|
||||
11-24-2008, 06:06 AM
Quote:
As a female, you need to be careful with やる and やりましょう for two reasons. 1. It's basically, if not entirely, masculine speech. You can use the verb once in a while. But PLEASE don't use it repeatedly without an object to precede. You won't look too good if you do. 2. One meaning of やる is ..... no, I'm too shy to say the four-letter word. You will hear a beep if it was said on TV. Whenever possible, choose する over やる. But even with する, don't use it repeatedly without an object (仕事を、宿題を、ゲームを, etc.) because it can also mean the same four-letter word only in a softer way. |
|
|||
11-24-2008, 06:32 AM
Quote:
|
|
|||
11-24-2008, 07:07 AM
I hope you weren't watching that with anyone around you! I can because no one within at least a mile radius of here can speak Japanese.
|
|
|||
11-26-2008, 04:01 AM
Are there any other words, that from an English standpoint would be ok, but when translated literally into Japanese one would get a less than desirable response?
jakeofcanadia Even if you're not too good, I am not either and it would be fun to learn from each other. |
Thread Tools | |
|
|