|
||||
11-23-2008, 11:58 AM
Quote:
Grammatically, yes. You might, however, want to know that there is a form we native speakers would use more often than those. Replace 私と with 一緒に(いっしょに) and you will sound way more natural. 一緒に means 'together'. |
|
||||
11-23-2008, 07:24 PM
It depends on who they're talking too. If they're speaking to a close friend or family member, for example, they would say 遊ぼう。But if it were to someone in a less intimate relationship (like someone they've just met), they would say 遊びましょう。
|
|
||||
11-24-2008, 02:25 AM
Quote:
I need to add, however, that '遊ぶ' may not be the best verb for these patticular sample sentences because mostly kids use it in the first place in Japanese. Had we used something like '行く', what I said in my first paragraph would have been of more practical use. |
|
||||
11-24-2008, 03:11 AM
Yes. It's just that Japanese adults don't say 遊びましょう often. You may not have known that we don't use the verb 遊ぶ when you would say in your language "play games" or "play sports". This is why I had to mention what I mentioned. It has nothing to do with grammar. none.
|
|
|||
11-24-2008, 03:27 AM
This reminds me of a question I had...
In kansai-ben, instead of darou, they say yarou... so does the way of saying 「そうやろう」 make it have a different meaning? It could mean both "Let's do that" and "isn't that the case?"... right? |
|
|||
11-24-2008, 03:44 AM
Quote:
You can't say, "Let's have fun a video game" in English. It's sort of the same kind of thing. However, you can say, "Let's play a video game." Japanese just doesn't use "play" when it comes to a video game. They basically say, "Let's do a video game." Let's play sports = 「スポーツをやりましょう/やろう」 Let's play video games = 「ゲームをやりましょう/やろう」 |
Thread Tools | |
|
|