![]() |
|
|
||||
03-30-2011, 07:25 PM
Quote:
ええ? ケガにしてしまいましたか? 足のケガでしょ うか? 大変ですね。 お大事に! それでできるだけいい天気を楽しんでください。 イギ リスでは雲です。 はい、保険がないと日本へ行けないんですね。 一応5月にフライトを変えましたが、また変える可能性 は高いです。 大学によると京都にある大学に移れることになる可能性 もありますよ。 あのう、私はエッグさんと同意します。 アニメ・漫画のファンの多くはまったく日本の文化に興 味がありません。 私のクラスメートの中に漫画を読み ますが本当に日本の文化が好きな人は何人かいますが。 得る情報が日本語以外だと英語だといっていましたが、 それはアメリカの英語ですか? それともイギリスの英 語ですか? 英語はいろいろな国から取り入れた言葉が入っています よね。 でも逆に英語から来た言葉がどの言語にもあり ます。 面白いですね。 交換みたいです。 ![]() 私は最近一日に2時間ぐらいフランス語を教えますよ。 本当に大変ですが、いい体験で、それに頭を働かせま すよ。 実は貯金していて、日本に行くとき最後の一ヶ 月は日本を回るためです。 覚悟したのは先週で、両親 も友達もいい考えだと言って応援してくれます。 |
|
||||
04-07-2011, 12:27 PM
ゆり姉さんへ:
またこのスレだらけ始めたみたいなんで、ここで一発起 爆剤だっ!アラビア語を知らないとこんなに得するんで すね。 ![]() 日本語の小さい「っ」の発音ってあるじゃん。あれはも ちろん英語にはないのは知ってるよね。だから英語話者 で、何年日本語やっててもこの「っ」が正しく発音でき ない人が相当います。で、どうするかと言うと、「っ」 の直前の母音を伸ばす事でごまかしています。つまり、 「ー」で代用してるんです。こうするか、または「っ」 を完全に無視してその単語を発音してます。本人たちは 「無視」してはいないのかもしれないけど、この音を出 せていないんですね。 この「っ」の発音を持つ言語は実は世界に数言語しかあ りません。アラビア語とイタリア語がその中の代表です 。(話者数で言えば)。などと、言語学的ウンチクを語 っておかないとただのビデオ好きなおじさんに見えてし まうので・・・ こういうビデオにおいても、「っ」の音の存在が実は日 本語話者の耳に「信憑性」を持たせているんです。毎度 ナイフのように鋭い洞察ですみません。 ![]() YouTube - 日本語に聞こえるラクダレース Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind. |
|
||||
04-07-2011, 02:17 PM
Quote:
エッグさん、こんにちは! ええ、風邪ですか? お大事に! 実は私は最近花粉症があって出かけるといつも大変です よね。 ![]() 北九州に住んでいる友達によると桜がもう満開していて 、とてもきれいそうです。 実は私が誕生日のプレゼントとして父にもらったカメラ を使っていろいろな写真を撮りたかったんですが、今更 桜が満開のようで、日本に二週間以内に行けるとしても もダメですね。 ちょっと残念です。 桜は本当に儚いですね。 何種かの種類があるのを知っ ていまたが、どの種類が日本人の間で一番有名なのかは 知りませんでした。 ああ、質問があります! 梅は桜の前に咲いていますか? 日本人が梅のお花見を していますか? それとも桜を見るのにしかお花見して いませんか? ソメイヨシノを調べてみました。 その桜の種類かな。 。。 http://www.google.co.jp/imgres?q=%E3...w=1280&bih=590 エッグさんが住んでいる周辺にいいスーパーが出来まし たか? いいですね。 私の場合は一番近くにあるスーパーは7キロ以上にあり ます。 ![]() ところで、もう言いましたがアニメ・ファンに関して私 はエッグさんと同意です。 漫画やアニメにはまっていてそれから日本語をピリピリ に勉強している人たちもいますが(そのうえ、そういう 人たちが一般的にすごく早く日本語に達成するようです !)結構少ないですね。 私の意見ではイギリスでは日本語が「難しすぎる」言語 として宣伝されていて残念です。 実際にどの言語でも難しくて努力するしかありません。 |
|
||||
04-10-2011, 01:43 AM
どーも、長らく気が付きませんで。
アラビア語は、あの文字が特殊すぎて、 勉強しても理解できるようなきがしませんねえ。 Quote:
けっこう考えました。 あれは、音楽でいったら、「一拍休み」なんですよね。 発音っていうけど、発音がない。 だから、友人のアメリカ人が「一個」のつもりで「いこ 」と言い、 わたしは何のことかわからなかった。 それ以後、「っ」のことを外国人に説明するときは、 「がっこう」だったら、四回手を叩きながら「がっこう 」といって、 二拍めは「サイレント」と言っているんだけど、 どうも理解してくれる様子はないな~。 (私の英語がまずいだけなのかもしれないけど) もともと「一個」と「いこ」が同じに聞こえる耳なんだ ろうしなあ。 日本人にとっては、大違いなんだけど。 だからさー、英語の発音でも、 「食事」は「ミール」だと思ってて、外国人に「ミル」 と言われると、 こっちは何のことかわからなくなっちゃう。。。 Quote:
だから、アラビア語が日本語に聞こえるって現象がおこ るわけだ~! 英語だったら、あんなに次々と空耳アワーが襲ってくる はずないもんね。 Quote:
豚トロ! 豚トロ! 豚トロ! 「っ」は休符記号 ![]() If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I ![]() ![]() |
|
||||
04-10-2011, 03:38 PM
P.
Quote:
カゼはもう治りましたよ。どうも。 えっ?迷子ちゃんは花粉症なんですか。では春は大変で すね。 日本にも花粉症の人は多いです。でも花粉症でない人で も自分が花粉症であると言っている人も多いんですよ。 特に女性に多いですね。花粉症だと言っておかないと鈍 感な人だと思われるのを恐れているのだと思います。で すから、多くの女性は今マスクをしています。街中マス クだらけですよ。全員が花粉症だとは信じられません。 さくらは儚いです。だから日本人は好きなんですね。花 火とかも大好き。人生は儚いという考え方の人が欧州よ りは日本に多いと思います。 梅の花は日本ではあまり人気がありません。中国人が好 きなのが梅です。梅の方が桜よりも早く咲きます。また 咲いている期間も長いんです。私は梅も好きですが、恐 らく多くの日本人にとっては梅の花は色が濃すぎて、花 の形が複雑すぎると感じるのではないかと思います。梅 には「儚さ」を感じにくいんです。 迷子ちゃんのリンク、残念ながら開けません。 私の近所にはスーパーが6軒くらいと、コンビニが7―8軒 あります。スーパーの半分は24時間営業しています。も� ��ろんコンビニは全て24時間やっています。 英国人はどうしても他の欧州言語と日本語を比較してし まっているのでしょうね。そういう比較をすれば当然、 日本語は非常に難しいと言う結論にいたるのでしょう。 私の考えでは、やりたい人だけがやってくれればいいと いう事です。英国人の半分が日本語ができたら気持ち悪 いですよ。上級者になるのは数千人で十分だと思います 。 リバプール出身の落語家です: P.S.このスグ下のビデオもおもしろいので、見てね !下の方が笑えます。 Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind. |
|
||||
04-11-2011, 11:29 AM
我々もかなり特殊な文字の国の民ですぞ。なんせ文字が 3種類ある!
Quote:
数ヶ月前、散歩で明治神宮に行ったんです。そうしたら 、たまたま偶然にバス2台分のイタリア人観光客に囲ま れるような感じで数分間彼らに囲まれたまま歩いていた んです。この「っ」の響きが非常に心地よくて、イタリ ア語は全くできませんが、普通に話せる英語よりもある 意味よほど親近感を感じました。英語よりもはるかに音 楽的要素を感じる言語です。英語は音楽から一番遠い言 語のような気もします。 たまたま見つけた小噺です。ウケました。 Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind. |
|
||||
04-14-2011, 06:23 AM
そうね。
たぶん、漢字を見ただけで、 たいていの人は学習意欲をなくすと思う。 でも、日本人としては、 全部ひらがなだったら、読めたものじゃない。 Quote:
Quote:
学長がそんなに音楽が好きだなんて、知らなかった。 明治神宮って、渋谷にあるよね? 渋谷区神宮前じゃない? お外に行けたの~?? よくできたねー! ミ キアーモ ゆり! Quote:
日本人の英語っていうのも、 またべつの意味で聞き取りづらいなー! なんでかなー? 日本のお笑いの歴史ってすごいねー。 お笑いのセンスって国によって違うから、 英語でジョークを言えといわれても、 わたし、ぜったいに無理!と思う。 かれらのジョークを聞いて笑えないし。 If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I ![]() ![]() |
|
||||||
04-14-2011, 11:49 AM
Quote:
日本人がやる英語みたいに、6年も10年もやってから 自分に向いてないと気付くより、早めに自己判断できる 材料がある訳だから。 やりたい人だけやってくれればいいと思ってます。 Quote:
Quote:
聴くのが好きなだけです。オペラは聴きません。 Quote:
渋谷区が本当にダメなら新宿高島屋にも行けないよ。あ そこ実は渋谷区だから。 東京ディズニーランドが千葉県にあるのと同じように。 「おんもに行けたの~?」って、オレは3歳かっ! Quote:
セリフ書いてあげようか? Quote:
(というか日本人はごまかされてる。) 世界一高い映画館入場料を払わされて、かつごまかされ ている。 Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind. |
|
|||||||
04-15-2011, 09:12 AM
Quote:
ほかに選択肢がないからなあ。 Quote:
一応試みたけど、やっぱそこまでいってない、 わたしの英語のレベルは。 Quote:
例のモーツァルトとか? Quote:
新大久保がでていた。 学長はこういうところに住んでいるのかーと 思ってみました。 人が多いところだね。 どうして渋谷がだめなのか、理解できない。 Quote:
![]() Quote:
えー、 変わった耳かな~? わたし、ほかの言語の訛りがある英語は、 たぶん一切、聞き取れない。 「アメリカ人の英語だって聞き取れないけど」っていう 前提を書いたのを 忘れないでねー。 日本語訛りの英語は、 「もっと簡単に聞き取れてもいいはずなのに」って思う から、 聴くのが面倒になるのかもしれない。 Quote:
意味不明ってことでしょ? If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I ![]() ![]() |
![]() |
Thread Tools | |
|
|