|
||||
02-09-2011, 03:52 PM
Quote:
私もお好み焼きが好きですが、東京にはあまりたくさん お好み焼き屋さんがないので、ほとんど食べません。た まにコンビニで買って食べます。 日本で英国商品ですか?うーん、少しはあるけどあまり 種類はないかも。あったとしても多分高いですよ。お菓 子類なら結構あると思います。(ビスケットとかチョコ 、ドロップなど) はい、昔長髪でした。私は髪が太くて、量も多いので大 変でしたよ。髪が長いとシャンプーを大量に使う事に、 髪を短くした時に初めて気づきました。髪の毛とヒゲを 両方伸ばしていた時は、「クマさん」と呼ばれていまし た。 金髪ですか。見てみたかった! 美容院に行って髪を切ってくれました > 髪を切ってもらいました ~~さんが髪を切ってくれました > OK ~~さんに髪を切ってもらいました > OK 私は面食いでしたが、今はただの麺食いですね。もうど んな顔の女性でもいいです。 |
|
||||
02-10-2011, 02:09 PM
何だかふたりで最強のタッグが組めそうです。一緒に一 山当てましょう!
Quote:
なるほど、塩分の問題だったんですね。確かに野生の動 物は塩分をあまり取っていないはずですね。私も減塩し ているのでそのうち野性的な魅力が出てきたりしちゃっ たりするんでしょうか。するんでしょうねえ。 Quote:
テネシー時代はそういう面できつかったです。カントリ ーを主に聞く人と、ロックを中心に聞く人とでは着るも のから何から全部違っていたからです。極端に言えばキ ャンパスがふたつに分断されている状況でした。ところ が、マイケル・ジャクソンがまさにひとりでそういう状 況を変えていったんです。衝撃でした。 私が入学してすぐのダンスパーティーで、黒人音楽を完 全に無視していた白人たちが、1年後にはジャクソンの 曲には反応するようになったんです。テープで次々と曲 を流していくんですが、入学一年目は曲のアーチストの 肌の色と、その曲が流れると踊りだす学生の肌の色が完 全にマッチしてたんです。信じられますか?つまり、ロ ックが2―3曲流れていて、フロアーで踊ってるのがほ ぼ全員白人だとします。で、曲がソウル音楽に変わると 、サーっと白人が散っていくんです。で、黒人がフロア ーで踊りだすんです。その繰り返しなんですよ。ジャク ソンの人気が定着してからはその件が7―8割改善され ました。私はこの事実を目撃しているので、その後もず っとジャクソンを支持しています。 Quote:
私の理想は、好きな曲を自分で所有して好きな時に聞く のではなく、実はラジオから”たまたま”流れてきた瞬 間なんです。もちろん日本のラジオでは不可能な事です が。 |
|
||||
02-10-2011, 04:16 PM
Quote:
まずエッグさんに知らせておいたほうがいいことを伝え ます。 ひどい風を引いたし、仲良くしていた友達とけんかして しまったし、今はうまくいきません。 それでどうか今日は私の日本語がちょっと下手だと感じ て、きっと間違えだらけなので、厳しく当たらないでく ださい! なるほどね。 髪を伸ばすにつれてシャンプーの量も増 えてきますね。 髪が長かった子供の頃と髪が肩までだ ったその後との一番違うのはもちろんどのぐうらい乾燥 機で乾かすかということかもしれません。 私にとっては髪を乾かすのに乾燥機を使うのはちょっと 面倒くさいんです。 それより濡れたまましておいて自然に乾くのほうが好き なので、一般的にその風にしていますが、時間がない時 無理やりに乾燥機を使います。 エッグさんは今の髪が長くなくてもそれでも乾燥機を使 っていますか? 兄は乾燥機もストレートアイロンも使 っているんですが、英国では男性はそのような髪の手入 れ商品を使うとちょっとタブーみたいです。 どうしてかというと知りません。 じゃあ、なんか温かい飲み物を飲もうと思います。 ところで、添削してくれてありがとう! 私としたことでこういう間違に注意するべきだったと思 います。 いつもエッグさんに感謝しています。 またね! |
|
||||
02-11-2011, 09:57 AM
Quote:
カゼが早く治るといいですね。そっちは相当寒いんでし ょう?今日東京ではこの冬初めて雪が降りました。でも 雨に変わってしまったので積もらないと思います。あま り寒くないんですよ。 私もドライヤーは使いません。もちろん今は髪の毛が短 いという事もありますが。 「乾燥機」というと日本語では意味が違うんです。 乾燥機 = dryer (for laundry) ドライヤー = hair dryer これは英語話者にとってはトリッキーですね。「乾燥機 で髪を乾かす」と言ってしまうと、日本人はビックリし ますよ。 私も最近温かい飲み物を良く飲みます。コーヒー、紅茶 、日本茶を飲んでます。去年までは冬でもいつも冷たい ものばかり飲んでいました。なぜかこの冬からとても寒 さに弱くなってしまったんです。歳でしょうか。 私はとうとう「エッグ」になってしまいましたね。 |
|
||||
02-11-2011, 10:59 AM
Quote:
フランス語に翻訳すれば何だっけ。。。ああ、はい、Enf oncer le clouでしょうね。 釘を刺すという意味です。 でも日本語ではそれは違う 意味があって、 「注意する」に結構近い意味だと友達 から言われました。 私は英語・フランス語の両方を使っているのでいつもど ちらもの翻訳を探すんです。 でも時々それはちょっと 難しいです。 はは。 さすがに乾燥機じゃんくて、ドライヤというこ とですね。 乾燥機を使うと顔を機内に入れなければなりません! ちょっと危険な感じがします。 面白いことに、夏になると乾燥機も使いません。 それ より物干し用のロープを使う傾向があって、晴れる日な らぬれた服が4時以内乾くので便利です。 私も寒さに弱くなっていたので、多分歳をせいにするこ とができません。 冬なのに冷たいものをわざと食べたり飲んだりするエッ グさんみたいな人はいっぱいですね! 天気が悪い日に は人がアイスクリームを食べて歩くのをはしばしば目に するんです。 私も何度もしました! 「エッグ」は似合うと思います。 それに卵というイメ ージが頭の中に浮んだのでユーモアもあります。 でも はげた頭にもっとも相応しいニックネームだと思います よ。 |
|
||||
02-12-2011, 02:34 PM
Quote:
"to be told in no uncertain terms" "to make it clear that ~~" みたいな意味です。 迷子ちゃんの語学力はすごいですね。私はフランス語も 中国語も、最近ものすごいスピードで忘れてますよ。全 く使う機会がないので。数年後には恐らく英語も忘れて いるでしょう。 私も乾燥機を持っていますがあまり使いませんね。雨の 日が続いたりした時は使いますが。あと、日本の綿製品 は乾燥機に弱く、ちぢみ易いんです。綿(めん)=コッ トン。縮(ちぢ)む=TO SHRINK。 私も一年中アイスクリームを食べてます。信じられない かも知れませんが、私がこどもの頃は冬にアイスクリー ムを売っている店はとても少なかったんですよ。現在は どこでも一年中売っていますが。日本人は季節によって 食べ物も飲み物も換えていくのが好きなんです。 私はまだハゲてはいませんよ。白髪が多くなってきてい ますが、毛の量は日本でもトップクラスだと思います。 雪はやっぱり積もりませんでした。 |
|
||||||||
02-13-2011, 06:54 AM
こんにちは。
どうも最近返信が遅くてすみません。 Quote:
よくまあ、うちの主人も受け容れてくれたもんだと思い ます。 ちょうど母が死んでねー、実家を処分することになって 、 母が飼っていた猫たちを、まさか置き去りにするわけに もいかず… 近所の人達みんな、母が飼っていた猫だって知っていた しねえ。 残っていたのが3匹でよかったよー、まだ。 一番多いときは、いったい何匹いたのかわからないくら いだった。 歩くと、足の下に猫が殺到するので、 すり足で歩いていたくらいだった。 Quote:
Quote:
わたし、ビートルズが好きというやつは、大嫌いでした 。「ビートルズが好きとさえ言っていれば間違いがない 」と思いこんでいて、自分の意見や好みがないやつだと 思ってました。 で、歳くった男の人たち、ほとんどみんなして、ビート ルズが好きって言っていたんだよなー。 ところが、うちの主人、ビートルズが好きだっていうん ですぅ~。。。 何が言いたいかというと、わたしも、「自分の意見がな くて、ビートルズと言うやつ」と「自分の意見があるや つ」の二種類に人をわけてました~。 わたしは、初めて買ってもらったレコードは、 アニメの主題歌だったなー。 Quote:
アメリカって、そういうところなのねえ… マイケル・ジャクソンが好きだっていうダンサーがいっ ぱいいるので、 ものすごく人気があるっていうのは知っていたけど、 そこまですごいとは知らなかった。 Quote:
組長はどっちで踊っていたの? 炭坑節はかけてもらえないでしょ。 Quote:
アメリカの人達は、いっつもそんなことを意識している のかあ~。 どの曲がだれの曲か、いちいち知っていないと 踊りにもいけないんだねえ。 マイケル・ジャクソンしんじゃったし、また肌の色で別 れて踊っているのかな? Quote:
わたしが好きなインスト曲、どれも、 日本の曲じゃなかった… 一曲だけ、ものすごく好きな日本人作の曲があったんだ けど、 うちの主人に聞かせたら、 その曲はじつはパクリで、主人がもとの曲を教えてくれ た。 それはアメリカの曲だった。 アメリカの曲だけど、フラメンコ教室でよく使われてい る 有名な曲でした。 Quote:
ラジオは無理でも、有線ならなんとかなるかな? If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
|||||||
02-13-2011, 02:50 PM
いえいえ、どうぞお気になさらぬよう。
Quote:
Quote:
Quote:
ところが米国へ行ってからは、現地の音楽にハマりまし た。一日中ラジオを流してました。ある意味私にとって はそれは「洋楽」ではないのです。たまたまその時住ん でいた場所で流行ってたというだけなのかもしれません 。 Quote:
各ラジオ局は元来基本的に一種類の音楽しか流さないん です。イージーロック、ハードロック、ソウル、カント リー、ジャズ、クラシク等々。従って、白人音楽以外は 興味なしなんていう白人は、白人音楽だけを24時間聞 く事ができる訳です。ところが、ジャクソンだけは人気 があり過ぎて、白人音楽専門のラジオ局も彼の音楽を流 さざるをえなくなったんです。で、白人たちもジャクソ ンの歌を口ずさんだりし始めて、学内のディスコパーテ ィーでもビージーズ以外のディスコ音楽以外を無視して いた白人たちがジャクソンの曲でも踊り始めたんです。 Quote:
炭坑節って、まさか・・・ でも近くに本物の炭鉱が ありましたよ。確かアカデミー賞を受賞したCoal Miner's Daughterという映画は私がいた場所の近辺が舞台でした。 Quote:
Quote:
|
|
|||||||||||
02-14-2011, 02:47 PM
きゃー、学長ったら、やさしーんだからっ。
お会いできていたら、チョコのひとつもお渡しできてい たものをっ。 Quote:
当時あっちが、恋に狂ってたんですよー、 わたしが自分で言うのもナンですが。 わたしが言うことなら、なんでもしそうないきおいでし たね。 もしわたしがふったら、ストーカーになりかねない感じ 。 あることがあって、「あ、こいつ、恋に狂った」って思 ったことがありまして。 今でも力関係は変わってないですけどね。 Quote:
どっちかっていうと、 放置していたら勝手に増えてしまった、 って感じでした… Quote:
海外旅行に行かないんでしょうか? Quote:
学長が好きだったうたって、何ですか? Quote:
アメリカで修行してたとき、 NYから西海岸へバスで移動しようとしたら、 現地の友人が、ラジオを持っていけと言ったそうです。 面白いぞ、と。 で、実際にそうしてみたら、 移動していくにつれて、聞こえてくる音楽が、 勝手に変わっていくんだそうです。 ロックからカントリーへとか。 国土が広いっていいですよねー。 わたし、ナッシュビルで聴いた音楽が好きで、 ああいうライブハウスが日本にもあったらいいのにと 思ってしまいます。 多分、学長が青春時代を過ごされた土地も、 ナッシュヴィルみたいに、現地の音楽があって、 現地の若者がそのへんのレストランで演奏してて、 みんながそれを聞いて楽しんでいるっていう文化がある んでしょうね。 日本だと、ライブチャージが妙に高いんだよなー!!! アメリカでは、自分で払いたいだけを 回ってきた壺に(お金)いれただけだった… Quote:
思います。はい。 ジャニーズ系のアイドルもけっこうラジオで頑張ってま すが、 それってあんまり話題にあがらないし、 聴いているひともあんまりいない。 トラック・ドライバーくらいかな、ラジオを聞くのって 。 Quote:
わたし、ガンズってハードロックだとばかり思っていた んですけど、 ノバの先生に、 ガンズはスタジアム・ロックであって、 ハードロックというのはビートルズだ、って言われて、 … よくわかんなーーい ってなりました。 ナイトレンジャーもスタジアムロック? じゃー、ローリングストーンズは???? Quote:
すごいです。 日本の男で踊れる人ってあんまりいないじゃーありませ んか。 …わたしは、どんな音楽でも踊ってみせますけれども。 。。 アメリカのディスコ(言い方が古くてすみません)でも 何回かおどりましたけど、 実際、彼ら、べつにリズム感、よくないですよね。 でもああいう場所で踊るのって、人に見せるために踊る わけじゃないから、 楽しければいいんですよ。 でもうちの主人なんか、 まったく踊れませんね。 もっとハジけてみろよ! って思います。 アメリカの黒人はリズム感が良いんだろう、って思いこ んでいて、 で、NYのディスコで「一緒に踊ろう」と言われて踊っ てみたら、 「あれ??? あれ???」でしたぁ~ で、 「君、楽しそうだね」って言われて、 「あんたのリズム感が悪いんだろ」って言いそうになっ た Quote:
Quote:
人種差別がないない、って言うこと自体、 ある、ってことなのに、 気がつかないのよねー。 実際にない日本からみると、「変なの~!!!」って感じだ けど。 Quote:
聴いてるけどね。 ちなみにわたしはあくまでも日本万歳で SONYウォークマン!!! If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
Thread Tools | |
|
|