|
||||
12-10-2008, 07:21 AM
JapaneseAngelさん、はじめまして。
訂正ありがとう。 Quote:
"At the moment, i am not able to speak much japanese and make alot of mistakes, but i will join in" (I was pretty much guessing with this sentence at this point lol xD) perhaps it would have been better like this? 今、少しだけ日本語を話すことが出来て、たくさん間違 いをしますが、 参加します。 But i don't know, i still get the feeling that it is wrong lol. |
|
||||
12-10-2008, 10:36 AM
Quote:
今、イギリスにいて、寒い!2度だよ。皆はどこにいる� �それで、温度はどのくらい? |
|
|||
12-10-2008, 11:05 AM
私の趣味は映画を見て本を読みます。日本語のマンガを 読むのが大好きです。映画を見たい場合、パイレーツ・ オブ・カリビアンと言う映画に限ると思います。
|
|
||||
Message to Lucas89 san -
12-10-2008, 12:39 PM
どういたしまして。^^
Quote:
Lucas89さん こんばんは。 First, About>>> i am not able to speak much japanese I am not able to speak Japanese. わたしは、日本語を話すことができません。 (=わたしは、日本語が話せません。) plus " much " don't + Verb(~) + much = あまり~ない For example: ・I don't know much about history. : 私は歴史はあまり分からない ●be not able to +verb(~) + much = あまり~できない So: I am not able to speak much Japanese. わたしは、日本語を話すことがあまりできません。 (わたしは、日本語があまり話せません。) At the moment - 今 ←right ^^ ok 今=現在(げんざい) For this sentence; 現在 is better than 今, I think. ‘*:;,.★ ~☆・:.,;* ‘*:;,.★ ~☆・:.,;* perhaps it would have been better like this? 今、少しだけ日本語を話すことが出来て、たくさん間違 いをしますが、 参加します。 ■少しだけ日本語を話すことが出来て =あまり日本語が話せなくて "あまり日本語を話すことができません= あまり日本語が話せません" 今回の日本語は正しく書けていると思います。^^ この文章だと意味がちゃんと分ります。I understand your sentnece this time. ■たくさん間違 いをしますが=たくさん間違えをすると思いますが = たくさん間違えると思いますが ************ perhaps it would have been better like this? Yes. Good.(#^.^#) 今、少しだけ日本語を話すことが出来て、たくさん間違 いをしますが、 参加します。 ●現在、あまり日本語が話せなくて、たくさん 間違えると思いますが、参加します。 ↑ I think this is better. See you. |
Thread Tools | |
|
|