|
||||
06-08-2008, 04:20 AM
Quote:
The way I understand it is that it's a phonetic equivalebt for the English word 'club'. I know for a fact that it's been in use for well over a century like another word 珈琲 (コーヒー). So there's no coincidence in these. Some people prefer to use these phonetic equilavents when naming their country clubs or coffee shops for their own aesthetic reasons. You will basically see these only in proper nouns. |
|
||||
06-08-2008, 04:34 AM
Quote:
|
Thread Tools | |
|
|