
ピザならいいけど、酢豚には嫌。 やっぱり私たちって、相容れない運命だったのねえ… Quote:
そういう、英語が通じる国が、世界中に。 Quote:
あちら様の悪口を書き放題ですけれどもねえ… Quote:
Quote:
Quote:
まあ、自国の文化にあんまりプライドをもってない、節 操のない国柄、 言いかえるとミーハー、 それが日本のいいところでもあるよね、確かに。 ミーハー、好きよ~。 じゃなかったら、新製品なんか売れないよね~! Quote:
Quote:
でも、お金をもらった私としては、たいへんにありがた かった。 明らかに、日本国としては無駄な金だと思ったけど、 あっさり承認されたなー。 あれ、もらうのにハローワークに行くのよ~。 で、求職中の人であふれてるハローワークに入って行こ うとしたら、 入口より外で、「仕事、探してるんですか?」と なんか、スタッフを探しているらしい、えらそーな女の 人に声をかけられ… 「いいえ」と冷たく答え、 求職がないなんて嘘だなと思いつつ 入って行って、あっさりもらってきました。 確か、18万円。 その場でもらったわけじゃなくて、 後日、振り込みだったけど。 でも、ハローワークに行った経験は勉強になった。 わたしの前に就職相談をしてた女の人は、 服飾デザイナーの仕事を探してるとかで、 ハローワーク職員の人は、 「事務の仕事なんかどうです?」と言っていた。 わたし、「スーパーモデルの仕事探してま~す 」とかって言ってみよーかなー と思った… Quote:
お金はかからないけど、 才能がいるんですってば。 Quote:
なんか、あの国の商品って、 妙にユーモアがなくって、 しかも歌手はすぐに事務所ともめるし、 俳優さんは自殺しちゃうのよねー! If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
|||||||
01-21-2011, 06:17 AM
舌がおこちゃまだな~、P子ちゃんは。
そうだね。君との別離は辛かったけど、あのまま結婚な んかしてたら毎晩パイナップル合戦してたね。 Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
|
|
||||
01-21-2011, 07:12 PM
Quote:
やっと試験は全部終わりましたよ。 いま2週間ぐらいの休みがあるので、どうするかちょっ と迷っています。 明日友達と食事するんですが、その後何をするのかまだ 知りません。 でもやっと息をつく暇があるのでいいですねぇ。 ユリさん ユリさんのおかげで「クロサギ」にハマッテいました。 ありがとうございます! このドラマはとても面白い上、登場人物が早口ではない のでわかりやすいですね。 今のところ「クロサギ」の映画を見ています。 でもいつかDVDを買いたいなぁ。 |
|
||||
01-22-2011, 05:10 AM
Quote:
楽しい休暇になるように祈っています。私ならおいしい 物をたくさん食べると思います。 (「まだ知りません」ではなく、「まだ分かりません」 と言います。) |
|
||||
01-22-2011, 12:50 PM
Quote:
添削ありがとうございます。 ええ? 試験が終わったらたくさん食べる思いますか? 今徒手なので食べ物たくさん買うことさえできないんで す。 私は読むのが好きで、したいことのリストを立てたら1 位になると思います。 でも手元にいい本はあまりありません。 ああ。 忘れてしまいました。 実はいい本があります よ! 「にっぽん製」という本のことを知っていますか? 三島さんは作者で戦後を背景にしている本です。 でも私にとってちょっと難しすぎますよね。 今のところ読む中ですが、漢字がわからないところがあ るので四年生になったら本に出る漢字を全部覚えられよ うと挑戦を立っていました。 |
Thread Tools | |
|
|