JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#31 (permalink))
Old
SHAD0W (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,412
Join Date: Mar 2008
Location: Here
12-17-2008, 06:35 PM

Quote:
Originally Posted by CaptainThunder View Post
Ok, it's time to UP THE ANTE.

黒い暮夜に僕は雨に自分を隠してみた、でもできなかっ た。
Woah dude hold yer horses.. Its supposed to be a casual incline not throwing people in at the deep end. Shift into plain hiragana and move on to how are you and whats this, that etc..


I'm sorry for all the bad stuff I said and all the feelings I hurt.. Please forgive me
Reply With Quote
(#32 (permalink))
Old
CaptainThunder (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 105
Join Date: Jul 2008
12-17-2008, 07:42 PM

Quote:
Originally Posted by Lucas89 View Post
Just to join in and take a guess at this one.

"In the black(dark?) night, i tried to conceal myself in the rain, But in was not possible"

I'm not sure how far of I am on that one.
Yep, that's pretty much what I intended. But I did mean "from the rain", not "in the rain", although that may be my mistake. I didn't know if using から for "from" would be appropriate here, so I found one example sentence were に was being used in a "hiding from" context, and assumed it might work.
Reply With Quote
(#33 (permalink))
Old
Lucas89's Avatar
Lucas89 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 118
Join Date: Nov 2008
12-17-2008, 07:55 PM

Now that you mention it all of the example sentences i can find use に aswell
Reply With Quote
(#34 (permalink))
Old
SHAD0W (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,412
Join Date: Mar 2008
Location: Here
12-17-2008, 08:08 PM

Lucas, very impressive.


I'm sorry for all the bad stuff I said and all the feelings I hurt.. Please forgive me
Reply With Quote
(#35 (permalink))
Old
chryuop's Avatar
chryuop (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 704
Join Date: Jul 2008
Location: Oklahoma, USA
12-17-2008, 09:09 PM

Ladies and Gentelmen...I am going to make fun of myself!
But I will try to explain it...
隠す (かくす) is a transitive verb and means "to hide". Thus as a transitive verb it requires the を for what it is hidden. I wouldn't see it as "hiding from something", but more as "hiding your self/your body to someone/something". If you think it this way 雨に would represent what you are hiding from.
Always in my opinion (that I repeat might be as well be wrong) if the rain is the place where you are hiding from something or someone, than it would become a place where the action takes place, thus requiring で.
So the way I see it is...
私は雨に自分を隠す I hide myself from the rain.
私は雨で彼に自分を隠す I hide myself from him in the rain.

But wait someone with more knowledge than me to confirm or correct me.


降り注ぐ雨 マジで冷てぇ
暗闇の中 歩くしかねぇ
everything’s gonna be okay 恐れることねぇ
辛い時こそ胸を張れ
Reply With Quote
(#36 (permalink))
Old
Sinestra's Avatar
Sinestra (Offline)
ショ ン
 
Posts: 612
Join Date: Jul 2008
Location: Where ever Miyuki Sawashiro is
Send a message via AIM to Sinestra Send a message via Yahoo to Sinestra
12-17-2008, 09:42 PM

WOW im really impressed guys. I wish i was half as good as some of the resident experts around here. Im teaching myself Hiragana and Katakana and the process is going painfully slow I know enough rōmaji to get by decently.

Keep it up guys im actually learning quite bit watching.


Reply With Quote
(#37 (permalink))
Old
MissMisa's Avatar
MissMisa (Offline)
Fashion, Games + Art Mod.
 
Posts: 2,466
Join Date: Mar 2008
12-17-2008, 09:57 PM

Quote:
Originally Posted by Sinestra View Post
WOW im really impressed guys. I wish i was half as good as some of the resident experts around here. Im teaching myself Hiragana and Katakana and the process is going painfully slow I know enough rōmaji to get by decently.

Keep it up guys im actually learning quite bit watching.
If you spend a day on it you really can get it all down. If you drag it out I find it becomes harder. Even if you spend a day learning it intensely, and practising it more loosely most days after that I find that you can do it~
Reply With Quote
(#38 (permalink))
Old
CaptainThunder (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 105
Join Date: Jul 2008
12-17-2008, 10:10 PM

Quote:
Originally Posted by chryuop View Post
Ladies and Gentelmen...I am going to make fun of myself!
But I will try to explain it...
隠す (かくす) is a transitive verb and means "to hide". Thus as a transitive verb it requires the を for what it is hidden. I wouldn't see it as "hiding from something", but more as "hiding your self/your body to someone/something". If you think it this way 雨に would represent what you are hiding from.
Always in my opinion (that I repeat might be as well be wrong) if the rain is the place where you are hiding from something or someone, than it would become a place where the action takes place, thus requiring で.
So the way I see it is...
私は雨に自分を隠す I hide myself from the rain.
私は雨で彼に自分を隠す I hide myself from him in the rain.

But wait someone with more knowledge than me to confirm or correct me.
I can't speak with certainty to the validity of that, but it seems like a perfectly logical explanation to me. Thanks for the idea
Reply With Quote
(#39 (permalink))
Old
Sinestra's Avatar
Sinestra (Offline)
ショ ン
 
Posts: 612
Join Date: Jul 2008
Location: Where ever Miyuki Sawashiro is
Send a message via AIM to Sinestra Send a message via Yahoo to Sinestra
12-17-2008, 10:20 PM

Quote:
Originally Posted by MissMisa View Post
If you spend a day on it you really can get it all down. If you drag it out I find it becomes harder. Even if you spend a day learning it intensely, and practising it more loosely most days after that I find that you can do it~
Thanks for that i have noticed that too. My problem is time i work so much and have so many things going on its hard to sit down and dedicate enough time as i would like to learning.

But im trying out the website that Shadow suggested and i think i this might good. I can use it while im at work and in between projects just open it up and start testing myself. If i have to speak Japanese to another person i can get buy fairly well but writing it will take more dedication on my part.


Reply With Quote
(#40 (permalink))
Old
SHAD0W (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,412
Join Date: Mar 2008
Location: Here
12-18-2008, 04:09 PM

Quote:
Originally Posted by Sinestra View Post
im trying out the website that Shadow suggested and i think i this might good.
じっつはそのサイトがつかいませんでした。。

How long exactly have you been studying kana for? I have a degree, a college course and 2 jobs to rush around after and I managed to get kana down in less than 2 weeks with only 20mins study a day.

My memory is god aweful.. so if I can do it, you can.


I'm sorry for all the bad stuff I said and all the feelings I hurt.. Please forgive me
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6