|
|||
Character identification help -
12-23-2008, 03:11 AM
For fun I'm attempting my first translation of a doujinshi I picked up a while ago and I ran across two characters that I'm not too sure what they mean:
I apologize big time for the crude writing; it's definitely not the correct way to write down either character. I'm just going by how they're actually hand written in the book... If it's any help, here's the actual speech bubble: Thank you for any help, it's appreciated. |
|
||||
12-23-2008, 03:19 AM
Heh, thanks! If I see a kanji I can't copy-paste, I try the IME pad on my language bar. It's alright sometimes but the closest I could get was おそい Well I'm seeing the 車 kanji inside those squigglies, interesting
Oh! I wish I was in the land of Ramen Otaku there are not downtrodden Kawaii! Kawaii! Kawaii, Desu Ne! MAXIMUM VIPER Defender of the Scholar, Scourge of the Otaku, Savior of Japan
|
Thread Tools | |
|
|