JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#121 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
05-29-2008, 03:18 AM

This is what I'm going to have for dinner tonight.


回転寿司 (かいてんずし) = Conveyer Belt Sushi


回転 means 'rotation'


Here's a video of a Kaiten-Zushi in case you're unfamiliar with it. The 's' in 'sushi' gets voiced in this compound word.

Reply With Quote
(#122 (permalink))
Old
Nathan's Avatar
Nathan (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 517
Join Date: Apr 2008
Location: Canada
05-29-2008, 03:14 PM

 (かみ) = Hair

Because I can never handwrite this correctly.
Reply With Quote
(#123 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
05-29-2008, 03:24 PM

Quote:
Originally Posted by Nathan View Post
 (かみ) = Hair

Because I can never handwrite this correctly.

Right, I have the same problem myself. One way to remember this kanji is as follows:

Look at the top left corner of the kanji and you'll see a part that looks like  as in 長い(ながい) = long. Now look at the bottom part of the kanji and you will see (とも)= friend.

Everyone wishes to keep his hair as long as possible... like a long-time friend.
Reply With Quote
(#124 (permalink))
Old
Nathan's Avatar
Nathan (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 517
Join Date: Apr 2008
Location: Canada
05-29-2008, 04:26 PM

.... ちょっと... ちょっとちょっと。
Reply With Quote
(#125 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
05-30-2008, 03:53 AM

Quote:
Originally Posted by Nathan View Post
.... ちょっと... ちょっとちょっと。

Seems my method didn't help! But in casual writing and speech, we often use カミの毛 (かみのけ) instead of 髪 if that's any consolation.

Ok, here's my word of the day:

定食 (ていしょく) = a set meal

It often consists of entree, rice, soup, pickles, etc. There are many kinds of 定食 available at restaurants in Japan and they are usually priced very reasonably.

My favorite is the Teishoku of the Day at the corner restaurant in my neighborhood in central Tokyo. They give you a two-item entree everyday and it's only 680 yen. Unbeatable!
Reply With Quote
(#126 (permalink))
Old
Nathan's Avatar
Nathan (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 517
Join Date: Apr 2008
Location: Canada
05-30-2008, 04:13 AM

No, I understood Nagoyankee, I was just making a bad joke ;p I don't even understand it myself.

Some Osaka-jin taught it to me. "ちょっと、。。ちょっと ちょっと!”

They all thought it was hilarious.

I don't understand it.

It was some famous comedian's line they said.
Reply With Quote
(#127 (permalink))
Old
tommasi's Avatar
tommasi (Offline)
West Tokyo Native
 
Posts: 179
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo
05-30-2008, 04:23 AM

Quote:
Originally Posted by Nathan View Post
No, I understood Nagoyankee, I was just making a bad joke ;p I don't even understand it myself.

Some Osaka-jin taught it to me. "ちょっと、。。ちょっと ちょっと!”

They all thought it was hilarious.

I don't understand it.

It was some famous comedian's line they said.
Those guys are called ザ・たっち.

The twin comedians and it's their catch line...
Reply With Quote
(#128 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
05-31-2008, 01:18 AM

週末 (しゅうまつ) = Weekend
Reply With Quote
(#129 (permalink))
Old
Nathan's Avatar
Nathan (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 517
Join Date: Apr 2008
Location: Canada
05-31-2008, 02:32 AM

宿題 → しゅくだい → Homework!
Reply With Quote
(#130 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
05-31-2008, 04:11 AM

To continue with school-related words...


試験 (しけん) = Exam

中間試験 (ちゅうかんしけん) = Mid-Term Exams

期末試験 (きまつしけん) = Final Exams
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6