JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#111 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
02-25-2009, 03:18 PM

Quote:
Originally Posted by Nagoyankee View Post
そうですよ。上のビデオ2~3秒でいいから見てください� ��後ろに立ってる3人、影が薄いのがわかります。メン� ��ーというよりもほとんど”スタッフ”みたいに立って� ��。 
グループサウンズって、もちろんリアルタイムで聞いた ことはないんですが、主人の仕事を手伝った関係で、そ れはもう、たくさん聞いたというか、知ってるんですよ 。はっきり言って、私から見ると歌詞が陳腐なわけです 。「好きさ、好きさ、好きさ、おまえのすべて」みたい な。
陳腐すぎて外人さんたちに受けているという話も聞きま した。
それに比べ、上のチェリッシュの歌詞は、あまりグルー プサウンズ的でなかったもので。

Quote:
うれしいこと言ってくれるね~。さあ、ゆーさんも一杯� �きなさい。
やっぱ昭和でしょ。平成には文化の香りっつーものを感 じないんです。
日本は今、文化的ブラックホールに入ってる。ウン、間 違いない。
そういうのって、もしかして、歳をとったっていうこと じゃ…


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote
(#112 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
02-25-2009, 03:24 PM

Quote:
Originally Posted by Yuusuke View Post
こんにちは皆。元気か?
Hi, Yuusuke.

こんにちは。わたしは元気ですよ。あなたはいかが?

You said you love “Yu-yu-hakusho”. Do you know what “hakusho” means?


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote
(#113 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
02-26-2009, 03:09 PM

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post

そういうのって、もしかして、歳をとったっていうこと じゃ…
またまた~、人ごとみたいに言っちゃって。
本当はゆーさんもたまに昭和を懐かしんでるんじゃない の?
私なんて今だに土曜日になると「よし、今日はドリフの 日だな」って思うもん。
Reply With Quote
(#114 (permalink))
Old
blimp (Offline)
偽関西人
 
Posts: 270
Join Date: Feb 2008
Location: Tokyo
02-26-2009, 03:24 PM

僕ちゃんという若い私には、ドリフというえば、やっぱ り音楽じゃなくて、漫才ですね。

実は志村けんさんがあまりすきじゃないですん。


六甲颪(おろし)に 颯爽(さっそう)と
蒼天(そうてん)翔(か)ける日輪(にちりん)の
青春の覇気 美(うるわ)しく
輝く我が名ぞ 阪神タイガース
※オウ オウ オウオウ 阪神タイガース フレ フレ フレフレ
Reply With Quote
(#115 (permalink))
Old
Yuusuke (Offline)
Banned!
 
Posts: 596
Join Date: Jun 2008
02-26-2009, 04:44 PM

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
Hi, Yuusuke.

こんにちは。わたしは元気ですよ。あなたはいかが?

You said you love “Yu-yu-hakusho”. Do you know what “hakusho” means?
hakusho means report i think
or file
Reply With Quote
(#116 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
02-27-2009, 02:48 AM

Quote:
Originally Posted by Yuusuke View Post
hakusho means report i think
or file
Hi, Yuusuke!
Yes, you are right!
Hakusho is 白書 which means a white paper.
Wikipedia says: A white paper is an authoritative report or guide that often addresses problems and how to solve them. White papers are used to educate readers and help people make decisions. They are used in politics and business. They can also be a government report outlining policy.


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote
(#117 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
02-28-2009, 01:32 AM

Quote:
Originally Posted by blimp View Post
僕ちゃんという若い私には、ドリフというえば、やっぱ り音楽じゃなくて、漫才ですね。

実は志村けんさんがあまりすきじゃないですん。
だれが「僕ちゃん」やねん!えー歳こいて。

「漫才」はスタンダップコメディーの事でしょ。上のビ デオでやってるのは日本語で「コント」って言います。
Reply With Quote
(#118 (permalink))
Old
blimp (Offline)
偽関西人
 
Posts: 270
Join Date: Feb 2008
Location: Tokyo
02-28-2009, 02:29 AM

Quote:
Originally Posted by Nagoyankee View Post
「漫才」はスタンダップコメディーの事でしょ。上のビ デオでやってるのは日本語で「コント」って言います。
確かに、コントしかみたことがないですね。もしくわ、 ショートコント。
というより、最近志村けんしか見ていません。

Quote:
Originally Posted by Nagoyankee View Post
だれが「僕ちゃん」やねん!えー歳こいて。
私は本当に若いですよ。ワンピースとガクト(スペルさ えもわかれへんのに)が大好きな若い人ですよ。6月高 校卒業して、日本に住みます、絶対!

はーあ、ワシの青春はどこに行ったんやろ。。。泣き。


六甲颪(おろし)に 颯爽(さっそう)と
蒼天(そうてん)翔(か)ける日輪(にちりん)の
青春の覇気 美(うるわ)しく
輝く我が名ぞ 阪神タイガース
※オウ オウ オウオウ 阪神タイガース フレ フレ フレフレ
Reply With Quote
(#119 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
02-28-2009, 12:19 PM

あかん。

ブリンプはんの趣味ホンマわからへんようなってきた・ ・・・

おっさんが高校生ならワシは中学生やで。
Reply With Quote
(#120 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
02-28-2009, 01:35 PM

Quote:
Originally Posted by Nagoyankee View Post
「漫才」はスタンダップコメディーの事でしょ。上のビ デオでやってるのは日本語で「コント」って言います。
なーさん、質問!
「コント」って、英語だと「コメディー」でいいんでし ょうか?
なんか、コメディーって、もっと広い意味っぽいんです けど。


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6