JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#31 (permalink))
Old
Katja's Avatar
Katja (Offline)
New to JF
 
Posts: 22
Join Date: Mar 2008
Location: (now) Leipzig, my hometown
04-10-2008, 03:28 PM

I have two favourites XD 

写真  (shashin, photograph)              大食い (oogui, glutton)

The first one because I use it so often. My bf says I could be really annoying about shashin.
The second one because you can make so much funny stuff with it. Like 犬食い or 太食い.
Reply With Quote
(#32 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
04-10-2008, 04:34 PM

Quote:
Originally Posted by anrakushi View Post
nice to have us agreeing MMM, haha. I'm interested in nagoyankees view on this being Japanese.
It is true that you will have problems reading newspapers, magazines, legal papers, etc. if you haven't mastered nearly all of the 常用漢字. This is why many Japanese kids work hard to learn them by the time they graduate from high school. They do so not because the government or schools tell them to, but because they just KNOW that kanji are unavoidable.

In our private lives, however, where we are communicating with friends and family, we tend to slack off and use slightly less kanji than we actually know. We do so on purpose. This may be the difference between Japanese and Chinese. We can always resort to using the kana where situations call for 'casualness'. To me, anrakushi's use of 未だ or 彼処 looks pretty ...hmm.. academic, especially the latter. And I'm not even that young (I've lived nearly half a century), either. Those words look unusually formal written with kanji mainly because their meanings aren't that 'important'. But then as anrakushi and MMM know, we wil never write a whole passage in kana. That will only kill our own eyes and hinder communiaction. So we will find a balance somewhere.

So the government can set up guidelines, but it can't come into your home and watch how you write anything.
Reply With Quote
(#33 (permalink))
Old
godwine's Avatar
godwine (Offline)
自爆十秒前
 
Posts: 1,767
Join Date: Mar 2008
Location: ペンギン村
04-10-2008, 04:53 PM

Quote:
Originally Posted by Nagoyankee View Post
This may be the difference between Japanese and Chinese.
Well, given that we only have one writing system in Chinese, we don't have much of a choice

Ok, fine, some will argue, but MOST of us are brought up in either Traditional or Simplified, so thats what we are stuck with
Reply With Quote
(#34 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
04-11-2008, 03:23 AM

How about some simple ones for the biginners on JF?

 (やま) = mountain 

 (かわ) = river

 (ひと) = person

 (つき) = moon

Don't these kanji look like what they mean? At least the first two or three? These are among the ones learned in the first grade.
Reply With Quote
(#35 (permalink))
Old
Harold (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 316
Join Date: Jul 2007
04-11-2008, 03:53 AM

One of my favorites has to be:

物理

Pronounced "butsuri." It means Physics. The characters roughly translate to principle of objects, which is why I like it. The word "Physics" in English comes from Greek, if I'm not mistaken, which makes it harder to know the meaning of the word without looking up its root. For Japanese, the meaning is right in front of you!

I also like it because I have a huge interest in Physics.


I
沖縄           My blog

Last edited by Harold : 04-11-2008 at 03:55 AM.
Reply With Quote
(#36 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
04-11-2008, 07:31 AM

Here's the Fun Trio.


 (き) = Tree

 (はやし) = Woods

 (もり) = Forest

Logical, isn't it? The second one is also the family name for YOSHIKI of X-JAPAN...in case you're a fan.
Reply With Quote
(#37 (permalink))
Old
enyafriend's Avatar
enyafriend (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 176
Join Date: Mar 2007
04-11-2008, 09:59 AM

I've been away for awhile and came back to find this nice thread.
It'd be great for learner's if all those kanji came with yomikata and romaji.

The word I like is:
(ryu, dragon)

because it looks and sounds grand and powerful.


Hokkaido e ikitai........
Reply With Quote
(#38 (permalink))
Old
Matley's Avatar
Matley (Offline)
JF Regular
 
Posts: 65
Join Date: Feb 2008
Location: Italy
Send a message via Skype™ to Matley
04-11-2008, 12:06 PM

おんな

woman, female
I really do like this kanji as it is simple and not "squared", and maybe because I still have some trouble in writing it as it should...

Then I find funny these ones:

noisy (sorry girls, I'm not a male chauvinist, just find it funny)


tease, make fun of
note: means man, male

PS: if you're beginner (like me) and studying japanese go for firefox and add Rikaichan, I find it great.


- IN MOB WE TRUST -

My trip in Japan - 2007
Reply With Quote
(#39 (permalink))
Old
Katja's Avatar
Katja (Offline)
New to JF
 
Posts: 22
Join Date: Mar 2008
Location: (now) Leipzig, my hometown
04-11-2008, 12:16 PM

Oh, I know another one. XD

安い   cheap
Reply With Quote
(#40 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
04-11-2008, 12:32 PM

Quote:
Originally Posted by Katja View Post
Oh, I know another one. XD

安い   cheap

Good one, Katja!

That's better than:

高い (たかい) = expensive
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6